Translation of "Aussage liefern" in English
Ein
Vergleich
dieser
Strompreise
mit
den
durchschnittlichen
Preisen
auf
dem
italienischen
Festland
ist
nicht
möglich,
da
die
Kommission
nicht
über
die
entsprechenden
Daten
verfügt
(und
Italien
diese
nach
eigener
Aussage
nicht
liefern
kann
—
vgl.
Erwägungsgrund
92).
It
has
not
been
possible
to
compare
these
prices
to
those
recorded
on
the
Italian
mainland,
as
the
Commission
does
not
possess
the
relevant
data
(which
Italy
has
claimed
it
is
unable
to
provide
—
see
recital
92
above).
DGT v2019
Erst
der
zweite,
der
den
Vordermarke
nachgeordnete
Sensor,
kann
die
Aussage
liefern,
wenn
er
innerhalb
eines
vorgegebenen
Zeitfensters
keinen
Bogen
registriert,
ob
der
vom
ersten
Sensor
registrierte
Bogen
sich
in
Anlageposition
und
bereit
zur
Übernahme
durch
die
Vorgreifer
befindet.
Only
the
second,
downstream
sensor
can
deliver
necessary
information
when,
after
a
predetermined
time
window,
it
does
not
register
a
sheet.
The
information
is
whether
or
not
the
sheet
registered
by
the
first
sensor
is
present
in
an
aligned
position
and
ready
for
transfer
by
the
pre-grippers.
EuroPat v2
Aus
diesen
und
ähnlichen
Ergebnissen
wird
im
Gegen
satz
zu
den
Aussagen
anderer
Versuchsstellen
geschlossen,
daß
die
COD-Werte
keine
bessere
Aussage
liefern
als
die
Kerbschlagzähigkeitswerte,
die
Bedeutung
der
COD-Werte
also
nur
darin
zu
suchen
ist,
daß
man
kritische
Fehlergrößen
oder
kritische
Spannungen
mit
ihnen
ermitteln
kann,
was
ja
auch
der
ursprüngliche
Sinn
des
Verfahrens
ist.
From
these
and
similar
results
it
is
concluded,
by
contrast
with
the
conclusions
of
other
test
locations,
that
the
COD
values
do
not
provide
any
better
information
than
the
notch
impact
values,
and
that
the
significance
of
the
COD
values
is
therefore
only
that
they
can
be
used
to
determine
critical
fault
levels
or
critical
stresses,
which
is
after
all
the
original
purpose
of
the
process.
EUbookshop v2
Die
zuvor
genannten
Farberkennungs-Schaltungen
geben
Farberkennungs-Signale
ab,
welche
lediglich
eine
Ja/Nein-Aussage
darüber
liefern,
ob
eine
abgetastete
Farbe
in
einen
abgegrenzten
Farberkennungsraum
fällt
oder
nicht.
The
aforementioned
color
recognition
circuits
emit
color
recognition
signals
which
merely
supply
a
yes/no
statement
as
to
whether
a
scanned
color
falls
into
a
defined
color
recognition
space
or
not.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
Überwachung
des
Anstiegs
nach
einer
Blutflussänderung
die
Aussage
liefern,
ob
Rezirkulation
vorgelegen
hat
oder
nicht.
In
this
way
monitoring
of
the
increase
after
a
change
of
the
blood
flow
may
provide
the
information
whether
or
not
recirculation
was
provided.
EuroPat v2
Dies
ist
zum
einen
jedoch
zeitaufwendig
und
damit
teuer
und
kann
zum
anderen
nur
eine
Aussage
darüber
liefern,
ob
die
Lötverbindungen
stromdurchgängig
bzw.
ob
Kurzschlüsse
vorhanden
sind.
This
is
first
of
all,
however,
time-consuming
and
therefore
expensive
and
can
secondly
only
supply
information
as
to
whether
the
soldered
joints
conduct
current
or
whether
open
or
short-circuits
occur.
EuroPat v2
Somit
kann
das
Steuer-
und
Auswertegerät
3
eine
Aussage
liefern,
die
es
der
Bedienungsperson
erlaubt,
die
Position
bzw.
