Translation of "Verbindliche aussage" in English
Diese
Information
stellt
KEINE
rechtlich
verbindliche
Aussage
dar.
This
information
is
not
a
legally
binding
statement.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
war
entschieden
gegen
eine
verbindliche
prozentuale
Aussage
bezüglich
der
Inspektionen
und
genau
hier
liegt
häufig
das
Problem
-
wie
viele
in
diesem
Parlament,
so
auch
der
Kommissar,
bereits
sagten.
The
Council
was
emphatically
opposed
to
a
binding
percentage
of
inspections,
and
this
is
exactly
where
the
problem
often
lies
-
as
has
been
said
by
many
in
this
Parliament,
as
well
as
the
Commissioner.
Europarl v8
Es
gibt
zwar
einen
Namensstreit,
aber
wir
können
hier
nicht
ignorieren,
dass
es
eine
verbindliche,
völkerrechtlich
geltende
Aussage
Griechenlands
aus
dem
Jahr
1995
gibt,
wo
sie
unterschrieben
haben,
dass
der
Namensstreit
niemals
ein
Hindernisgrund
sein
wird,
dass
Mazedonien
der
internationalen
Staatengemeinschaft,
der
EU
oder
der
NATO
beitritt.
There
is
admittedly
a
naming
dispute,
but
we
cannot
ignore
the
fact
that,
in
1995,
Greece
made
a
binding
statement,
valid
under
international
law,
agreeing
that
the
naming
dispute
would
never
be
an
obstacle
to
Macedonia
joining
the
international
community,
the
EU
or
NATO.
Europarl v8
Sie
werden
mir
zustimmen,
dass
das
eine
verbindliche
Aussage
ist,
die
die
USA
zu
einem
bestimmten
Verhalten
verpflichtet.
As
you
will
realise,
that
is
a
binding
statement,
committing
the
United
States
to
a
certain
kind
of
conduct.
Europarl v8
Falls
die
fraglichen
Maßnahmen
allerdings
keine
neuen
Beihilfen
darstellen,
kann
die
Behörde
im
Rahmen
des
laufenden
Verfahrens
keine
verbindliche
Aussage
darüber
treffen,
ob
sie
stattdessen
als
bestehende
Beihilfen
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
zu
werten
sind.
In
contrast,
if
the
instruments
in
question
do
not
constitute
new
aid,
the
Authority
cannot
under
the
present
procedure
make
a
binding
assessment
as
to
whether
they
instead
constitute
existing
aid
within
Article
61(1)
EEA.
DGT v2019
Genauso
wenig
kann
die
Behörde
eine
verbindliche
Aussage
darüber
treffen,
ob
solche
gegebenenfalls
bestehenden
Beihilfen
mit
dem
Abkommen
vereinbar
sind.
Nor
can
the
Authority
make
a
binding
assessment
as
to
whether
such
existing
aid
measures
would
be
compatible
with
the
Agreement.
DGT v2019
Durch
einen
Vorabentscheid
können
Sie
bereits
vor
Beginn
der
geplanten
Ausbildung
eine
verbindliche
Aussage
darüber
bekommen,
ob
Ihnen
BAföG
überhaupt
zusteht.
By
means
of
a
preliminary
decision,
you
can
already
make
a
binding
statement
about
whether
BAföG
is
entitled
to
you
at
all.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
lässt
sich
jedoch
keine
verbindliche
Aussage
dazu
treffen,
ob
und
wie
Open
Access
als
Katalysator
für
ein
insgesamt
kostengünstigeres
wissenschaftliches
Publikationsmodell
wirken
kann.
Currently,
however,
no
authoritative
statement
can
be
made
as
to
whether
and
how
open
access
can
act
as
a
catalyst
for
an
altogether
more
cost-effective
scientific
publication
model.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Abhängigkeit
von
der
Verfügbarkeit
RoHS
konformer
Bauteile
und
Komponenten
können
wir
zum
heutigen
Zeitpunkt
noch
keine
verbindliche
Aussage
zum
endgültigen
Umstellungstermin
machen.
We
can
currently
not
make
any
binding
statement
regarding
the
final
conversion
date
because
we
depend
on
the
availability
of
RoHS
compliant
parts
and
components.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
verbindliche
Aussage
Gottes
und
praktisch
sehen
wir,
dass
wir
einen
Körper
nach
dem
anderen
bekommen,
aber
ich
bestehe
fort.
This
is
authoritative
statement
of
God,
and
practically
we
see
that
we
get
one
body
after
another,
but
I
continue.
ParaCrawl v7.1
Für
Deutschland
und
Polen
liegt
bisher
keine
verbindliche
Aussage
zur
Umsetzung
der
EETS-Verordnung
durch
die
Mautbetreiber
vor.
At
the
moment,
there
has
been
no
binding
statement
from
the
toll
operators
about
implementing
the
EETS
directive
for
Germany
and
Poland.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
verbindliche
Aussage
über
das
Laufverhalten
des
Prüfrades
nach
dem
Einbau
ins
Getriebe
zu
erhalten,
sollte
beim
Prüfvorgang
die
aktive
Evolvente
des
Prüfrades
möglichst
vollständig
überwälzt
werden.
To
obtain
a
binding
statement
about
the
operating
behavior
of
the
test
gear
after
installation
in
the
transmission,
for
the
test
process
the
active
involute
of
the
test
gear
must
be
completely
rolled
over
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
leid,
dass
eine
klärende
und
umfassend
verbindliche
Aussage
zu
dem
nasalen
Impfstoff
aus
meiner
Sicht
derzeit
nicht
möglich
ist.
I
am
sorry
that
a
clarifying,
detailed
and
mandatory
statement
on
the
nasal
vaccine
is
at
the
moment
not
possible
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ECT.
Eine
verbindliche
Aussage,
wann
diese
Störungen
behoben
sein
werden,
konnten
wir
jedoch
bisher
nicht
erhalten.
We
are
in
close
contact
with
ECT
however
did
not
yet
obtain
any
binding
statement
when
these
delays
are
to
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
möchte
ich
sagen,
dass
heute
Kommissar
Barrot
bei
uns
ist,
in
Vertretung
der
Kommissarin
für
Regionalpolitik,
Frau
Hübner.
Wie
vereinbart,
wird
er
eine
verbindliche
Aussage
der
Kommission
zur
Bewertung
der
neuen
Maßnahmen
für
das
Jahr
2010
im
Zusammenhang
mit
allen
drei
Verordnungen
machen.
To
close,
I
should
like
to
say
that
Commissioner
Barrot
is
here
with
us
today,
representing
the
Commissioner
for
Regional
Policy,
Mrs
Hübner,
and,
as
agreed,
will
make
a
binding
statement
by
the
Commission
on
the
evaluation
of
the
new
measures
for
2010
in
connection
with
all
three
regulations.
Europarl v8
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
Verantwortlichen.
Eine
verbindliche
Aussage,
wann
diese
Störungen
behoben
sein
werden,
konnten
wir
jedoch
bisher
nicht
erhalten.
We
are
in
close
contact
with
the
terminal
responsibles
however
did
not
yet
obtain
any
binding
statement
when
these
delays
are
to
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Kunden
geben
wir
Vertrauen
durch
verbindliche
und
verlässliche
Aussagen
und
Termine.
We
give
your
customers
confidence
through
binding
and
reliable
information
and
deadlines.
CCAligned v1