Translation of "Mit unsicherheit verbunden" in English

Bei hochporösen Schichten ist dies mit einer erheblichen Unsicherheit verbunden.
This is associated in the case of highly porous layers with considerable uncertainty.
EuroPat v2

Daher ist die Simulation und Vorhersage von Niederschlägen prinzipiell mit Unsicherheit verbunden.
Therefore, simulation and forecast of rainfall are, as a matter of principle, prone to uncertainty.
ParaCrawl v7.1

In vielen Familien ist jedoch die Handhabung von Taschengeld mit Unsicherheit verbunden.
However, in many families, the matter of how to handle pocket money is clouded with uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Das sei auch für ihn immer mit sehr viel Unsicherheit verbunden.
That is also always connected with much uncertainty for him.
ParaCrawl v7.1

Ein breites Fehlerband bedeutet, dass die Angabe der Offsetwertes mit einer größeren Unsicherheit verbunden ist.
A wide error band means that the statement of the offset value is associated with a greater uncertainty.
EuroPat v2

Für die Verlierer der polnischen Revolution von 1989 ist die Freiheit mit enormer Unsicherheit verbunden.
For the losers of Poland’s revolution of 1989, freedom is a great uncertainty.
News-Commentary v14

Wir wissen wie sehr gerade Veränderungen der Brust mit Unsicherheit und Angst verbunden sein können.
We know how much breast symptoms can be associated with uncertainty and fear.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf dem Weltmarkt steht ganz eindeutig vor neuen Herausforderungen, Herausforderungen, die für unsere Industrie, unsere Arbeitskräfte und unsere Verbraucher mit Sorge und Unsicherheit verbunden sind.
It is clear that the EU is facing new competitive challenges on the world market, challenges which cause anxiety and uncertainty for our industry, our workers and our consumers.
Europarl v8

Die Soft-Law-Option wäre insofern mit einer besonderen Unsicherheit verbunden, als sie sich in erster Linie an Hersteller von Aufzügen richten würde.
A particular uncertainly involving the soft law approach related to the fact that it is mainly addressed to lifts manufacturers.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Verpflichtung aus Artikel 129 EG-Vertrag ist mit der Unsicherheit darüber verbunden, was ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist und wie sich zuverlässige Aussagen über die Beachtung oder Erreichung dieses Ziels durch die jeweiligen Maßnahmen treffen lassen.
Implementing the relevant obligation in Article 129 is fraught with uncertainties as to what constitutes a high level of health protection, and what is the best methodology to arrive at reliable conclusions as to the respect or achievement of this objective by the measures or actions concerned.
TildeMODEL v2018

Doch kann eine Regulierung, die für die Wertpapierfirmen mit zu großer Unsicherheit verbunden ist, deren Effizienz auch mindern.
However, a regulatory regime which entails too much uncertainty for investment firms may reduce efficiency.
DGT v2019

Dieser Ansatz wäre daher stets mit einer hohen Unsicherheit verbunden, soweit nicht generell erheblich höhere Mindestwerte angewandt werden, wodurch jedoch Biokraftstoffe mit geschätzten geringen Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen benachteiligt würden.
As such, the uncertainty around the effectiveness of this approach would always remain high unless much higher thresholds are applied across the board, which would discriminate against biofuels with low estimated indirect land-use change emissions.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Vorgaben sind natürlich auch Ausnahmen denkbar, die jedoch unweigerlich zu Schwierigkeiten bei der praktischen Umsetzung führen, welche mit einer gewissen Unsicherheit verbunden sind.
Exceptions to any of these constraints may of course be granted, but they inevitably lead to management problems and uncertainty.
EUbookshop v2

Mit ihrer neuen Richtlinie wollten die Zwölf diese Lukken ausfüllen, und dies um so mehr, als bei der Kennzeichnung noch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestanden, was angesichts der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Rahmen des Binnenmarktes mit erhöhter Unsicherheit verbunden war.
The Twelve felt that a new Directive was needed to close these loopholes, especially since there were still many differences between signs used in the Member States, and the resultant uncertainty might become more widespread with the increasing free movement of workers within the frontier-free single market.
EUbookshop v2