Ausrichtung
des
Sondenkopfs
6
zu
korrigieren.
Thus,
the
controller
3
can
output
an
indication
useful
for
the
operator
to
correct
the
angular
position
of
the
probe
head
6
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
Methode
ist
jedoch,
dass
sie
in
den
Fällen,
in
denen
die
Hintergrund-DNA
stark
überwiegt,
keine
genau
Aussage
liefern
kann,
da
diese
ja
genau
wie
die
zu
untersuchende
DNA
amplifiziert
wird
und
beide
im
Gemisch
analysiert
werden.
The
disadvantage
of
this
method,
however,
is
that
it
cannot
supply
accurate
information
in
those
cases
in
which
the
background
DNA
greatly
predominates,
since
this
information
is
amplified
accurately
along
with
the
DNA
to
be
investigated
and
both
are
analyzed
in
the
mixture.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
für
einen
Zielbereich
um
ein
Reiseziel,
in
dem
die
Verfügbarkeit
von
Parkplätzen
unbekannt
ist,
einem
Fahrer
eines
Kraftfahrzeugs
eine
Aussage
darüber
zu
liefern,
wie
zeitaufwändig
die
Suche
nach
einer
Abstellmöglichkeit
für
sein
Kraftfahrzeug
voraussichtlich
sein
wird.
The
object
of
the
disclosure
is
to
provide
a
driver
of
a
motor
vehicle
with
an
indication
regarding
the
expected
time
required
for
performing
a
search
of
a
parking
opportunity
of
their
motor
vehicle
within
a
destination
region
around
a
destination,
in
which
the
availability
of
parking
places
is
unknown.
EuroPat v2
Uns
wurden
eine
Wahl
entweder
die
Aussage
von
liefern
gegeben,
die
im
KSTP-TV
Studio
zu
der
Zeit
der
Sendung
Phasen
ist
oder
von
sonst
Taping
die
Aussage
vorher
für
Sendung
zu
dieser
Zeit.
We
were
given
a
choice
either
of
delivering
the
statement
live
in
the
KSTP-TV
studio
at
the
time
of
the
broadcast
or
else
taping
the
statement
beforehand
for
broadcast
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Denn
schließlich
kann
die
Unentschiedenheit
einer
Doji-Kerze
nur
begrenzt
Aussagen
liefern,
richtig?
Because
after
all,
the
indecision
of
a
Doji
candle
can
only
tell
us
so
much,
right?
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Verfahren
und
Methoden
liefern
Aussagen
zur
Effizienzsteigerung
und
Überwachung
eines
Reinigungsprozesses.
The
various
techniques
and
methods
supply
statements
on
increasing
efficiency
and
on
the
monitoring
of
a
cleaning
process.
EuroPat v2
Ebenso
kann
eine
Fehlerkorrektureinrichtung
relevante
Aussagen
liefern.
An
error-correcting
device
can
also
supply
relevant
information.
EuroPat v2
Wissenschaftler
müssen
eine
wissenschaftliche
Basis
zur
Untermauerung
der
gesundheitlichen
Aussagen
/
der
Kommunikation
liefern.
Scientists
must
provide
a
scientific
basis
for
the
substantiation
of
the
claim/communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
liefern
Aussagen
über
die
zu
erwartenden
mechanischen
Spannungen,
Kräfte,
Momente
und
Auslenkungen.
The
results
provide
information
on
the
expected
mechanical
stresses,
forces,
torques,
and
deflections.
ParaCrawl v7.1
Jacobs
wird
zur
Eröffnung
am
Montag
Aussagen
liefern,
der
Quellen
mit
Kenntnis
der
Lage.
Jacobs
will
deliver
opening
statements
on
Monday,
said
sources
with
knowledge
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
also
nicht
um
einen
Ausschuss
zur
Anwendung
der
Richtlinien
Erika
I
und
Erika
II,
denn
der
würde
uns
diese
Aussagen
nicht
liefern
und
uns
nicht
voranbringen.
A
committee
on
the
enforcement
of
the
Erika
I
and
Erika
II
directives
would
not
be
able
to
tell
us
these
things
or
bring
progress.
