Translation of "Chemischen industrie" in English
Wie
steht
es
mit
der
chemischen
Industrie
in
Flandern?
What
is
the
situation
with
the
chemical
industry
in
Flanders?
Europarl v8
Eine
Kategorie
innerhalb
der
chemischen
Industrie
verdient
zusätzliche
Beachtung.
One
category
within
the
chemical
industry
which
could
do
with
a
little
more
attention
is
the
small
and
medium-sized
firms.
Europarl v8
Verschiedene
Erzeugnisse
der
chemischen
Industrie,
ausgenommen:
Miscellaneous
chemical
products;
except
for:
DGT v2019
Grundsätzlich
ist
Irland
auf
schwere
Unfälle
in
der
chemischen
Industrie
schlecht
vorbereitet.
Basically,
Ireland
is
very
ill
equipped
for
dealing
with
major
accidents
in
the
chemicals
industry.
Europarl v8
Dies
hilft
der
chemischen
Industrie
und
stärkt
ihre
Innovationsfähigkeit
in
Europa.
This
will
help
the
chemicals
industry
and
increase
its
capacity
for
innovation
in
Europe.
Europarl v8
Seine
Leistungen
beim
Wiederaufbau
der
chemischen
Industrie
in
Deutschland
gelten
als
bedeutsam.
His
achievements
in
the
reconstruction
of
the
chemical
industry
in
Germany
are
considered
significant.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
er
Repräsentant
in
der
chemischen
Industrie.
He
later
worked
for
a
chemical
company
as
a
company
representative.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
wirft
ihre
Schatten
auch
in
der
chemischen
Industrie
immer
deutlicher
voraus.
This
development
is
casting
a
larger
and
larger
shadow
over
the
chemical
industry
as
well.
Tatoeba v2021-03-10
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
der
nicht-chemischen
verarbeitenden
Industrie
nehmen
eine
Sonderstellung
ein.
The
position
of
the
medium
and
small
non-chemical
processing
industry
is
a
peculiar
one.
TildeMODEL v2018
Bei
anderen
Verwendern
aus
der
chemischen
Industrie
wird
der
Einfluss
geringer
sein.
For
other
chemical
users
the
impact
will
be
lower.
DGT v2019
Gleichzeitig
werden
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationskapazität
der
chemischen
Industrie
in
der
EU
gefördert.
At
the
same
time,
it
enhances
the
competitiveness
and
innovative
capability
of
the
EU
chemicals
industry.
TildeMODEL v2018
Einige
Bestandteile
könnten
von
der
chemischen
Industrie
anstelle
von
Erdölerzeugnissen
verwendet
werden.
Some
of
the
components
could
be
used
by
the
chemical
industry
instead
of
oil
derivatives.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Hüls
als
auch
Phenolchemie
sind
deutsche
Unternehmen
der
chemischen
Industrie.
Both
Hüls
and
Phenolchemie
are
German
companies
active
in
the
chemicals
industry.
TildeMODEL v2018
Auch
KKR
ist
in
der
chemischen
Industrie
tätig.
KKR
also
has
activities
in
the
chemical
industry.
TildeMODEL v2018
Die
am
Zusammenschluss
beteiligten
Unternehmen
sind
in
der
chemischen
Industrie
tätig.
The
parties
are
active
in
the
chemicals
sector.
TildeMODEL v2018
Damit
bietet
sich
für
die
Unternehmen
der
chemischen
Industrie
ein
einheitlicher
Binnenmarkt.
This
enables
the
chemical
industry
to
operate
within
a
common
internal
market.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
sich
auch
der
Arbeitgeberverband
der
chemischen
Industrie
von
Michelin
distanziert.
Which
is
why
the
employers
association
of
the
chemical
industry
has
dissociated
itself
from
Mich-
EUbookshop v2
Endabnehmer
in
der
chemischen
Industrie,
im
Baugewerbe
und
im
Maschinenbau
geliefert
werden.
It
includes
seals,
rubber
soles
and
belts
and
supplies
the
chemical,
building
and
mechanical
engineering
indus
tries.
EUbookshop v2
Dagegen
hat
der
Anteil
der
chemischen
Industrie
ein
relativ
geringes
Gewicht.
The
manufacture
of
chemicals,
chemical
products
and
manmade
fibres,
by
contrast,
carries
less
weight
in
relative
terms.
EUbookshop v2
Aus
technischen
Gründen
sind
Schicht-
und
Nachtarbeit
in
der
chemischen
Industrie
unumgänglich.
Shift
and
night
work
are
essential
in
the
chemical
sector
for
technological
reasons.
EUbookshop v2
Weiterhin
verfügt
das
Museum
über
eine
umfassende
Sammlung
zur
chemischen
Industrie.
The
museum
holds
a
collection
of
archives
relating
to
the
chemical
industry.
WikiMatrix v1