Translation of "Verantwortungsvoller umgang mit der umwelt" in English
Ein
verantwortungsvoller
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
Teil
unserer
Kultur.
Responsible
environmental
stewardship
is
a
part
of
our
culture.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
ein
verantwortungsvoller
Umgang
mit
den
Ressourcen,
der
Umwelt
und
den
Mitarbeitern,
aber
auch
eine
individuelle
Kundenbetreuung.
This
involves
dealing
with
resources,
the
environment
and
employees
in
a
responsible
way,
but
also
concerns
individual
customer
care.
ParaCrawl v7.1
Verantwortungsvoller
Umgang
mit
der
Umwelt
bedeutet
auch
grundsätzliche
Entscheidungen
zu
treffen
–
über
den
Baustoff,
über
das
Bausystem.
Responsible
treatment
of
the
environment
also
means
making
fundamental
decisions
–
about
the
material,
about
the
construction
system.
CCAligned v1
Ein
verantwortungsvoller
Umgang
mit
der
Umwelt
gehört
für
uns
zu
Grundbestandteilen
der
nachhaltigen
Entwicklung
nicht
nur
unseres
Unternehmens,
sondern
der
ganzen
Gesellschaft.
Our
relationship
with
the
environment
is
one
of
the
fundamental
attributes
of
sustainable
development,
not
only
of
our
company,
but
also
the
entire
industry.
CCAligned v1
Ein
verantwortungsvoller
und
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Umwelt
und
ihren
Ressourcen
ist
wichtiger
Aspekt
des
unternehmerischen
Handelns
der
AMANN
Group.
Dealing
with
the
environment
and
its
resources
responsibly
and
sustainably
is
an
important
aspect
of
the
AMANN
Group’s
corporate
activity.
ParaCrawl v7.1
Ein
verantwortungsvoller
Umgang
mit
der
Umwelt,
zielgerichtete
Investitionen
in
zukunftsfähige
Technologien
und
Verfahren
sowie
eine
Unternehmensethik,
die
über
das
Einhalten
von
Recht
und
Gesetz
hinausgeht
und
die
Integrität
in
den
Mittelpunkt
stellt
–
so
wirtschaften
wir
nachhaltig
und
schaffen
zugleich
die
Grundlage
für
langfristiges
Wachstum.
A
responsible
handling
of
the
environment,
targeted
investment
in
future
technology
and
processes
and
a
corporate
philosophy
that
goes
beyond
compliance
with
rights
and
legislation
and
places
integrity
in
the
centre:
in
this
way
we
sustainably
conduct
business
and
at
the
same
time
create
the
basis
for
long-term
growth.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
unseres
Handelns
ist
der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt.
The
basis
of
all
our
actions
is
a
responsible
relationship
with
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Unternehmensphilosophie.
The
responsible
way
to
treat
the
environment
is
a
significant
element
of
our
business
philosophy.
CCAligned v1
Auch
der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Unternehmensphilosophie.
A
responsible
approach
towards
the
environment
is
another
crucial
element
of
our
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
soll
das
Fasten
zu
einem
verantwortungsvolleren
Umgang
mit
der
Umwelt
anregen.
In
addition,
fasting
should
foster
a
more
responsible
attitude
toward
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
nachhaltige
Entwicklung
gibt
es
nur
im
Rahmen
eines
verantwortungsvollen
Umgangs
mit
der
Umwelt.
There
is
no
sustainable
development
except
in
the
context
of
the
responsible
use
of
the
environment.
Europarl v8
Modernste
Produktionstechnologien
und
ein
effektives
Umweltmanagementsystem
sind
die
Basis
für
den
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt.
State-of-the-art
production
technologies
and
an
effective
environmental
management
system
are
the
basis
for
the
responsible
management
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Prim
Pac
steht
der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt
und
ihren
Ressourcen
an
oberster
Stelle.
Ensuring
the
responsible
use
of
the
environment
and
of
natural
resources
is
an
important
focus
for
Prim
Pac.
CCAligned v1
Es
bescheinigt
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt,
den
Menschen
und
mit
natürlichen
Ressourcen.
It
certifies
that
a
company
works
responsibly
with
people,
natural
resources
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
bescheinigt
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt,
den
Menschen
und
mit
natÃ1?4rlichen
Ressourcen.
It
certifies
that
a
company
works
responsibly
with
people,
natural
resources
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
E4-Kick
Scooter
fahren
verbindet
eine
gesunde
Lebensweise
und
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt.
