Übersetzung für "Verantwortungsvoller umgang mit der umwelt" in Englisch

Ein verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt ist Teil unserer Kultur.
Responsible environmental stewardship is a part of our culture.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört ein verantwortungsvoller Umgang mit den Ressourcen, der Umwelt und den Mitarbeitern, aber auch eine individuelle Kundenbetreuung.
This involves dealing with resources, the environment and employees in a responsible way, but also concerns individual customer care.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt bedeutet auch grundsätzliche Entscheidungen zu treffen – über den Baustoff, über das Bausystem.
Responsible treatment of the environment also means making fundamental decisions – about the material, about the construction system.
CCAligned v1

Ein verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt gehört für uns zu Grundbestandteilen der nachhaltigen Entwicklung nicht nur unseres Unternehmens, sondern der ganzen Gesellschaft.
Our relationship with the environment is one of the fundamental attributes of sustainable development, not only of our company, but also the entire industry.
CCAligned v1

Ein verantwortungsvoller und nachhaltiger Umgang mit der Umwelt und ihren Ressourcen ist wichtiger Aspekt des unternehmerischen Handelns der AMANN Group.
Dealing with the environment and its resources responsibly and sustainably is an important aspect of the AMANN Group’s corporate activity.
ParaCrawl v7.1

Ein verantwortungsvoller Umgang mit der Umwelt, zielgerichtete Investitionen in zukunftsfähige Technologien und Verfahren sowie eine Unternehmensethik, die über das Einhalten von Recht und Gesetz hinausgeht und die Integrität in den Mittelpunkt stellt – so wirtschaften wir nachhaltig und schaffen zugleich die Grundlage für langfristiges Wachstum.
A responsible handling of the environment, targeted investment in future technology and processes and a corporate philosophy that goes beyond compliance with rights and legislation and places integrity in the centre: in this way we sustainably conduct business and at the same time create the basis for long-term growth.
ParaCrawl v7.1

Grundlage unseres Handelns ist der verantwortungsvolle Umgang mit der Umwelt.
The basis of all our actions is a responsible relationship with the environment.
ParaCrawl v7.1

Der verantwortungsvolle Umgang mit der Umwelt ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie.
The responsible way to treat the environment is a significant element of our business philosophy.
CCAligned v1

Auch der verantwortungsvolle Umgang mit der Umwelt ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie.
A responsible approach towards the environment is another crucial element of our corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1

Zugleich soll das Fasten zu einem verantwortungsvolleren Umgang mit der Umwelt anregen.
In addition, fasting should foster a more responsible attitude toward the environment.
ParaCrawl v7.1

Eine nachhaltige Entwicklung gibt es nur im Rahmen eines verantwortungsvollen Umgangs mit der Umwelt.
There is no sustainable development except in the context of the responsible use of the environment.
Europarl v8

Modernste Produktionstechnologien und ein effektives Umweltmanagementsystem sind die Basis für den verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt.
State-of-the-art production technologies and an effective environmental management system are the basis for the responsible management of the environment.
ParaCrawl v7.1

Bei Prim Pac steht der verantwortungsvolle Umgang mit der Umwelt und ihren Ressourcen an oberster Stelle.
Ensuring the responsible use of the environment and of natural resources is an important focus for Prim Pac.
CCAligned v1

Es bescheinigt einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt, den Menschen und mit natürlichen Ressourcen.
It certifies that a company works responsibly with people, natural resources and the environment.
ParaCrawl v7.1

Es bescheinigt einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt, den Menschen und mit natÃ1?4rlichen Ressourcen.
It certifies that a company works responsibly with people, natural resources and the environment.
ParaCrawl v7.1

E4-Kick Scooter fahren verbindet eine gesunde Lebensweise und einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt.
E4 Kick scooter ride combines a healthy lifestyle and a responsible approach to the environment.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss möchte ich noch fragen: Wollen wir wirklich, dass Präsident Barroso seine Verpflichtung im Hinblick auf soziale Auswirkungen erfüllt und deutlich sagt, dass Europa einen neuen Sozialpakt mit Blick auf haushaltspolitische und arbeitsrechtliche Maßstäbe braucht, ein Modell, das Beschäftigung, Gerechtigkeit, den verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt und globale Entwicklung sicherstellt?
Finally, is what we really want for President Barroso to fulfil his commitment to there being a social impact and to clearly state that Europe needs a new social pact, in terms of both fiscal and employment standards, a model that ensures employment, fairness, environmental responsibility and global development?
Europarl v8

Einigen Mitgliedstaaten geht es in erster Linie um ihre wirtschaftliche Entwicklung, doch für andere ist der verantwortungsvolle Umgang mit der Umwelt ebenso wichtig wie der Handel.
Some Member States are primarily concerned with building their economies, but for others the issue of responsible environmental stewardship ranks with trade.
Europarl v8

