Translation of "Veränderung gegenüber" in English
Ospemifen
bewirkte
keine
klinisch
bedeutsame
Veränderung
der
Exposition
gegenüber
diesen
Substraten;
Ospemifene
did
not
cause
a
clinically
meaningful
change
in
the
exposure
to
the
substrates,
indicating
that
ospemifene
does
not
affect
those
enzyme
activities
in
vivo
to
a
clinically
significant
extent.
ELRC_2682 v1
Dies
stellt
eine
dramatische
Veränderung
gegenüber
früher
dar.
This
represents
a
dramatic
shift
from
the
past.
News-Commentary v14
Trotzdem
steht
Russland
einer
Veränderung
automatisch
abwehrend
gegenüber.
Despite
this,
Russia
automatically
opposes
change.
News-Commentary v14
Das
wäre
eine
bestürzende
Veränderung
gegenüber
der
Zeit
von
vor
fünf
Jahren.
That
would
be
a
startling
change
from
five
years
ago.
News-Commentary v14
Angegeben
wird
die
durchschnittliche
prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorjahr.
The
data
are
average
annual
change
from
previous
year
(in
percentage).
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
gab
es
keine
Veränderung
gegenüber
den
früheren
Wahlen.
In
this
respect,
there
was
no
change
as
compared
with
the
previous
elections.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Veränderung
gegenüber
1998
und
1999
betrifft
den
EU-Außenhandel.
The
major
change
compared
to
1998
and
1999
lies
in
EU
foreign
trade.
TildeMODEL v2018
Also,
das
ist
mal
eine
Veränderung
gegenüber
den
Zwanzigern.
Now,
that's
a
change
from
the
twenties.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwerpunkt
Eingliederung
benachteiligter
Gruppen
stellt
eine
Veränderung
gegenüber
vorangegangenen
Jahren
dar.
The
stress
on
integration
of
disadvantaged
target
groups
represents
a
change
in
emphasis
as
compared
with
previous
years.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Verordnung
enthält
jedoch
eine
wesentliche
Veränderung
gegenüber
der
vorherigen
Regelung.
However,
the
new
Regulation
contains
one
essential
difference
compared
with
the
previous
rules.
EUbookshop v2
Prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorquartal
saisonbereinigt
in
konstanten
Preisen
(1995)
Percentage
change
over
previous
quarter
seasonally
adjusted
at
constant
prices
(1995)
EUbookshop v2
Sie
werden
als
prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorjahr
gemessen.
It
is
measured
as
the
percentage
change
on
the
previous
year.
EUbookshop v2
Prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorquartal
saisonbereinigt
in
konstanten
Preisen
(1995)
GDP
AND
GROSS
VALUE
ADDED
BY
INDUSTRY
EURO-ZONE,
EU-15
AND
EU
MEMBER
STATES
Percentage
change
over
previous
quarter
-
seasonally
adjusted
-
at
constant
prices
(1995)
tft-1
EUbookshop v2
Prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorquartal
-
saisonbereinigt
-
in
konstanten
Preisen
(1995)
Percentage
change
over
previous
quarter
-
seasonally
adjusted
-
at
constant
prices
(1995)
EUbookshop v2
Abbildung
1
zeigt
die
prozentuale
Veränderung
des
BIP
gegenüber
demselben
Vorjahresquartal.
Figure
1
shows
the
percentage
change
of
GDP
compared
to
the
same
quarter
of
the
previous
year.
EUbookshop v2
Es
erfolgte
keine
signifikante
Veränderung
gegenüber
dem
Ausgangswert
(±
1
%).
No
significant
change
took
place
compared
to
the
starting
(.+-.1%)
.
EuroPat v2
Die
mechanischen
Werte
zeigen
nur
geringfügige
Veränderung
gegenüber
gleichen
Produkten
ohne
Flammschutzausrüstung.
The
mechanical
properties
are
only
slightly
different
from
those
of
the
same
products
without
a
flameproof
finish.
EuroPat v2
Die
Veränderung
der
gemessenen
Parameter
wird
als
prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Ausgangswert
ausgedrückt.
The
change
in
the
parameters
measured
is
expressed
as
a
percentage
change
compared
with
the
starting
value.
EuroPat v2
Die
Veränderung
der
gemessenen
Parameter
werden
als
prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Ausgangswert
ausgedrückt.
The
change
of
the
measured
parameters
are
expressed
as
a
change
in
per
cent
based
on
the
initial
value.
EuroPat v2
Tabelle
1:
BIP(1,-Wachstumsraten
-
prozentuale
Veränderung
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
(nicht
saisonbereinigt)
Table
1:
GDP(1)
growth
rates
-
percentage
change
on
previous
year/same
quarter
of
previous
year
(not
seasonally
adjusted)
EUbookshop v2
Anstieg
im
Jahresvergleich
spiegelte
sich
auch
in
der
Veränderung
gegenüber
dem
Vormonat
wider,
Almost
no
change
in
the
price
of
capital
goods
EUbookshop v2
Die
Veränderung
gegenüber
dem
Soldatenleben
muss
groß
gewesen
sein.
WOMAN:
That
must
have
been
a
huge
change
from
being
a
soldier.
OpenSubtitles v2018