E4
Kick
scooter
ride
combines
a
healthy
lifestyle
and
a
responsible
approach
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
fragen:
Wollen
wir
wirklich,
dass
Präsident
Barroso
seine
Verpflichtung
im
Hinblick
auf
soziale
Auswirkungen
erfüllt
und
deutlich
sagt,
dass
Europa
einen
neuen
Sozialpakt
mit
Blick
auf
haushaltspolitische
und
arbeitsrechtliche
Maßstäbe
braucht,
ein
Modell,
das
Beschäftigung,
Gerechtigkeit,
den
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
und
globale
Entwicklung
sicherstellt?
Finally,
is
what
we
really
want
for
President
Barroso
to
fulfil
his
commitment
to
there
being
a
social
impact
and
to
clearly
state
that
Europe
needs
a
new
social
pact,
in
terms
of
both
fiscal
and
employment
standards,
a
model
that
ensures
employment,
fairness,
environmental
responsibility
and
global
development?
Europarl v8
Einigen
Mitgliedstaaten
geht
es
in
erster
Linie
um
ihre
wirtschaftliche
Entwicklung,
doch
für
andere
ist
der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
der
Umwelt
ebenso
wichtig
wie
der
Handel.
Some
Member
States
are
primarily
concerned
with
building
their
economies,
but
for
others
the
issue
of
responsible
environmental
stewardship
ranks
with
trade.
Europarl v8
Der
EWSA
ist
zudem
der
Ansicht,
dass
das
Baugewerbe
keiner
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
einer
direkten
finanziellen
Unterstützung
in
Form
von
Beihilfen
bedarf,
sondern
im
Rahmen
des
Aktionsplans
versucht
werden
sollte,
die
politischen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
es
dem
Baugewerbe
ermöglichen,
den
ihm
zukommenden
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum,
zum
allgemeinen
Wohlstand
sowie
zu
einem
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
in
bestmöglicher
Weise
zu
leisten,
was
auch
die
Gewährleistung
entsprechender
öffentlicher
und
privater
Investitionen
zur
Förderung
nachhaltiger
Projekte
umfasst.
The
EESC
is
of
the
view
that
the
construction
sector
does
not
need
direct
financial
support
such
as
subsidies
in
every
Member
State,
but
that
the
Action
Plan
should
seek
to
create
a
policy
and
regulatory
framework
that
will
enable
the
sector
to
optimally
perform
its
role
as
a
contributor
to
economic
growth,
social
well-being
and
environmental
stewardship,
this
includes
ensuring
the
adequate
flow
of
public
investment
and
private
financing
to
sustain
viable
projects.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
zudem
der
Ansicht,
dass
das
Baugewerbe
keiner
direkten
finanziellen
Unterstützung
in
Form
von
Beihilfen
bedarf,
sondern
im
Rahmen
des
Aktionsplans
versucht
werden
sollte,
die
politischen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
es
dem
Baugewerbe
ermöglichen,
den
ihm
zukommenden
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum,
zum
allgemeinen
Wohlstand
sowie
zu
einem
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
in
bestmöglicher
Weise
zu
leisten,
was
auch
die
Gewährleistung
entsprechender
öffentlicher
und
privater
Investitionen
zur
Förderung
nachhaltiger
Projekte
sowie
die
Finanzierung
der
Wirtschaft
der
Mitgliedstaaten
vor
allem
durch
Bankdarlehen
umfasst,
wobei
unverzügliche
und
wirksame
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
KMU
zu
Krediten
zu
ergreifen
sind,
einschließlich
der
Schaffung
besonderer
Instrumente
für
Bürgschaften
und
Rückbürgschaften..
The
EESC
is
of
the
view
that
the
construction
sector
does
not
need
direct
financial
support
such
as
subsidies,
but
that
the
Action
Plan
should
seek
to
create
a
policy
and
regulatory
framework
that
will
enable
the
sector
to
optimally
perform
its
role
as
a
contributor
to
economic
growth,
social
well-being
and
environmental
stewardship,
this
includes
ensuring
the
adequate
flow
of
public
investment
and
private
financing
to
sustain
viable
projects;
with
Member
States'
economies
being
financed
primarily
through
bank
loans,
immediate
and
effective
measures
are
needed
to
improve
SMEs'
access
to
credit,
inter
alia
by
developing
specific
guarantee
and
counter-guarantee
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
zudem
der
Ansicht,
dass
das
Baugewerbe
keiner
direkten
finanziellen
Unterstützung
in
Form
von
Beihilfen
bedarf,
sondern
im
Rahmen
des
Aktionsplans
versucht
werden
sollte,
die
politischen
und
rechtlichen
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
es
dem
Baugewerbe
ermöglichen,
den
ihm
zukommenden
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum,
zum
allgemeinen
Wohlstand
sowie
zu
einem
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
in
bestmöglicher
Weise
zu
leisten,
was
auch
die
Gewährleistung
entsprechender
öffentlicher
und
privater
Investitionen
zur
Förderung
nachhaltiger
Projekte
umfasst.
