Translation of "Verband der chemischen industrie" in English
Auch
der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VCI)
begrüßte
die
neue
Hightech-Strategie.
The
German
Chemical
Industry
Association
(VCI)
also
welcomed
the
new
high-tech
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
wurde
vom
Cefic
(europäischer
Verband
der
chemischen
Industrie)
und
von
Eurométaux
vertreten.
Industry
was
represented
by
Cefic
(European
Chemical
Industry
Council)
and
Eurométaux.
TildeMODEL v2018
Der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VDI)
zeichnet
tesa
mit
dem
"Responsible
Care"-Preis
aus.
The
Association
of
the
German
Chemical
Industry
(VCI)
gives
tesa
its
Responsible
Care
Award.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsames
Projekt
mit
dem
Verband
der
chemischen
Industrie
soll
hier
zu
Verbesserungen
führen.
A
joint
project
with
the
German
Chemical
Industry
Association
aims
to
improve
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesverband
Deutscher
Pflanzenzüchter
und
der
Verband
der
Chemischen
Industrie
begrüßten
die
Initiative
ebenfalls.
The
Federal
Association
of
German
Plant
Breeders
and
the
German
Chemical
Industry
Association
also
welcomed
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Die
Amerikaner,
die
Japaner,
die
Kanadier,
viele
andere
Länder
dieser
Welt
werden
sich
verwundert
die
Augen
reiben,
daß
der
deutsche
Verband
der
chemischen
Industrie
sie
darüber
aufklärt,
daß
bei
ihnen
Rechtsunsicherheit
besteht.
The
Americans,
the
Japanese,
the
Canadians
and
many
other
peoples
in
this
world
would
rub
their
eyes
in
disbelief
to
see
the
German
Association
of
the
Chemical
Industry
citing
legal
uncertainty.
Europarl v8
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet,
der
am
9.
Juni
2010
vom
Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
(CEFIC)
(„Antragsteller“)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
wurde,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
von
TCPP
entfällt.
The
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
9
June
2010
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC)
(the
complainant)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion,
in
this
case
more
than
25
%,
of
the
total
Union
production
of
TCPP.
DGT v2019
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet,
der
am
13.
Dezember
2010
vom
Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
(CEFIC)
im
Namen
von
Oxaquim
S.A.
(„Antragsteller“)
eingereicht
wurde,
auf
den
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
von
Oxalsäure
entfällt.
The
anti-dumping
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
13
December
2010
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC)
on
behalf
of
Oxaquim
S.A.
(the
complainant),
representing
a
major
proportion,
in
this
case
more
than
25
%,
of
the
total
Union
production
of
oxalic
acid.
DGT v2019
Der
Antrag
wurde
vom
Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
(„CEFIC“)
im
Namen
von
Unionsherstellern
eingereicht,
auf
die
mit
mehr
als
90
%
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
von
Trichlorisocyanursäure
entfällt
(„die
Antragsteller“).
The
request
was
lodged
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC)
on
behalf
of
Union
producers
representing
a
major
proportion,
in
this
case
more
than
90
%,
of
the
total
Union
production
of
trichloroisocyanuric
acid
(the
applicants).
DGT v2019
Der
Antrag
wurde
vom
Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
(CEFIC)
im
Namen
von
Oxaquim
S.A.
(„Antragsteller“),
ein
Unionshersteller
von
Oxalsäure
eingereicht,
auf
den
ein
erheblicher
Teil
der
EU-Gesamtproduktion
im
UZ
entfällt.
The
complaint
was
lodged
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC)
on
behalf
of
Oxaquim
S.A.
hereinafter
‘the
Complainant’,
a
producer
of
oxalic
acid
in
the
Union,
representing
a
major
proportion
of
the
total
Union
production
during
the
IP.
DGT v2019
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet,
der
am
13.
