Translation of "Verabschiedung gesetz" in English
Seit
der
Verabschiedung
von
Rasals
Gesetz
gegen
Abgötterei
gab
es
im
Tempel
viele
Schwierigkeiten.
Ever
since
Mr.
Rasal's
Anti-Idolatry
bill
was
passed,
there's
been
a
lot
of
trouble
in
the
temple,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
als
eines
der
vielen
Jugendkooperative,
die
nach
Verabschiedung
von
Gesetz
285
im
Juni
1977
gegründet
wurden.
Starting
as
one
of
many
youth
cooperatives
created
after
the
passing
of
Law
285
of
June
1977,
Il
Forteto,
despite
difficulties
and
unlike
most
of
the
new
creations
of
that
EUbookshop v2
Das
Kooperativ
wurde
—
wie
so
viele
andere
—
nach
Verabschiedung
von
Gesetz
285
im
Jahre
1977
gegründet.
The
cooperative
was
established,
like
so
many
others,
under
the
Law
285
of
1987.
EUbookshop v2
Selten
wurden
so
viele
Gesetzentwürfe,
die
mit
der
Behandlung
oder
dem
Status
der
Aus
länder
in
Verbindung
stehen,
von
der
Abgeordnetenkammer
verabschiedet
oder
stehen
kurz
vor
ihrer
Verabschiedung:
das
Gesetz
über
das
aktive
und
passive
Wahlrecht
der
Ausländer
zu
den
Berufskammern,
das
Gesetz
über
die
Eingliederung
der
Ausländer,
das
Gesetz
das
den
Artikel
bezüglich
der
Überweisung
an
die
Regierung
ändert,
die
Einbringung
des
Gesetz
entwurfs
über
die
Schaffung
eines
Verfahrens
zur
Prüfung
eines
Asylantrags
(erste
gesetzliche
Regelung
zu
diesem
Thema),
oder
auch
das
Gesetz,
das
das
nationale
Recht
mit
der
Möglich
keit
in
Übereinstimmung
bringt,
daß
EG-Bürger
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
teilnehmen.
Rarely
can
so
many
bills
affecting
the
treatment
or
status
of
foreigners
have
been
voted
on
-or
been
on
the
point
of
being
voted
on
-
in
Parliament:
the
law
on
the
active
and
passive
right
of
vote
for
foreigners
in
the
occupational
and
professional
chambers;
the
law
on
the
integration
of
foreigners;
the
law
amending
the
article
on
government
care
orders,
the
new
bill
setting
up
a
procedure
for
examining
asylum
applications
(the
first
legislation
on
this
subject),
and
the
bill
bringing
national
law
into
line
with
the
election
of
Community
nationals
to
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Nach
der
Verabschiedung
vom
Gesetz
78
am
selben
Abend
stieg
die
Anzahl
der
Festnahmen
auf
weit
über
2500
an.
Following
the
passage
of
Law
78
that
same
evening,
the
number
of
arrests
has
risen
to
well
over
2,500.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
scharfe
Kritik
am
Mediengesetz
erfolgte
vor
der
Verabschiedung
des
Gesetzes.
The
first
harsh
criticism
of
the
media
law
was
made
prior
to
the
adoption
of
the
law.
Europarl v8
Danach
müssen
wir
ein
Gesetz
verabschieden,
das
moderne
Verwaltung
und
Offenheit
sicherstellt.
We
must
then
adopt
a
modern
law
on
public
administration
and
openness.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
die
Verabschiedung
des
neuen
Gesetzes.
The
Commission
welcomes
the
passing
of
the
new
law.
Europarl v8
Auch
die
Verabschiedung
des
neuen
Gesetzes
über
die
Konformitätsbewertung
steht
noch
aus.
The
adoption
of
the
new
law
on
conformity
assessment
is
also
pending.
TildeMODEL v2018
Die
Verabschiedung
neuer
Gesetze
reicht
nicht
aus.
Passing
new
legislation
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Amtshandlung
ist
die
Verabschiedung
unseres
Gesetzes.
Your
first
order
of
business
is
to
pass
our
bill.
Understood.
OpenSubtitles v2018
Das
Treffen
mit
dem
Premier
steht
an
und
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes.
The
Queen
has
a
meeting
with
the
PM
and
we
have
a
succession
bill
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Nach
Verabschiedung
der
Bürgerrechts-Gesetze
spielten
wir
es
herunter.
After
the
Civil
Rights
Act
was
passed
and
after
the
civil
rights
laws,
we
tried
to
play
it
off.
OpenSubtitles v2018
Verabschiedung
von
Gesetzen,
Namen
aufnehmen?
Passing
laws,
taking
names?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
also
Ihr
Gesetz
verabschieden,
werde
ich
ein
Veto
einlegen.
So
pass
your
law,
I'll
veto
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
im
Kongress
dieses
Gesetz
verabschieden,
werde
ich
mein
Veto
einlegen.
If
Congress
passes
this
bill...
I
will
veto
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
werde
ein
Gesetz
verabschieden.
Oh,
I'll
lay
down
the
law.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
das
Gesetz
verabschieden
und
du
bekommst
eine
Nummer
auf
die
Stirn.
Let
them
pass
that
law
and
they'll
have
you
in
chains
with
a
number
on
your
forehead.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurück,
ich
muss
ein
Gesetz
verabschieden.
I've
gotta
get
back,
I've
got
a
bill
to
pass.
OpenSubtitles v2018