Translation of "Mit nachteilen verbunden" in English

Beide Kulturen sind mit Nachteilen verbunden.
Both crops have their disadvantages.
Europarl v8

Eine derartige Lösung wäre jedoch mit einigen erheblichen Nachteilen verbunden.
However, such a solution would result in some important disadvantages.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Entwicklungen sind jedoch auch mit Nachteilen und Risiken verbunden.
However, there are also downsides and risks involved with the current trends.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer Aufnahmelandstruktur ist allerdings mit bedeutenden Nachteilen verbunden.
However, adopting a host country structure has important drawbacks.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung der NAT ist jedoch mit zwei wesentlichen Nachteilen verbunden:
However the usage of NATs has two main drawbacks, namely:
TildeMODEL v2018

Die Option wäre mit folgenden Nachteilen verbunden:
Disadvantages of the non-action option are as follows:
TildeMODEL v2018

Warum ist dies für Bürger und Unternehmen mit Nachteilen verbunden?
Why are citizens and businesses suffering as a result?
TildeMODEL v2018

Option 2 ist jedoch mit zwei bedeutenden Nachteilen verbunden.
However, PO2 has two important drawbacks.
TildeMODEL v2018

Bekanntlich ist die Verwendung von Gelatine aber auch mit Nachteilen verbunden.
However, the use of gelatin is also known to involve disadvantages.
EuroPat v2

Die Verwendung dieser Zusatzstoffe ist mit einigen Nachteilen verbunden.
Several disadvantages are associated with the use of these additives.
EuroPat v2

Beide Erscheinungen sind mit beträchtlichen Nachteilen verbunden.
Both phenomena have considerable disadvantages.
EuroPat v2

Jeder Zusatz von Gleit- oder Trennmitteln ist jedoch mit Nachteilen verbunden.
Every addition of release or separating agent has its disadvantages.
EuroPat v2

Diese druckgetriebenen Verfahren sind jedoch mit mehreren Nachteilen verbunden.
However, these pressure-driven techniques are associated with a number of disadvantages.
EuroPat v2

Dieser Vorzug ist jedoch mit gewissen Nachteilen verbunden.
However, this advantage is associated with certain disadvantages.
EuroPat v2

Allerdings sind auch die bislang eingesetzten polaren Lösngsmittel durchweg mit Nachteilen verbunden.
However, the polar solvents hitherto employed, without exception, are also associated with disadvantages.
EuroPat v2

Diese Verfahren sind jedoch mit verschiedenen Nachteilen verbunden.
These processes, however, suffer from various disadvantages.
EuroPat v2

Auch der Einsatz von Weichmachern ist mit Nachteilen verbunden.
The use of plasticizers also has disadvantages.
EuroPat v2

Neben dem finanzicllen hohen Aufwand ist eine solche Lösung mit weiteren Nachteilen verbunden.
Such a solution brings further disadvantages in addition to the high costs.
EuroPat v2

Der Einsatz von Alginaten ist jedoch auch mit einigen entscheidenden Nachteilen verbunden:
However, the use of alginates is also associated with some decisive disadvantages:
EuroPat v2

Der Einsatz einer solchen Schneidflüssigkeit ist aber mit mehreren Nachteilen verbunden.
Using such cutting fluid, however, is associated with several disadvantages.
EuroPat v2

Auch die in-situ-Erzeugung des Wismutgehaltes ist mit Nachteilen verbunden.
Generating the bismuth content in situ also has disadvantages.
EuroPat v2

Die Verwendung wäßriger Polymerdispersionen ist jedoch mit erheblichen Nachteilen verbunden.
The use of aqueous polymer dispersions, however, is associated with substantial disadvantages.
EuroPat v2

Eine beliebige Verlängerung dieser Höhe ist daher mit deutlichen Nachteilen verbunden.
Any desired extension of this height thus involves considerable disadvantages.
EuroPat v2

Die direkte Nutzung der Turbinenauslassluft zur Entfeuchtung ist mit folgenden Nachteilen verbunden.
The direct utilisation of the turbine discharge air for dehumidification is associated with the following disadvantages.
EuroPat v2

Die zu diesem Umbau der Koordinaten-Meßmaschine erforderlichen Maßnahmen sind mit erheblichen Nachteilen verbunden.
There are substantial disadvantages associated with the measures required for this modification of the coordinate-measuring machine.
EuroPat v2

Die Verwendung von Dimethylformamid als Reaktionslösungsmittel ist aber mit grossen Nachteilen verbunden.
However, the use of dimethylformamide as the reaction solvent has great disadvantages.
EuroPat v2

Eine solcher Zweipunkt-Regelbetrieb ist mit vielen Nachteilen verbunden.
Such a two-point control operation has many disadvantages.
EuroPat v2