Dezember
2010
vom
European
Chemical
Industry
Council
(Verband
der
europäischen
chemischen
Industrie
—
CEFIC)
im
Namen
der
Oxaquim
S.A.
(im
Folgenden
„Antragsteller“)
eingereicht
wurde,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
Gesamtproduktion
der
Union
von
Oxalsäure
entfällt.
The
proceeding
was
initiated
as
a
result
of
a
complaint
lodged
on
13
December
2010
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC)
on
behalf
of
Oxaquim
S.A.
(‘the
complainant’),
representing
a
major
proportion,
in
this
case
more
than
25
%,
of
the
total
Union
production
of
oxalic
acid.
DGT v2019
Ferner
hat
die
Kommission
zur
Kenntnis
genommen,
dass
CEFIC,
der
Europäische
Verband
der
Chemischen
Industrie,
eine
freiwillige
Verpflichtung
abgegeben
hat,
der
zufolge
er
die
sichere
Lagerung
von
Quecksilber
ab
dem
1.
Juli
2011
gewährleisten
will.
The
Commission
has
taken
note
that
CEFIC,
the
European
chemical
industry
organisation,
has
given
a
voluntary
commitment
to
ensure
safe
storage
of
mercury
from
the
chlor-alkali
industry
from
1
July
2011.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
die
Kommission
zur
Kenntnis
genommen,
dass
Cefic,
der
Europäische
Verband
der
Chemischen
Industrie,
eine
freiwillige
Verpflichtung
abgegeben
hat,
der
zufolge
er
die
sichere
Lagerung
von
Quecksilber
ab
dem
1.
Juli
2011
gewährleisten
will.
The
Commission
has
taken
note
that
Cefic,
the
European
chemical
industry
organisation,
has
given
a
voluntary
commitment
to
ensure
safe
storage
of
mercury
from
the
chlor-alkali
industry
from
1
July
2011.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
die
Kommission
zur
Kenntnis
genommen,
dass
CEFIC,
der
Europäische
Verband
der
Chemischen
Industrie,
eine
freiwillige
Verpflichtung
abgegeben
hat,
der
zufolge
er
die
sichere
Lagerung
von
Quecksilber
ab
dem
1.
Juli
2011
gewährleisten
will.
The
Commission
has
taken
note
that
CEFIC,
the
European
chemical
industry
organisation,
has
given
a
voluntary
commitment
to
ensure
safe
storage
of
mercury
from
the
chlor-alkali
industry
from
1
July
2011.
TildeMODEL v2018
In
Sitzungen
mit
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
und
Vertretern
von
Cefic
(Europäischer
Verband
der
chemischen
Industrie),
Eurométaux,
Cembureau
(Europäische
Vereinigung
der
Zementhersteller)
und
Fetbb
(Europäische
Vereinigung
der
Bau-
und
Holzarbeiter)
wurden
Stellungnahmen
zur
Ausarbeitung
dieses
Vorschlags
eingeholt.
Advice
on
the
preparation
of
the
proposal
was
sought
through
meetings
involving
experts
from
Member
States,
the
European
Chemical
Industry
Council
(Cefic),
Eurométaux,
the
European
Cement
Association,
the
European
Federation
of
Building
and
Woodworkers.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
für
die
Gesamtverbände
der
Textil-
und
der
Glasindustrie,
den
Sozialfonds
der
großen
Handelsunternehmen,
den
Verband
der
chemischen
Industrie
...
Examples
of
such
federations
include
those
for
the
textile
industry,
the
glass
industry,
the
major
marketing
firms,
and
the
chemicals
industry.
EUbookshop v2
Die
European
Association
for
Bioindustries,
EuropaBio,
hat
in
jüngster
Zeit
eine
führende
Rolle
beim
Aufbau
einer
Partnerschaft
zwischen
dem
privaten
und
dem
öffentlichen
Sektor
in
der
Pflanzenbiotechnologie
eingenommen
und
schlosssich
nun
mit
dem
CEFIC,
dem
europäischen
Verband
der
chemischen
Industrie,
zusammen,
um
eine
Technologieplattform
für
nachhaltige
Chemie
zu
gründen.
