Translation of "Mit gefahren verbunden" in English
Die
Gen-
und
Biotechnologie
ist
ohne
Zweifel
mit
großen
Gefahren
verbunden.
There
is
no
doubt
that
great
dangers
are
associated
with
genetic
engineering
and
biotechnology.
Europarl v8
Das
Fehlen
eines
zweckmäßigen
und
umfassenden
ordnungspolitischen
Rahmens
ist
mit
beträchtlichen
Gefahren
verbunden.
The
continued
absence
of
a
sound,
comprehensive
and
regulatory
framework
to
deal
with
these
by-products
is
quite
dangerous.
Europarl v8
Meinungsfreiheit
ist
in
Algerien
mit
Gefahren
verbunden.
Freedom
of
expression
is
at
risk
in
Algeria.
GlobalVoices v2018q4
Doch
ist
eine
liquiditätsbedingte
Vermögensreflation
mit
zwei
Gefahren
verbunden.
But
there
were
two
risks
to
liquidity-driven
asset
reflation.
News-Commentary v14
Jede
der
derzeit
diskutierten
Technologien
ist
mit
Gefahren
und
Unwägbarkeiten
verbunden.
Each
of
the
engineered
technologies
being
discussed
carries
dangers
and
uncertainties.
News-Commentary v14
Die
Ladenkarlfahrt
war
mit
großen
Gefahren
verbunden.
The
journey
was
full
of
dangerous
hazards.
WikiMatrix v1
Wegen
der
hohen
Toxizität
des
Acrylnitrils
ist
die
Suspensionspolymerisation
mit
besonderen
Gefahren
verbunden.
Owing
to
the
high
toxicity
of
acrylonitrile,
the
suspension
polymerization
presents
particular
dangers.
EuroPat v2
Wie
beschrieben,
können
Instandhaltungsarbeiten
mit
Gefahren
verbunden
sein.
Maintenance
activities
can
require
workers
to
operate
in
dangerous
locations,
as
outlined
above.
EUbookshop v2
Die
Reise
durch
das
Wurmloch
zu
wagen,
ist
mit
großen
Gefahren
verbunden.
Making
this
great
leap
through
the
wormhole
to
...
comes
a
great
risk
and
danger.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
ist
sie
mit
Gefahren
verbunden
(siehe
oben).
It
is
moreover
fraught
with
dangers
(see
above).
ParaCrawl v7.1
Jagdausübung
ist
immer
mit
teilweise
unvorhersehbaren
Gefahren
verbunden.
Hunting
is
always
connected
with
partly
unpredictable
dangers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sammelmethode
ist
aber
oftmals
mit
unzähligen
Gefahren
verbunden.
Doing
this
is
however
accompanied
by
numerous
dangers.
ParaCrawl v7.1
Die
übermäßige
Zufuhr
einiger
Nährstoffe
ist
dagegen
mit
spezifischen
Gefahren
verbunden.
The
excessive
intake
of
some
nutrients
is,
by
contrast,
linked
to
specific
hazards.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
mit
vielen
Gefahren
verbunden
ist,
sind
sie
oft
ängstlich.
Since
this
is
associated
with
many
dangers,
they
are
often
anxious.
ParaCrawl v7.1
Digitale
Verhaltensbeeinflussung
ist
mit
Gefahren
verbunden
?
Big
Data
Nudging
involves
dangers
?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
bislang
noch
jede
Technologie
mit
Nebenwirkungen
und
Gefahren
verbunden.
So
far,
however,
any
technology
came
along
with
side
effects
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
dargestellten
Aktivitäten
sind
mit
Risiken
und
Gefahren
verbunden.
The
activities
depicted
are
inherently
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
ungeeigneten
Löschmitteln
kann
unter
Umständen
wirkungslos
oder
gar
mit
Gefahren
verbunden
sein.
Arson
can
be
for
fraud,
murder,
sabotage
or
diversion,
or
due
to
a
person's
pyromania.
Wikipedia v1.0
Fehlende
Ausbildung
und
Umschulung
und
auch
mangelhafte
Informationen
und
Sprachkenntnisse
sind
jeweils
mit
Gefahren
verbunden.
The
lack
of
training,
retraining
and
information
as
well
as
inadequate
language
skills
all
present
risks.
TildeMODEL v2018
Versuch,
bei
laufendem
Betrieb
Kernbrennstoff
nach
zuladen,
mit
beträchtlichen
Gefahren
verbunden
ist.
I
agree
with
the
views
expressed
in
this
report
that
the
perception
of
nuclear
power
as
a
cost-effective
form
of
energy
ignores
a
fundamental
factor.
EUbookshop v2
Die
Sechs
haben
offenbar
Schwierigkeiten,
die
Konsequenzen
abzusehen,
die
mit
zahlreichen
Gefahren
verbunden
sind.
At
the
1964
Unctad
in
New
Delhi,
the
developing
countries
asked
for
‘generalised
preferences’
for
their
exports
to
the
industrialised
countries.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
ja
in
jedem
Fall
ein
solches
Vorgehen
riskant
und
mit
Gefahren
verbunden.
Maybe
this
procedure
is
risky
in
any
case
and
connected
with
dangers.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
an
solchen
Tischsägen,
beispielsweise
Tischkreissägen
oder
auch
an
Tischbandsägen
sind
mit
erheblichen
Gefahren
verbunden.
Working
on
such
table
saws,
for
example
table
circular
saws,
or
also
on
table
band
saws,
is
associated
with
considerable
dangers.
EuroPat v2
Mit
gefüllten,
heißen
Behältern
über
Augenhöhe
zu
arbeiten,
ist
mit
erheblichen
Gefahren
verbunden.
Working
above
eye
level
with
full,
hot
containers
can
be
very
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
in
den
Randnummern
22
bis
25
der
Verordnung
(EG)
Nr.
365/2006
des
Rates
dargelegten
Gründen
und
nach
Anhörung
aller
betroffenen
Parteien
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
derzeitigen
Verpflichtungen
nicht
ausreichen,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen,
da
sie
sowohl
mit
erheblichen
Überwachungs-
und
Durchsetzungsschwierigkeiten
als
auch
mit
unannehmbaren
Gefahren
verbunden
sind.
As
set
out
in
recitals
22
to
25
of
Regulation
(EC)
No
365/2006,
and
after
having
consulted
all
parties
concerned,
the
undertakings
in
their
current
form
are
not
appropriate
to
counteract
the
injurious
effect
of
dumping,
since
they
present
both
considerable
monitoring
and
enforcement
difficulties
and
unacceptable
risks.
DGT v2019
So
wie
also
die
rote
Gentechnik
keinesfalls
nur
mit
Chancen
verbunden
ist,
ist
die
grüne
Gentechnik
keinesfalls
nur
mit
Gefahren
verbunden.
Just
as
red
genetic
engineering
is
by
no
means
all
opportunity,
green
genetic
engineering
is
by
no
means
all
risk.
Europarl v8