Translation of "Immer verbunden mit" in English
Du
bist
jetzt
für
immer
verbunden
mit
der
erstaunlichsten
Frau
des
Planeten.
You
are
now
forever
linked
to
the
most
amazing
woman
on
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Sein
Name
wird
immer
verbunden
bleiben
mit
Spaniens
erfolgreicher
Rückkehr
zur
Demokratie.
His
name
will
always
be
associated
with
the
successful
restoration
of
democracy
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
immer
verbunden
mit
MyAmplifiers!
Always
stay
connected
with
MyAmplifiers!
ParaCrawl v7.1
Intensivmedizin
ist
immer
verbunden
mit
der
Aussichtslosigkeit.
ICU
service
is
always
related
to
futility
cases.
ParaCrawl v7.1
Immer
verbunden
mit
denen
Menschen,
die
Ihnen
wichtig
sind.
Stay
connected
with
the
people
that
matter
to
you.
CCAligned v1
Immer
verbunden
mit
Tipps,
Tricks
und
Anregungen.
Always
connected
with
tips,
tricks
and
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Winter
in
Dorfgastein
ist
immer
verbunden
mit
zur
Ruhe
kommen
und
genießen.
Winter
in
Dorfgastein
is
always
combined
with
a
sense
of
peace
and
idyllic
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ist
immer
verbunden
mit
dem
lokalen
Wetterbericht.
And
it
always
has
access
to
the
local
weather
forecast.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Larry
Finnegan
wird
immer
verbunden
bleiben
mit
seinem
Hit
Dear
One.
Larry
Finnegan
will
be
forever
associated
with
one
hit,
Dear
One.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
von
Ibiza
hat
sich
immer
sehr
verbunden
mit
ihren
Traditionen
gefühlt.
The
people
of
Ibiza
have
always
felt
very
united
to
their
traditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Gustave
Eiffel
ist
immer
noch
verbunden
mit
der
Kanalbrücke
von
Briare.
The
name
of
Gustave
Eiffel
is
still
associated
with
the
canal
bridge
in
Briare.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
verbunden
mit
dem
Gebet,
Almosen
und
Werken
der
Liebe.
It
is
always
linked
to
prayer,
to
almsgiving
and
works
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Tsunamis
der
Entschlossenheit
sind
immer
verbunden
mit
Tsunamis
des
Neuanfangs.
Tsunamis
of
Resolution
are
always
connected
with
Tsunamis
of
New
Beginnings.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Amt
ist
immer
auch
verbunden
mit
großen
Belastungen,
auch
persönlichen
Belastungen.
Such
an
office
is
always
bound
up
with
many
burdens,
some
of
them
personal.
Europarl v8
Persönliche
Entwicklung
ist
in
den
Augen
der
Indianer
immer
auch
verbunden
mit
der
Entwicklung
des
Gemeinwesens.
In
the
First
Nations
view,
personal
development
is
always
connected
to
the
development
of
the
community.
QED v2.0a
Entscheidend
dabei
ist,
dass
diese
Klärung
immer
verbunden
ist
mit
der
sprachlichen
Benennung.
It
is
vital
that
this
clarification
is
always
combined
with
a
verbal
designation.
ParaCrawl v7.1
Schöpfung
beginnt
mit
Gedanken,
und
Gedanken
sind
immer
verbunden
mit
der
Kommunikation
des
Nervensystems.
Creation
begins
with
thoughts,
and
thoughts
are
always
associated
with
the
communication
of
the
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Immer
verbunden
mit
kurzen
Wegen,
guter
Erreichbarkeit,
entwickelter
Infrastruktur,
vielfältigen
Dienstleistungen.
An
each
one
comes
with
short
distances,
good
accessibility,
developed
infrastructure
and
numerous
services.
ParaCrawl v7.1
Apps
sind
immer
der
ID
verbunden,
mit
der
sie
ursprünglich
heruntergeladen
oder
gekauft
wurden.
