Translation of "Verbreitete praxis" in English
Das
Problem
wird
noch
verstärkt
durch
die
weit
verbreitete
Praxis
der
Verschwendung.«[158]
The
problem
is
made
worse
by
the
generalized
practice
of
wastefulness”.[158]
ParaCrawl v7.1
Für
die
teilweise
noch
verbreitete
Praxis
besteht
laut
Düsseldorfer
Kreis
keine
Rechtsgrundlage.
According
to
the
Düsseldorfer
Kreis,
there
is
no
legal
basis
for
this
partially
still
widespread
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Überschreitung
von
Zahlungsfristen
ist
mittlerweise
weit
verbreitete
Praxis
geworden.
It
is
common
and
widespread
practice
to
exceed
terms
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
verbreitete
Praxis
bei
den
Händlern.
It's
a
common
practice
among
contractors.
ParaCrawl v7.1
Diese
im
18
und
19
Jhdt
sehr
verbreitete
Praxis
ist
rein
Strukturpraxis.
This
is
purely
structural
practice,
much
in
use
in
the
18
and
19th
c.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
war
dies
als
Gartenstadt
und
Arbeitersiedlung
bis
in
die
1960er
Jahre
eine
verbreitete
Praxis.
In
Australia,
it
is
common
for
a
cottage
to
have
a
verandah
across
its
front.
Wikipedia v1.0
Nichtbeförderung
stellt
eine
allzu
weit
verbreitete
Praxis
dar,
die
jedoch
unmöglich
beseitigt
werden
kann.
While
levels
of
denied
boarding
are
too
high,
the
practice
is
impossible
to
eliminate.
TildeMODEL v2018
Adarvo
unterstützt
die
in
vielen
Unternehmen
verbreitete
Praxis,
zur
Klassifizierung
der
Dokumente
Dokumenten-Stati
zu
vergeben.
In
many
companies,
statuses
are
assigned
to
documents
to
classify
them.
Adarvo
supports
this
widespread
practice.
ParaCrawl v7.1
Diese
weit
verbreitete
Praxis
aus
dem
angelsächsischen
Raum
hat
vor
kurzem
auch
die
Schweiz
erreicht.
This
widespread
practice
of
the
Anglo-Saxons
recently
landed
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
tatsächlich
eine
weit
verbreitete
Praxis
von
Fahrern,
die
als
"falsche"
selbstständige
Fahrer
arbeiten,
wo
sie
hingegen
tatsächlich
bei
Unternehmen
angestellt
sind
und
aus
Gründen
der
Rentabilität
die
Vorschriften
für
die
Fahr-
und
Ruhezeiten
umgehen.
Indeed,
there
exists
a
widespread
practice
of
drivers
working
as
'false'
self-employed
drivers,
when
they
are
in
fact
employed
by
companies
which,
for
reasons
of
profitability,
bypass
the
rules
in
relation
to
driving
times
and
rest
periods.
Europarl v8
In
der
Entschließung
fordern
wir
ferner
die
birmesische
Regierung
auf,
die
weit
verbreitete
Praxis
der
Zwangsarbeit,
zu
der
große
Teile
der
Zivilbevölkerung
herangezogen
werden
und
die
insbesondere
Kinder
und
Frauen
der
ethnischen
Minderheiten
trifft,
sofort
einzustellen.
The
resolution
also
asks
the
Burmese
Government
to
put
an
immediate
stop
to
the
loathsome
practice
of
forced
labour
which
much
of
the
civilian
population
is
forced
to
do
and
which
particularly
affects
children
and
women
from
ethnic
minorities.
Europarl v8
Andernfalls
würde
die
immer
stärker
verbreitete
Praxis,
einseitig
exklusive
Wirtschaftszonen
o.
ä.
im
Mittelmeer
zu
deklarieren,
nicht
nur
dem
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
widersprechen,
sondern
auch
die
Idee
effektiver,
gemeinsamer
Governance
untergraben.
Otherwise,
the
increasingly
widespread
practice
of
unilaterally
declaring
exclusive
economic
zones
or
the
like
in
the
Mediterranean
Sea,
as
well
as
running
counter
to
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea,
would
undermine
the
idea
of
effective,
shared
governance.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
bereits
eine
weit
verbreitete
Praxis
zu
dekretieren,
dass
ein
Asylantrag
'offensichtlich
unbegründet'
ist.
Declaring
that
a
request
for
asylum
is
'clearly
unfounded'
is
already
common
practice.