Europarl v8
Aus
Figur
2
ist
leicht
zu
erkennen,
dass
eine
lineare
Annäherung
an
die
Messergebnisse
deutlich
schlechtere
Aussagen
liefern
würde.
It
is
easy
to
see
in
FIG.
2
that
a
linear
approximation
to
the
measuring
results
would
provide
noticeably
poorer
results.
EuroPat v2
Zahlreiche
Unternehmen
nutzen
die
Ineffizienz
dieser
Männer,
Geld
zu
machen
und
nie
ihre
Aussagen
zu
liefern.
Numerous
businesses
take
advantage
of
the
inefficiency
of
these
males
to
make
money
and
never
deliver
their
statements.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Abschnitt
10
liefern
die
Sensordaten
nur
2D
Aussagen,
während
sie
für
den
Abschnitt
11
3D
Aussagen
liefern,
also
für
jede
Zelle
neben
der
Belegungswahrscheinlichkeit
auch
Höheninformationen.
For
the
section
10,
the
sensor
data
supplies
only
2D
information,
while
it
supplies
3D
information
for
the
section
11,
that
is
to
say
both
the
occupancy
probability
and
altitude
information
for
each
cell.
EuroPat v2
Neben
der
Erkennung
einzelner
zu
fest
oder
zu
leicht
verschlossener
Flaschen
kann
die
Erkennung
noch
erheblich
präzisiert
werden,
indem
Verschließkopf-abhängige
Mittelwerte
gebildet
werden,
die
schon
nach
kurzer
Zeit
sichere
Aussagen
darüber
liefern
können,
welche
der
Verschließköpfe
in
welche
Richtung
nachjustiert
werden
müssen.
In
addition
to
the
recognition
of
individual
bottles
which
are
closed
too
tightly
or
too
loosely,
the
recognition
can
be
made
considerably
more
precise
by
forming
averages
dependent
on
the
capping
head,
which
can
deliver
positive
evidence
after
only
a
short
period
of
time
about
which
of
the
capping
heads
may
be
readjusted
in
which
direction.
EuroPat v2
Diese
beiden
Module
sind
mit
der
obigen
Einschränkung
permanent
aktiv,
da
sie
stets
eindeutige
Aussagen
liefern.
These
two
modules
are
permanently
active
with
the
above
limitation,
since
they
always
supply
clear
statements
or
data.
EuroPat v2
Außerdem
können
sie
im
Vergleich
mit
kompetitiven
Immunoassays,
die
mit
nur
einem
Typ
von
Antikörper
arbeiten,
auch
zusätzliche
Aussagen
liefern,
indem
Sandwich-Immunoassays
nur
solche
Moleküle
bzw.
Peptide
erkennen,
bei
denen
beide
Bindungsstellen
für
die
für
die
Sandwichbildung
verwendeten
Antikörper
auf
dem
gleichen
Molekül
vorhanden
sind.
Moreover,
they
can
also
provide
additional
information
compared
with
competitive
immunoassays
which
operate
with
only
one
type
of
antibody,
in
that
sandwich
immunoassays
recognize
only
those
molecules
or
peptides
with
which
both
binding
sites
for
the
antibodies
used
in
the
sandwich
formation
are
present
on
the
same
molecule.
EuroPat v2
Außerdem
können
sie
im
Vergleich
mit
kompetitiven
Immunoassays,
die
mit
nur
einem
Typ
von
Antikörper
arbeiten,
auch
etwas
andere
Aussagen
liefern,
indem
Sandwich-Immunoassays
nur
solche
Moleküle
bzw.
Peptide
erkennen,
bei
denen
beide
Bindungsstellen
für
die
für
die
Sandwichbildung
verwendeten
Antikörper
auf
dem
gleichen
Molekül
vorhanden
sind.
In
addition,
in
comparison
with
competitive
immunoassays
which
operate
with
only
one
type
of
antibody,
they
can
also
provide
somewhat
different
information,
in
that
sandwich
immunoassays
recognize
only
those
molecules
or
peptides
in
which
both
binding
sites
for
the
antibodies
used
for
sandwich
formation
are
present
on
the
same
molecule.
EuroPat v2