Translation of "Chemischen industrie" in English

Wie steht es mit der chemischen Industrie in Flandern?
What is the situation with the chemical industry in Flanders?
Europarl v8

Eine Kategorie innerhalb der chemischen Industrie verdient zusätzliche Beachtung.
One category within the chemical industry which could do with a little more attention is the small and medium-sized firms.
Europarl v8

Verschiedene Erzeugnisse der chemischen Industrie, ausgenommen:
Miscellaneous chemical products; except for:
DGT v2019

Grundsätzlich ist Irland auf schwere Unfälle in der chemischen Industrie schlecht vorbereitet.
Basically, Ireland is very ill equipped for dealing with major accidents in the chemicals industry.
Europarl v8

Dies hilft der chemischen Industrie und stärkt ihre Innovationsfähigkeit in Europa.
This will help the chemicals industry and increase its capacity for innovation in Europe.
Europarl v8

Seine Leistungen beim Wiederaufbau der chemischen Industrie in Deutschland gelten als bedeutsam.
His achievements in the reconstruction of the chemical industry in Germany are considered significant.
Wikipedia v1.0

Später wurde er Repräsentant in der chemischen Industrie.
He later worked for a chemical company as a company representative.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.
This development is casting a larger and larger shadow over the chemical industry as well.
Tatoeba v2021-03-10

Die kleinen und mitt­leren Unternehmen der nicht-chemischen verarbeitenden Industrie nehmen eine Sonderstellung ein.
The position of the medium and small non-chemical processing industry is a peculiar one.
TildeMODEL v2018

Bei anderen Verwendern aus der chemischen Industrie wird der Einfluss geringer sein.
For other chemical users the impact will be lower.
DGT v2019

Gleichzeitig werden Wettbewerbsfähigkeit und Innovationskapazität der chemischen Industrie in der EU gefördert.
At the same time, it enhances the competitiveness and innovative capability of the EU chemicals industry.
TildeMODEL v2018

Einige Bestandteile könnten von der chemischen Industrie anstelle von Erdölerzeugnissen verwendet werden.
Some of the components could be used by the chemical industry instead of oil derivatives.
TildeMODEL v2018

Sowohl Hüls als auch Phenolchemie sind deutsche Unternehmen der chemischen Industrie.
Both Hüls and Phenolchemie are German companies active in the chemicals industry.
TildeMODEL v2018

Auch KKR ist in der chemischen Industrie tätig.
KKR also has activities in the chemical industry.
TildeMODEL v2018

Die am Zusammenschluss beteiligten Unternehmen sind in der chemischen Industrie tätig.
The parties are active in the chemicals sector.
TildeMODEL v2018

Damit bietet sich für die Unternehmen der chemischen Industrie ein einheitlicher Binnenmarkt.
This enables the chemical industry to operate within a common internal market.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat sich auch der Arbeitgeberverband der chemischen Industrie von Michelin distanziert.
Which is why the employers association of the chemical industry has dissociated itself from Mich-
EUbookshop v2

Endabnehmer in der chemischen Industrie, im Baugewerbe und im Maschinenbau geliefert werden.
It includes seals, rubber soles and belts and supplies the chemical, building and mechanical engineering indus­ tries.
EUbookshop v2

Dagegen hat der Anteil der chemischen Industrie ein relativ geringes Gewicht.
The manu­facture of chemicals, chemical products and man­made fibres, by contrast, carries less weight in relative terms.
EUbookshop v2

Aus technischen Gründen sind Schicht- und Nachtarbeit in der chemischen Industrie unumgänglich.
Shift and night work are essential in the chemical sector for technological reasons.
EUbookshop v2

Weiterhin verfügt das Museum über eine umfassende Sammlung zur chemischen Industrie.
The museum holds a collection of archives relating to the chemical industry.
WikiMatrix v1