Der EWSA ist zudem der Ansicht, dass das Baugewerbe keiner nicht in allen Mitgliedstaaten einer direkten finanziellen Unterstützung in Form von Beihilfen bedarf, sondern im Rahmen des Aktionsplans versucht werden sollte, die politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die es dem Baugewerbe ermöglichen, den ihm zukommenden Beitrag zum Wirt­schaftswachstum, zum allgemeinen Wohlstand sowie zu einem verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt in bestmöglicher Weise zu leisten, was auch die Gewährleistung entsprechen­der öffentlicher und privater Investitionen zur Förderung nachhaltiger Projekte umfasst.
The EESC is of the view that the construction sector does not need direct financial support such as subsidies in every Member State, but that the Action Plan should seek to create a policy and regulatory framework that will enable the sector to optimally perform its role as a contributor to economic growth, social well-being and environmental stewardship, this includes ensuring the adequate flow of public investment and private financing to sustain viable projects.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist zudem der Ansicht, dass das Baugewerbe keiner direkten finanziellen Unter­stützung in Form von Beihilfen bedarf, sondern im Rahmen des Aktionsplans versucht werden sollte, die politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die es dem Baugewerbe ermöglichen, den ihm zukommenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum, zum allgemeinen Wohlstand sowie zu einem verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt in bestmöglicher Weise zu leisten, was auch die Gewährleistung entsprechender öffentlicher und privater Investitionen zur Förderung nachhaltiger Projekte sowie die Finanzierung der Wirt­schaft der Mitgliedstaaten vor allem durch Bankdarlehen umfasst, wobei unverzügliche und wirksame Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Krediten zu ergreifen sind, einschließlich der Schaffung besonderer Instrumente für Bürgschaften und Rückbürg­schaften..
The EESC is of the view that the construction sector does not need direct financial support such as subsidies, but that the Action Plan should seek to create a policy and regulatory framework that will enable the sector to optimally perform its role as a contributor to economic growth, social well-being and environmental stewardship, this includes ensuring the adequate flow of public investment and private financing to sustain viable projects; with Member States' economies being financed primarily through bank loans, immediate and effective measures are needed to improve SMEs' access to credit, inter alia by developing specific guarantee and counter-guarantee mechanisms.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist zudem der Ansicht, dass das Baugewerbe keiner direkten finanziellen Unter­stützung in Form von Beihilfen bedarf, sondern im Rahmen des Aktionsplans versucht werden sollte, die politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die es dem Baugewerbe ermöglichen, den ihm zukommenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum, zum allgemeinen Wohlstand sowie zu einem verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt in bestmöglicher Weise zu leisten, was auch die Gewährleistung entsprechender öffentlicher und privater Investitionen zur Förderung nachhaltiger Projekte umfasst.
The EESC is of the view that the construction sector does not need direct financial support such as subsidies, but that the Action Plan should seek to create a policy and regulatory framework that will enable the sector to optimally perform its role as a contributor to economic growth, social well-being and environmental stewardship, this includes ensuring the adequate flow of public investment and private financing to sustain viable projects.
TildeMODEL v2018

Im maritimen Bereich müssen Wettbewerbsfähigkeit und Innovation einhergehen mit einem verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt und dem Schutz der natürlichen Ressourcen, wenn wir eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unserer Meere und Küstenregionen fördern wollen.
The future development of maritime activities has to combine competitiveness and innovation with environmental responsibility and the conservation of natural resources in order to further sustainable economic development for our seas and coastal regions.
TildeMODEL v2018

Der ehrgeizige Plan sieht das Burgund in der Zukunft als Beispiel für staatsbürgerschaftliches Engagement und für verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt.
The aim is to make Burgundy an example of citizenship and environmental responsibility.
TildeMODEL v2018

Das Bundesland, das über 18Millionen Einwohner zählt und für 40% der industriellen Energieverbraucher in Deutschland steht, verfügt nun über eine zentrale Kontaktstelle für Energiefragen, deren Ziel es ist, Energieeffizienz, Versorgungssicherheit und einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt sicherzustellen.
With over 18 million inhabitants and 40% of the country’s industrial energy consumers, the region is now benefiting from a central contact point for all energy issues whose aim is to ensure energy efficiency, security of supply and environmental responsibility.
EUbookshop v2

Der verantwortungsvolle Umgang mit den Ressourcen der Umwelt und Energie sind Themen, die für uns und unsere Kunden immer größere Bedeutung erlangen.
Responsible usage of environmental resources and energy are issues that are increasingly important to us and our customers.
ParaCrawl v7.1

Anfang dieser Woche sprach Rockström bereits auf dem Sustainable Development Impact Summit in New York mit prominenten Rednern wie Al Gore, dem ehemaligen Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten, über den "verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt im Sprint bis 2020".
Earlier this week, Rockström discussed Environmental Stewardship in the Sprint to 2020 at the Sustainable Development Impact Summit in New York with prominent speakers like Al Gore, Former Vice President of the United States.
ParaCrawl v7.1

Das Management des Unternehmens ist durch Protokolle für einen nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt sowie gegenüber Kultur und Gesellschaft geregelt.
The management of the company is governed by protocols for the sustainable and responsible management of the environment and towards culture and society.
CCAligned v1

Seit Jahren setzten wir uns aktiv für einen verantwortungsvollen Umgang mit Chemikalien und der Umwelt ein, für eine sichere Herstellung unserer Produkte und eine gefahrlose Verwendung dieser Produkte durch unsere Kunden.
For years we are actively campaigning for a responsible use of chemicals and environment, a safe manufacturing of products and a riskless application of these products by our customers.
CCAligned v1

Das authentische Resort achtet auf einen verantwortungsvollen Umgang mit der fragilen Umwelt und setzt sich für nachhaltige Projekte ein.
The authentic resort pays attention to responsible interaction with the fragile nature and supports sustainable and social projects.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt mit dem E4 Tretroller vereint einen gesunden Lebensstil und einen verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt.
E4 Kick scooter ride combines a healthy lifestyle and a responsible approach to the environment.
ParaCrawl v7.1