Übersetzung für "Verband der chemischen industrie" in Englisch

Auch der Verband der Chemischen Industrie (VCI) begrüßte die neue Hightech-Strategie.
The German Chemical Industry Association (VCI) also welcomed the new high-tech strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie wurde vom Cefic (europäischer Verband der chemischen Industrie) und von Eurométaux vertreten.
Industry was represented by Cefic (European Chemical Industry Council) and Eurométaux.
TildeMODEL v2018

Der Verband der Chemischen Industrie (VDI) zeichnet tesa mit dem "Responsible Care"-Preis aus.
The Association of the German Chemical Industry (VCI) gives tesa its Responsible Care Award.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Projekt mit dem Verband der chemischen Industrie soll hier zu Verbesserungen führen.
A joint project with the German Chemical Industry Association aims to improve this.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesverband Deutscher Pflanzenzüchter und der Verband der Chemischen Industrie begrüßten die Initiative ebenfalls.
The Federal Association of German Plant Breeders and the German Chemical Industry Association also welcomed the initiative.
ParaCrawl v7.1

Die Amerikaner, die Japaner, die Kanadier, viele andere Länder dieser Welt werden sich verwundert die Augen reiben, daß der deutsche Verband der chemischen Industrie sie darüber aufklärt, daß bei ihnen Rechtsunsicherheit besteht.
The Americans, the Japanese, the Canadians and many other peoples in this world would rub their eyes in disbelief to see the German Association of the Chemical Industry citing legal uncertainty.
Europarl v8

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 9. Juni 2010 vom Verband der europäischen chemischen Industrie (CEFIC) („Antragsteller“) im Namen von Herstellern eingereicht wurde, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von TCPP entfällt.
The proceeding was initiated following a complaint lodged on 9 June 2010 by the European Chemical Industry Council (CEFIC) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Union production of TCPP.
DGT v2019

Das Antidumpingverfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 13. Dezember 2010 vom Verband der europäischen chemischen Industrie (CEFIC) im Namen von Oxaquim S.A. („Antragsteller“) eingereicht wurde, auf den mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von Oxalsäure entfällt.
The anti-dumping proceeding was initiated following a complaint lodged on 13 December 2010 by the European Chemical Industry Council (CEFIC) on behalf of Oxaquim S.A. (the complainant), representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Union production of oxalic acid.
DGT v2019

Der Antrag wurde vom Verband der europäischen chemischen Industrie („CEFIC“) im Namen von Unionsherstellern eingereicht, auf die mit mehr als 90 % ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion von Trichlorisocyanursäure entfällt („die Antragsteller“).
The request was lodged by the European Chemical Industry Council (CEFIC) on behalf of Union producers representing a major proportion, in this case more than 90 %, of the total Union production of trichloroisocyanuric acid (the applicants).
DGT v2019

Der Antrag wurde vom Verband der europäischen chemischen Industrie (CEFIC) im Namen von Oxaquim S.A. („Antragsteller“), ein Unionshersteller von Oxalsäure eingereicht, auf den ein erheblicher Teil der EU-Gesamtproduktion im UZ entfällt.
The complaint was lodged by the European Chemical Industry Council (CEFIC) on behalf of Oxaquim S.A. hereinafter ‘the Complainant’, a producer of oxalic acid in the Union, representing a major proportion of the total Union production during the IP.
DGT v2019

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 13. Dezember 2010 vom European Chemical Industry Council (Verband der europäischen chemischen Industrie — CEFIC) im Namen der Oxaquim S.A. (im Folgenden „Antragsteller“) eingereicht wurde, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion der Union von Oxalsäure entfällt.
The proceeding was initiated as a result of a complaint lodged on 13 December 2010 by the European Chemical Industry Council (CEFIC) on behalf of Oxaquim S.A. (‘the complainant’), representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Union production of oxalic acid.
DGT v2019

Ferner hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass CEFIC, der Europäi­sche Verband der Chemischen Industrie, eine freiwillige Verpflichtung abgegeben hat, der zufolge er die sichere Lagerung von Quecksilber ab dem 1. Juli 2011 gewährleisten will.
The Commission has taken note that CEFIC, the European chemical industry organisation, has given a voluntary commitment to ensure safe storage of mercury from the chlor-alkali industry from 1 July 2011.
TildeMODEL v2018

Ferner hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass Cefic, der Euro­päische Verband der Chemischen Industrie, eine freiwillige Verpflichtung abgegeben hat, der zufolge er die sichere Lagerung von Quecksilber ab dem 1. Juli 2011 gewährleisten will.
The Commission has taken note that Cefic, the European chemical industry organisation, has given a voluntary commitment to ensure safe storage of mercury from the chlor-alkali industry from 1 July 2011.
TildeMODEL v2018

