Translation of "Veränderung gegenüber" in English

Ospemifen bewirkte keine klinisch bedeutsame Veränderung der Exposition gegenüber diesen Substraten;
Ospemifene did not cause a clinically meaningful change in the exposure to the substrates, indicating that ospemifene does not affect those enzyme activities in vivo to a clinically significant extent.
ELRC_2682 v1

Dies stellt eine dramatische Veränderung gegenüber früher dar.
This represents a dramatic shift from the past.
News-Commentary v14

Trotzdem steht Russland einer Veränderung automatisch abwehrend gegenüber.
Despite this, Russia automatically opposes change.
News-Commentary v14

Das wäre eine bestürzende Veränderung gegenüber der Zeit von vor fünf Jahren.
That would be a startling change from five years ago.
News-Commentary v14

Angegeben wird die durchschnittliche prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorjahr.
The data are average annual change from previous year (in percentage).
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht gab es keine Veränderung gegenüber den früheren Wahlen.
In this respect, there was no change as compared with the previous elections.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste Veränderung gegenüber 1998 und 1999 betrifft den EU-Außenhandel.
The major change compared to 1998 and 1999 lies in EU foreign trade.
TildeMODEL v2018

Also, das ist mal eine Veränderung gegenüber den Zwanzigern.
Now, that's a change from the twenties.
OpenSubtitles v2018

Der Schwerpunkt Eingliederung benachteiligter Gruppen stellt eine Veränderung gegenüber vorangegangenen Jahren dar.
The stress on integration of disadvantaged target groups represents a change in emphasis as compared with previous years.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung enthält jedoch eine wesentliche Veränderung gegenüber der vorherigen Regelung.
However, the new Regulation contains one essential difference compared with the previous rules.
EUbookshop v2

Prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorquartal ­ saisonbereinigt ­ in konstanten Preisen (1995)
Percentage change over previous quarter ­ seasonally adjusted ­ at constant prices (1995)
EUbookshop v2

Sie werden als prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorjahr gemessen.
It is measured as the percentage change on the previous year.
EUbookshop v2

Prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorquartal ­ saisonbereinigt ­in konstanten Preisen (1995)
GDP AND GROSS VALUE ADDED BY INDUSTRY EURO-ZONE, EU-15 AND EU MEMBER STATES Percentage change over previous quarter - seasonally adjusted - at constant prices (1995) tft-1
EUbookshop v2

Prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorquartal - saisonbereinigt - in konstanten Preisen (1995)
Percentage change over previous quarter - seasonally adjusted - at constant prices (1995)
EUbookshop v2

Abbildung 1 zeigt die prozentuale Veränderung des BIP gegenüber demselben Vorjahresquartal.
Figure 1 shows the percentage change of GDP compared to the same quarter of the previous year.
EUbookshop v2

Es erfolgte keine signifikante Veränderung gegenüber dem Ausgangswert (± 1 %).
No significant change took place compared to the starting (.+-.1%) .
EuroPat v2

Die mechanischen Werte zeigen nur geringfügige Veränderung gegenüber gleichen Produkten ohne Flammschutzausrüstung.
The mechanical properties are only slightly different from those of the same products without a flameproof finish.
EuroPat v2

Die Veränderung der gemessenen Parameter wird als prozentuale Veränderung gegenüber dem Ausgangswert ausgedrückt.
The change in the parameters measured is expressed as a percentage change compared with the starting value.
EuroPat v2

Die Veränderung der gemessenen Parameter werden als prozentuale Veränderung gegenüber dem Ausgangswert ausgedrückt.
The change of the measured parameters are expressed as a change in per cent based on the initial value.
EuroPat v2

Tabelle 1: BIP(1,-Wachstumsraten - prozentuale Veränderung gegenüber dem Vorjahreszeitraum (nicht saisonbereinigt)
Table 1: GDP(1) growth rates - percentage change on previous year/same quarter of previous year (not seasonally adjusted)
EUbookshop v2

Anstieg im Jahresvergleich spiegelte sich auch in der Veränderung gegenüber dem Vormonat wider,
Almost no change in the price of capital goods
EUbookshop v2

Die Veränderung gegenüber dem Soldatenleben muss groß gewesen sein.
WOMAN: That must have been a huge change from being a soldier.
OpenSubtitles v2018