Translation of "Verbindliche ziele" in English

Zugleich konnten wir feststellen, dass verbindliche Ziele tatsächlich funktionieren.
At the same time, we have seen that binding targets do work.
Europarl v8

Erstens ist es wichtig, dass wir verbindliche Ziele festlegen.
Firstly, it is important for us to set binding targets.
Europarl v8

Wir brauchen verbindliche Ziele bei der Rohstoffeffizienz.
We need mandatory targets for raw material efficiency.
Europarl v8

Wir brauchen verbindliche Ziele, keine allgemeine Erklärungen.
We need binding objectives, not general statements.
Europarl v8

Aber am Ende dieses Prozesses müssen verbindliche Ziele stehen.
However, there must be binding objectives in place at the end of the process.
Europarl v8

Wir haben für jeden Mitgliedstaat verbindliche Ziele für die erneuerbaren Energien vorgegeben.
We have set binding targets for renewable energy for every Member State.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit für neue ergänzende verbindliche Ziele.
There is no need for new supplementary binding targets.
Europarl v8

Persönlich bin ich mit der Mehrheit dieses Hauses auch für verbindliche Ziele.
Personally, I agree with the majority of this House that we need binding targets.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, verbindliche Ziele festzulegen.
It is time to decide on binding targets.
Europarl v8

Können meine Kollegen und ich Sie daher bitten, verbindliche Ziele festzulegen?
Could I and all my fellow Members here then ask that you establish binding targets?
Europarl v8

In Bezug auf dieses Thema unterstütze ich die Notwendigkeit, verbindliche Ziele festzulegen.
With regard to this issue, I support the need to set binding targets.
Europarl v8

Für die Hersteller gelten mit der Altauto-Richtlinie verbindliche Ziele.
The end-of-life vehicles directive imposed binding targets on manufacturers.
Europarl v8

Es geht um verbindliche Ziele, die in den Mitgliedstaaten umzusetzen sind.
What matters is that there should be binding targets, which the Member States have to achieve.
Europarl v8

Deshalb müssen die Mitgliedstaaten verbindliche Ziele aufstellen.
That is why Member States must have binding objectives.
Europarl v8

Mir leuchtet es ein, wenn wir uns verbindliche Ziele zu setzen.
It makes sense to me that we should set ourselves binding targets.
Europarl v8

Die PPE-DE-Fraktion ist gegen Überregulierung und zum jetzigen Zeitpunkt gegen verbindliche Ziele.
The PPE-DE Group is opposed to overregulation and binding objectives at the present time.
Europarl v8

Ein europäisches Ziel ohne ergänzende verbindliche nationale Ziele ist unvollständig.
A European target without complementary binding national targets is not satisfactory.
TildeMODEL v2018

Die Erneuerbare-Energien-Richtlinie von 2009 enthält verbindliche Ziele für die Nutzung erneuerbarer Energien.
The 2009 Renewable Energy Directive sets binding targets for renewable energy.
TildeMODEL v2018

Die 2009 angenommene Erneuerbare-Energien-Richtlinie enthält verbindliche Ziele für die Nutzung erneuerbarer Energien.
The Renewable Energy Directive adopted in 2009 sets binding targets for renewable energy.
TildeMODEL v2018

Bundesumweltministerin Barbara Hendricks hat sich für verbindliche europaweite Ziele zur Ressourceneffizienz ausgesprochen.
Federal Environment Minister Barbara Hendricks has called for binding European targets for resource efficiency.
ParaCrawl v7.1

Um die natürliche Lebensgrundlage nachweislich zu verbessern fordern wir verbindliche Ziele:
To demonstrably improve the natural basis for life we call for mandatory targets:
CCAligned v1

Es ist erwiesen, dass nur verbindliche Ziele funktionieren.
"It is proven that only binding objectives work.
ParaCrawl v7.1

Verbindliche Ziele mit dem Bund sind in einer Leistungsvereinbarung festgehalten.
Binding objectives are also set out in a service level agreement with the federal government.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fehlen verbindliche Ziele auf Ebene der Mitgliedstaaten.
Additionally, there are no binding targets at Member State level.
ParaCrawl v7.1

Sie hat verbindliche Ziele gesetzt und zur Schaffung von tausenden grünen Arbeitsplätzen beigetragen.
It set binding targets and contributed to the creation of thousands of green jobs.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtziel ist in verbindliche nationale Ziele für die einzelnen Sektoren zu übersetzen.
The overall target must be translated into binding national goals for the individual sectors.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt verbindliche Ziele für die Energieeffizienz voraus.
This entails compulsory energy efficiency targets.
ParaCrawl v7.1

Und ein Erfolg wird es nur dann, wenn es verbindliche klimapolitische Ziele gibt.
It can only be successful if we have binding climate policy objectives.
Europarl v8

Ich bin strikt gegen zusätzliche verbindliche Ziele, wenn kein umfassendes internationales Übereinkommen vorliegt.
I am firmly opposed to additional restrictive targets without a comprehensive, international agreement.
Europarl v8