Ferner hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass CEFIC, der Euro­päi­sche Verband der Chemischen Industrie, eine freiwillige Verpflichtung abgegeben hat, der zufol­ge er die sichere Lagerung von Quecksilber ab dem 1. Juli 2011 gewährleisten will.
The Commission has taken note that CEFIC, the European chemical industry organisation, has given a voluntary commitment to ensure safe storage of mercury from the chlor-alkali industry from 1 July 2011.
TildeMODEL v2018

In Sitzungen mit Sachverständigen der Mitgliedstaaten und Vertretern von Cefic (Europäischer Verband der chemischen Industrie), Eurométaux, Cembureau (Europäische Vereinigung der Zementhersteller) und Fetbb (Europäische Vereinigung der Bau- und Holzarbeiter) wurden Stellungnahmen zur Ausarbeitung dieses Vorschlags eingeholt.
Advice on the preparation of the proposal was sought through meetings involving experts from Member States, the European Chemical Industry Council (Cefic), Eurométaux, the European Cement Association, the European Federation of Building and Woodworkers.
TildeMODEL v2018

Das gilt für die Gesamtverbände der Textil- und der Glasindustrie, den Sozialfonds der großen Handelsunternehmen, den Verband der chemischen Industrie ...
Examples of such federations include those for the textile industry, the glass industry, the major marketing firms, and the chemicals industry.
EUbookshop v2

Die European Association for Bioindustries, EuropaBio, hat in jüngster Zeit eine führende Rolle beim Aufbau einer Partnerschaft zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor in der Pflanzenbiotechnologie eingenommen und schlosssich nun mit dem CEFIC, dem europäischen Verband der chemischen Industrie, zusammen, um eine Technologieplattform für nachhaltige Chemie zu gründen.
Having recently taken a leading role inestablishing a public-private partnership in plant biotechnology, the European association for bioindustries, EuropaBio, has now teamed up with CEFIC, the European chemical industry council, to establish a technologyplatform for sustainable chemistry.
EUbookshop v2

In Frankreich z.B. or ganisiert seit 1984 die "Union des Industries Chimiques" (Verband der chemischen Industrie) unter der Bezeichnung "Chemie-Olympiade" alljährlich Wettbewerbe auf regionaler Ebene, die zu einer Auszeichnung auf nationaler Ebene führen.
We are aware that in the East End of London there is an enormous skills mismatch, with 30% unemployment among the young rubbing shoulders with high levels of job vacancies.
EUbookshop v2

Wir bewerten unsere Transporte auch anhand des "(PDF:) Leitfadens zur Ermittlung der Kohlendioxidemissionen in der Logistik ", den der Verband der Chemischen Industrie (VCI) entwickelte.
To monitor our journeys, we also follow the (PDF:) "guidelines for determining the carbon dioxide emissions associated with logistics operations" (German-language version only) issued by the German Chemical Industry Association (VCI).
ParaCrawl v7.1

Der Verband der Chemischen Industrie (VCI) rechnet damit, dass die Chemieproduktion in Deutschland um 1,5 Prozent steigt.
The German Chemical Industry Association (VCI) expects chemical production in Germany to expand by 1.5 percent.
ParaCrawl v7.1

Nach einem etwas schwächeren Jahr 2012 geht der Verband der Chemischen Industrie (VCI) davon aus, dass Produktion und Umsatz im Jahr 2013 leicht steigen.
After a somewhat weaker year in 2012, the German Chemical Industry Association (VCI) expects production and sales to edge up in 2013.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der Mitgliederversammlung von Assofibre wurden diese Themen bei einem Treffen mit Giorgio Squinzi und Alberto Paccanelli, den Präsidenten des Cefic (Verband der Europäischen chemischen Industrie) und Euratex (Verband der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie) besprochen.
These topics were discussed during the Assofibre annual meeting at a session with European industry association leaders, Giorgio Squinzi, president of the Cefic (chemicals) Executive Committee, and Alberto Paccanelli, president of Euratex (textiles and apparel).
ParaCrawl v7.1

Der Verband der Chemischen Industrie (VCI) rechnet damit, dass sich die Produktion um ein Prozent und der Umsatz um zwei Prozent erhöht.
The German Chemical Industry Association (VCI) expects output to rise by 1 percent and sales revenue by 2 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Toy Soccers kicken künftig regelmäßig – entsprechende Kontakte zu möglichen Gegnern wie dem Verband der Chemischen Industrie (VDI) und dem Bundesverband Sportartikelindustrie (BSI) wurden bereits geknüpft.
Toy Soccers are set to take to the field regularly in future – contact has already been made with potential opponents, including the German Chemical Industry Association (VDI) and the Federal Association of the German Sport Article Industry (BSI).
ParaCrawl v7.1