Europarl v8
Wenn
es
eine
Überproduktion
gibt,
warum
will
man
dann
die
in
den
USA
verbreitete
Praxis
zulassen,
dem
Wein
7
%
Wasser
zuzusetzen?
If
there
is
surplus
production,
why
seek
to
authorise
the
US
practice
of
adding
7%
of
water
to
wine?
Europarl v8
Diese
Minderheit
strebt
nicht
nur
im
Iran
ein
theokratisches
System
an,
das
unter
anderem
durch
die
benachteiligte
Stellung
der
Frau
und
die
verbreitete
Praxis
der
Todesstrafe
gekennzeichnet
ist,
sondern
auch
in
der
ganzen
übrigen
Welt.
This
minority
does
not
only
want
a
theocratic
system
in
Iran
–
one
that
is,
among
other
things,
characterised
by
the
disadvantaged
position
of
women
and
the
widespread
practice
of
capital
punishment
–
but
also
throughout
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Andererseits
halten
wir
es
für
wichtig,
Hilfen
für
konzentrierten
Traubenmost
und
rektifiziertes
Traubenmostkonzentrat
bereitzustellen,
die
für
Anreicherungszwecke
verwendet
werden,
um
eine
in
vielen
Regionen
der
Gemeinschaft
verbreitete
önologische
Praxis
zu
schützen.
On
the
other
hand,
we
think
it
is
vital
to
provide
aid
for
concentrated
musts
and
rectified
concentrated
musts
used
for
enrichment
purposes,
so
as
to
protect
an
oenological
practice
common
in
many
Community
regions.
Europarl v8
Was
die
Fänge
von
Jungfischen
betrifft,
so
hat
die
immer
stärker
verbreitete
Praxis
der
Ringwadenfischerei
auf
FAD
anstelle
der
Befischung
von
freischwimmenden
Thunfischschwärmen
zu
erheblicher
Ausbeutung
der
Jungfischbestände
geführt.
As
regards
catches
of
small
fish,
the
ever
more
popular
practice
of
setting
purse
seines
on
FADs,
rather
than
free-swimming
schools
of
tuna,
has
led
to
high
exploitation
of
juvenile
tuna.
Europarl v8
Drittens,
können
Sie
mir
versichern,
dass
der
Fall
von
Frau
N.
ein
Einzelfall
ist
und
es
sich
dabei
nicht
um
eine
im
Rechnungshof
weit
verbreitete
Praxis
handelt?
Thirdly,
can
you
assure
me
that
the
case
involving
Mrs
N
is
an
isolated
one
and
that
it
is
not
common
practice
within
the
Court
of
Auditors?
Europarl v8
Der
Einsatz
von
Informationen,
um
die
Feinde
zu
verwirren
und
einen
Keil
zwischen
sie
zu
treiben,
war
eine
weit
verbreitete
Praxis
im
Kalten
Krieg.
The
use
of
information
to
confuse
and
divide
an
enemy
was
widely
practiced
during
the
Cold
War.
News-Commentary v14
Amnesty
International
hat
die
verbreitete
Praxis
dokumentiert,
Migranten
und
Flüchtlinge
bei
ihrem
Versuch,
nach
Griechenland
oder
Bulgarien
zu
gelangen,
zur
Umkehr
zu
zwingen
–
was
gegen
internationales
Recht
verstößt.
Amnesty
International
has
documented
the
widespread
practice
of
pushing
back
migrants
and
refugees
attempting
to
cross
into
Greece
and
Bulgaria
–
a
practice
that
contravenes
international
law.
News-Commentary v14
Die
nationalen
Berichte
zeigen,
dass
das
Koppeln
der
Wasserentnahme
an
eine
vorherige
Genehmigung
in
der
EU
weit
verbreitete
Praxis
ist,
und
einige
Mitgliedstaaten
(MT,
IE)
sind
dabei,
ihre
geltenden
Verfahrensvorschriften
zu
verbessern,
um
der
WRR
nachzukommen.
The
national
reports
show
that
the
use
of
an
authorization
procedure
for
water
abstraction
is
widespread
in
the
EU,
and
some
Member
States
(MT,
IE)
are
improving
their
current
procedures
in
order
to
comply
with
the
WFD.
TildeMODEL v2018
Eine
weit
verbreitete
Praxis
ist
es,
zahlreiche
Patente
für
dasselbe
Arzneimittel
anzumelden
(sogenannte
„Patentcluster“
oder
„Patentdickichte).
Filing
numerous
patent
applications
for
the
same
medicine
(forming
so
called
"patent
clusters"
or
"patent
thickets")
is
a
common
practice.
TildeMODEL v2018