The
EESC
is
of
the
view
that
the
construction
sector
does
not
need
direct
financial
support
such
as
subsidies,
but
that
the
Action
Plan
should
seek
to
create
a
policy
and
regulatory
framework
that
will
enable
the
sector
to
optimally
perform
its
role
as
a
contributor
to
economic
growth,
social
well-being
and
environmental
stewardship,
this
includes
ensuring
the
adequate
flow
of
public
investment
and
private
financing
to
sustain
viable
projects.
TildeMODEL v2018
Im
maritimen
Bereich
müssen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
einhergehen
mit
einem
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
und
dem
Schutz
der
natürlichen
Ressourcen,
wenn
wir
eine
nachhaltige
wirtschaftliche
Entwicklung
unserer
Meere
und
Küstenregionen
fördern
wollen.
The
future
development
of
maritime
activities
has
to
combine
competitiveness
and
innovation
with
environmental
responsibility
and
the
conservation
of
natural
resources
in
order
to
further
sustainable
economic
development
for
our
seas
and
coastal
regions.
TildeMODEL v2018
Der
ehrgeizige
Plan
sieht
das
Burgund
in
der
Zukunft
als
Beispiel
für
staatsbürgerschaftliches
Engagement
und
für
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt.
The
aim
is
to
make
Burgundy
an
example
of
citizenship
and
environmental
responsibility.
TildeMODEL v2018
Das
Bundesland,
das
über
18Millionen
Einwohner
zählt
und
für
40%
der
industriellen
Energieverbraucher
in
Deutschland
steht,
verfügt
nun
über
eine
zentrale
Kontaktstelle
für
Energiefragen,
deren
Ziel
es
ist,
Energieeffizienz,
Versorgungssicherheit
und
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
sicherzustellen.
With
over
18
million
inhabitants
and
40%
of
the
country’s
industrial
energy
consumers,
the
region
is
now
benefiting
from
a
central
contact
point
for
all
energy
issues
whose
aim
is
to
ensure
energy
efficiency,
security
of
supply
and
environmental
responsibility.
EUbookshop v2
Der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
den
Ressourcen
der
Umwelt
und
Energie
sind
Themen,
die
für
uns
und
unsere
Kunden
immer
größere
Bedeutung
erlangen.
Responsible
usage
of
environmental
resources
and
energy
are
issues
that
are
increasingly
important
to
us
and
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Anfang
dieser
Woche
sprach
Rockström
bereits
auf
dem
Sustainable
Development
Impact
Summit
in
New
York
mit
prominenten
Rednern
wie
Al
Gore,
dem
ehemaligen
Vizepräsidenten
der
Vereinigten
Staaten,
über
den
"verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
im
Sprint
bis
2020".
Earlier
this
week,
Rockström
discussed
Environmental
Stewardship
in
the
Sprint
to
2020
at
the
Sustainable
Development
Impact
Summit
in
New
York
with
prominent
speakers
like
Al
Gore,
Former
Vice
President
of
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
des
Unternehmens
ist
durch
Protokolle
für
einen
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt
sowie
gegenüber
Kultur
und
Gesellschaft
geregelt.
The
management
of
the
company
is
governed
by
protocols
for
the
sustainable
and
responsible
management
of
the
environment
and
towards
culture
and
society.
CCAligned v1
Seit
Jahren
setzten
wir
uns
aktiv
für
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
Chemikalien
und
der
Umwelt
ein,
für
eine
sichere
Herstellung
unserer
Produkte
und
eine
gefahrlose
Verwendung
dieser
Produkte
durch
unsere
Kunden.
For
years
we
are
actively
campaigning
for
a
responsible
use
of
chemicals
and
environment,
a
safe
manufacturing
of
products
and
a
riskless
application
of
these
products
by
our
customers.
CCAligned v1
Das
authentische
Resort
achtet
auf
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
fragilen
Umwelt
und
setzt
sich
für
nachhaltige
Projekte
ein.
The
authentic
resort
pays
attention
to
responsible
interaction
with
the
fragile
nature
and
supports
sustainable
and
social
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
mit
dem
E4
Tretroller
vereint
einen
gesunden
Lebensstil
und
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
der
Umwelt.
E4
Kick
scooter
ride
combines
a
healthy
lifestyle
and
a
responsible
approach
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1