Translation of "Verabschiedung des gesetzes" in English

Die erste scharfe Kritik am Mediengesetz erfolgte vor der Verabschiedung des Gesetzes.
The first harsh criticism of the media law was made prior to the adoption of the law.
Europarl v8

Die Verabschiedung des Gesetzes zum Schutze der Kinder darf keinesfalls übereilt werden.
It is imperative that the children's act is not hurried.
Europarl v8

Die Kommission begrüßt die Verabschiedung des neuen Gesetzes.
The Commission welcomes the passing of the new law.
Europarl v8

Auch die Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Konformitätsbewertung steht noch aus.
The adoption of the new law on conformity assessment is also pending.
TildeMODEL v2018

Auf US-amerikanischer Seite ist die Verabschiedung des Sarbanes-Oxley-Gesetzes nicht das letzte Wort.
On the US side the passing of the Sarbanes-Oxley Act is not the end of the story.
TildeMODEL v2018

Bemerkenswert ist, daß dieser Prozeß vor der Verabschiedung des Gesetzes stattfand.
This is a pyramid sales scheme as old as the hills.
EUbookshop v2

Nach der Verabschiedung des Gesetzes durch das Parlament können weitere Verwaltungsverfahren anlaufen.
The socioeconomic profitability of the Madrid-Barcelona section has been evaluated at 8 to 10%.
EUbookshop v2

Die Verabschiedung des Gesetzes über den öffentlichrechtlichen Rundfunk stellt eine positive Entwicklung dar.
Further action is required if the country is to ensure a level of IPR protection comparable with EU standards.
EUbookshop v2

Bei Verabschiedung des Gesetzes kann dieses die vielfältigen Erwartungen zunächst nicht erfüllen.
The Vocational Training Act was initially unable to fulfil the many expectations placed in it.
ParaCrawl v7.1

Die Verabschiedung des Gesetzes ist der Höhepunkt dreijähriger Bemühungen in Vermont.
The bill's enactment culminates a three-year effort in Vermont.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Verabschiedung des Gesetzes wird für Anfang 2011 erwartet.
The final law is expected for beginning of 2011.
ParaCrawl v7.1

Dennoch konnte diese Bewegung die Verabschiedung des Gesetzes nicht verhindern.
Nevertheless, this movement could not prevent the adoption of the law.
ParaCrawl v7.1

Journalisten sind nach der Verabschiedung des Gesetzes aus verschiedenen Gründen alarmiert.
Journalists are alarmed for various reasons now that the measure has been signed into law.
ParaCrawl v7.1

Auch hatte die Verabschiedung des neuen Gesetzes keine Auswirkungen auf seinen Fall.
Nor did the adoption of the new law have any impact on his case.
ParaCrawl v7.1

Die Bedenken haben sich mit der Verabschiedung des Gesetzes über die Anpassung von Rechtsvorschriften verstärkt.
These concerns have been intensified with the passage of the Adaptation of Laws bill.
Europarl v8

Die Verabschiedung des Gesetzes über Minderheitensprachen im Amtsverkehr war in diesem Zusammenhang ein wichtiger Schritt.
The enacting of the law on the use of minority languages for official business was, in this regard, an important step.
Europarl v8

Kurz nach Verabschiedung des Gesetzes starb William, wodurch seine Schwägerin Anne Königin wurde.
Soon after the passage of the Act, William III died, leaving the Crown to Anne.
Wikipedia v1.0

Eine breiter ange­leg­te Konsultation und ein größerer Konsens wären vor der Verabschiedung des Gesetzes an­gebracht gewesen.
Wider consultation and consensus would have been appropriate prior to the passing of the law.
TildeMODEL v2018

Sofort nach Verabschiedung des Gesetzes 'über Jugendlandwirtschaftskooperative im Juni 1977 wurde ihr Kooperativ angemeldet.
Immediately after the enactment of the law on youth agricultural cooperatives in June 1977 they registered their cooperative.
EUbookshop v2

Die Verabschiedung des Gesetzes ist noch zu neu, um eine echte Bewertung zu erlauben.
The performance of the new regulation could only be evaluated in the long term.
EUbookshop v2

Erhebliche Fortschritte wurden auch hinsichtlich der Verabschiedung des gesamtstaatlichen Gesetzes über den öffentlichen Rundfunk erzielt.
The presence of these units has led to the proper processing of complaints for police misconduct and to disciplinary decisions in accordance with standard procedures.
EUbookshop v2

Vor der Verabschiedung des Gesetzes von 1989 galten gesetzliche Bestimmungen nur für bestimmte Sektoren oder Tätigkeiten.
Prior to the introduction of the 1989 Act only certain sectors or activities were subject to statutory provisions.
EUbookshop v2

Die Verabschiedung des Gesetzes leistete hassmotivierten Verbrechen gegen LSBTI und einer neuen Welle an Homophobie Vorschub.
The adopted law opened a green signal to crimes on the ground of hatred towards LGBTI people and a new wave of homophobia.
ParaCrawl v7.1