Apps
are
always
connected
with
the
ID
that
downloaded
or
purchased
them
originally.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist,
die
Innovationszyklen
werden
immer
kürzer,
verbunden
mit
deutlich
kürzeren
Entwicklungs-
und
Vergabezyklen.
It
is
clear
that
innovation
cycles
are
becoming
increasingly
shorter
and
are
associated
with
significantly
shorter
development
and
sourcing
cycles.
ParaCrawl v7.1
Bei
gutem
Willen
muss
die
Effizienz
im
Vordergrund
stehen,
dies
natürlich
immer
verbunden
mit
dem
notwendigen
Maß
an
demokratischer
Legitimation.
If
this
is
to
succeed,
efficiency
must
always
be
a
priority,
combined,
of
course,
at
all
times
with
the
required
degree
of
democratic
legitimacy.
Europarl v8
Petersberg-Operationen
der
Europäischen
Union
werden
immer
verbunden
sein
mit
dem
politisch-diplomatischen
und
dem
wirtschaftlich-finanziellen
Engagement
der
Union
in
der
betroffenen
Krisenregion.
Petersberg
missions
by
the
European
Union
will
always
be
mounted
in
tandem
with
the
EU's
involvement
in
the
region
affected
by
a
crisis,
whether
such
involvement
be
political
and
diplomatic,
or
economic
and
financial.
Europarl v8
Der
Verdacht
eines
IRIS
besteht
im
Allgemeinen
dann,
wenn
Patienten
mit
PML
Zeichen
einer
klinischen
Verschlechterung
zeigen,
die
üblicherweise,
aber
nicht
immer,
verbunden
sind
mit
einer
GadoliniumAnreicherung
der
PML-Läsionen,
mit
oder
ohne
Masseneffekt
in
der
Gehirn-MRT.
IRIS
is
generally
suspected
when
patients
with
PML
exhibit
signs
of
clinical
worsening
usually,
but
not
always,
accompanied
by
gadolinium
enhancement
of
PML
lesions
with
or
without
mass
effect
on
brain
MRI.
ELRC_2682 v1
So
hat
zum
Beispiel
eine
Untersuchung
in
Dänemark27,
die
1992
von
der
Dänischen
Fremdenverkehrsbehörde
in
Auftrag
gegeben
worden
war,
ergeben,
daß
der
sogenannte
"Aktivurlaub"
bei
Touristen
immer
beliebter
wird,
verbunden
mit
einer
stärkeren
Nutzung
der
Natur,
der
kulturellen
Einrichtungen
und
der
Einkaufsmöglichkeiten.
Thus
a
survey23
launched
in
Denmark
by
the
Danish
Tourist
Office
in
1992
showed
that
tourists
seemed
increasingly
to
prefer
"active"
holidays
involving
greater
use
of
natural
resources,
and
cultural
and
commercial
services.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
es
ist
vernunftwidrig,
aber...
es
fühlt
sich
für
immer
verbunden
mit
dir.
I
know
it's
irrational,
but...
it
feels
forever
linked
to
you.
OpenSubtitles v2018
Immer
schärfere
Abgasgesetze
verbunden
mit
dem
Druck
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffverbrauches
erfordern
neue
Konzepte
sowohl
für
den
Verbrennungsmotor
als
auch
für
die
Abgasreinigung.
Increasingly,
strict
air
pollution
laws
combined
with
the
pressure
to
reduce
fuel
consumption
require
new
concepts
for
both
internal
combustion
engines
and
exhaust
scrubbing.
EuroPat v2
Diese
thermische
Zersetzung
von
Kunststoffen
ist
immer
verbunden
mit
der
Freisetzung
von
reizenden
und
giftigen
Gasen
und
macht
solche
Schichtkörper
deshalb
für
eine
Reihe
von
Anwendungen
unbrauchbar.
This
thermal
decomposition
of
plastics
is
always
associated
with
the
liberation
of
irritating
and
toxic
gases
and
therefore
makes
such
laminar
bodies
unusable
for
a
series
of
applications.
EuroPat v2