Diese zukunftsgerichteten Aussagen sind – wie jedes unternehmerische Handeln in einem globalen Umfeld – stets mit Unsicherheit verbunden.
These forward-looking statements – as for any entrepreneurial dealings in a global environment – are always subject to various risks and uncertainties.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der anstehenden Veränderungen im Vorstand ist die Planung für die kommenden Monate mit einer überdurchschnittlichen Unsicherheit verbunden.
In view of the upcoming changes on the Management Board, planning for the coming months is connected with above-average uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Diese zukunftsgerichteten Aussagen sind - wie jedes unternehmerische Handeln in einem globalen Umfeld - stets mit Unsicherheit verbunden.
As is the case for any business activity conducted in a global environment, such forward-looking statements are always subject to uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden wissenschaftliche Erkenntnisse immer mit einer gewissen Unsicherheit verbunden sein, die eine transparente Vermittlung guter wissenschaftlicher Praxis voraussetzt, während die Politik in der Regel konkrete Vorschläge einfordert.
Furthermore, scientific findings will always come with a degree of uncertainty, which good scientific practice demands being communicated transparently, while policy making typically calls for concrete proposals with (near) certainty.
ParaCrawl v7.1

Die erst lange nach der Einreichung möglicherweise zu gewinnende Erkenntnis, dass die Anmeldung nicht als europäische Teilanmeldung behandelt werden könne, sei für Anmelder (und auch Dritte) mit einer erheblichen Unsicherheit verbunden.
Therefore, the possible conclusion, long after its filing, that the application cannot be treated as a European divisional application leaves applicants (and third parties) in considerable uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der großen anstehenden Veränderungen im Unternehmen, des allgemein intensiven Preiswettbewerbes in der Beleuchtungsindustrie und des deutlich verschlechterten Marktumfeldes in dem für die Zumtobel Group wichtigsten Absatzmarkt Großbritannien ist eine Aussage zur Umsatz- und Ergebnisprognose für das Geschäftsjahr 2018/19 mit großer Unsicherheit verbunden.
Due to the upcoming major changes in the Group, the intense price competition in the lighting industry and the noticeable deterioration in the operating environment in Great Britain, which is the Zumtobel Group's most important market, the forecast for revenues and earnings in the 2018/19 financial year is surrounded by substantial uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird im liberalen Mainstream mit der Trivialität argumentiert, dass Veränderungen immer mit Unsicherheit verbunden seien.
The trivial liberal mainstream conforts itself by arguing that change is always connected to insecurity.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt auch Steuerpositionen ein, die "regelmäßig" auftreten sowie solche, die mit einer hohen Unsicherheit verbunden sind.
This includes tax positions considered to be "routine" as well as those with a high degree of uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Und wesentliche Aspekte der Finanzbranche wie die Übernahme von Risiken können gar nicht von Computern übernommen werden, da finanzielle Entscheidungen von Natur aus mit Unsicherheit verbunden sind.
And, what's more, key aspects of the financial sector such as risk taking cannot be left to computers because financial decisions are, by their very nature, associated with uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigten, dass es nur einen beschränkten Hinweis, der mit großer Unsicherheit verbunden und nicht statistisch signifikant ist, auf eine Effekt-Modifikation durch das Erdmagnetfeld in Studien zu magnetischen Wechselfeldern gibt.
The results showed only limited evidence, with wide uncertainty and not statistically significant, of effect modification by geomagnetic field in studies of alternating magnetic fields.
ParaCrawl v7.1

Investtech weist darauf hin, dass Aussagen zu der auf den Analysen basierenden angenommenen zukünftigen Entwicklung stets mit einer gewissen Unsicherheit verbunden sind.
Investtech would like to emphasize that there will always be an associated uncertainty toward all statements of expected future development which arise in the analyses.
ParaCrawl v7.1

Uwe Reumuth: Unsere Transformation von einem Lizenzgeschäft hin zu einem Software as a Service-Anbieter war zu Beginn mit großer Unsicherheit verbunden.
Uwe Reumuth: Our transformation away from license-based delivery to being a Software as a Service provider was beset with great insecurity in the beginning.
ParaCrawl v7.1