Having
recently
taken
a
leading
role
inestablishing
a
public-private
partnership
in
plant
biotechnology,
the
European
association
for
bioindustries,
EuropaBio,
has
now
teamed
up
with
CEFIC,
the
European
chemical
industry
council,
to
establish
a
technologyplatform
for
sustainable
chemistry.
EUbookshop v2
In
Frankreich
z.B.
or
ganisiert
seit
1984
die
"Union
des
Industries
Chimiques"
(Verband
der
chemischen
Industrie)
unter
der
Bezeichnung
"Chemie-Olympiade"
alljährlich
Wettbewerbe
auf
regionaler
Ebene,
die
zu
einer
Auszeichnung
auf
nationaler
Ebene
führen.
We
are
aware
that
in
the
East
End
of
London
there
is
an
enormous
skills
mismatch,
with
30%
unemployment
among
the
young
rubbing
shoulders
with
high
levels
of
job
vacancies.
EUbookshop v2
Wir
bewerten
unsere
Transporte
auch
anhand
des
"(PDF:)
Leitfadens
zur
Ermittlung
der
Kohlendioxidemissionen
in
der
Logistik
",
den
der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VCI)
entwickelte.
To
monitor
our
journeys,
we
also
follow
the
(PDF:)
"guidelines
for
determining
the
carbon
dioxide
emissions
associated
with
logistics
operations"
(German-language
version
only)
issued
by
the
German
Chemical
Industry
Association
(VCI).
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VCI)
rechnet
damit,
dass
die
Chemieproduktion
in
Deutschland
um
1,5
Prozent
steigt.
The
German
Chemical
Industry
Association
(VCI)
expects
chemical
production
in
Germany
to
expand
by
1.5
percent.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
etwas
schwächeren
Jahr
2012
geht
der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VCI)
davon
aus,
dass
Produktion
und
Umsatz
im
Jahr
2013
leicht
steigen.
After
a
somewhat
weaker
year
in
2012,
the
German
Chemical
Industry
Association
(VCI)
expects
production
and
sales
to
edge
up
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Mitgliederversammlung
von
Assofibre
wurden
diese
Themen
bei
einem
Treffen
mit
Giorgio
Squinzi
und
Alberto
Paccanelli,
den
Präsidenten
des
Cefic
(Verband
der
Europäischen
chemischen
Industrie)
und
Euratex
(Verband
der
europäischen
Textil-
und
Bekleidungsindustrie)
besprochen.
These
topics
were
discussed
during
the
Assofibre
annual
meeting
at
a
session
with
European
industry
association
leaders,
Giorgio
Squinzi,
president
of
the
Cefic
(chemicals)
Executive
Committee,
and
Alberto
Paccanelli,
president
of
Euratex
(textiles
and
apparel).
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VCI)
rechnet
damit,
dass
sich
die
Produktion
um
ein
Prozent
und
der
Umsatz
um
zwei
Prozent
erhöht.
The
German
Chemical
Industry
Association
(VCI)
expects
output
to
rise
by
1
percent
and
sales
revenue
by
2
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Toy
Soccers
kicken
künftig
regelmäßig
–
entsprechende
Kontakte
zu
möglichen
Gegnern
wie
dem
Verband
der
Chemischen
Industrie
(VDI)
und
dem
Bundesverband
Sportartikelindustrie
(BSI)
wurden
bereits
geknüpft.
Toy
Soccers
are
set
to
take
to
the
field
regularly
in
future
–
contact
has
already
been
made
with
potential
opponents,
including
the
German
Chemical
Industry
Association
(VDI)
and
the
Federal
Association
of
the
German
Sport
Article
Industry
(BSI).
ParaCrawl v7.1