Translation of "Ursache des problems" in English
Darin
lag
auch
die
Ursache
des
Problems
mit
der
Kommission
um
Herrn
Santer.
It
was
the
root
of
the
problem
with
the
Santer
Commission.
Europarl v8
Und
hier
ist
die
Ursache
des
Problems.
And
here
lies
the
source
of
the
problem.
Europarl v8
Die
Erzeugung
von
tierischem
Eiweiß
scheint
die
Ursache
des
Problems
zu
sein.
The
production
of
animal
protein
seems
to
be
the
basis
of
the
problem.
Europarl v8
Die
Ursache
des
Problems
liegt
in
der
übergroßen
Abhängigkeit
Europas
vom
Erdöl.
At
the
bottom
of
the
problem
is
Europe's
over-dependence
on
oil.
Europarl v8
Die
Ursache
des
Problems
muss
beseitigt
werden.“
Solve
the
roots
of
the
problem."
GlobalVoices v2018q4
Ich
denke
nicht,
dass
das
die
Ursache
des
Problems
ist.
I
don't
think
that's
what's
causing
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
die
Ursache
des
Problems
ausmachen.
I
can't
locate
the
source
of
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ursache
des
Problems
liegt
im
Mangel
an
Kommunikation
zwischen
den
Abteilungen.
The
root
of
the
problem
is
a
lack
of
communication
between
departments.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
schließt
Verwaltungsverfahren
gegen
die
Behörde
aus,
die
Ursache
des
Problems
ist;
This
excludes
administrative
appeals
against
the
same
authority
that
has
caused
the
problem;
DGT v2019
Europa
ist
nicht
die
Ursache
des
Problems,
Europa
ist
Teil
der
Lösung.
Europe
is
not
the
cause
of
problems,
Europe
is
part
of
the
solution.
TildeMODEL v2018
Unser
Wartungsmonteur
hat
die
Ursache
des
Problems
gefunden.
Our
regular
maintenance
man
has
found
what
caused
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
Sie
sind
die
Ursache
des
Problems.
With
the
treatment?
The
London
are
going
to
run
some
further
tests.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
Ursache
des
Problems?
Can
you
determine
the
source
of
the
problem?
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
war
die
Wölbung
nicht
die
Ursache
des
Problems
sondern
ein
Symptom.
Turns
out
the
bowing
wasn't
the
cause
of
his
problems.
It
was
a
symptom.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Ursache
des
Problems
nicht
lokalisieren,
aber
es
wird
schlimmer.
I
can't
locate
the
source
of
the
problem
but
it
is
getting
worse.
OpenSubtitles v2018
Bitte
kehre
ins
Deck
zurück,
während
ich
die
Ursache
des
Problems
identifiziere.
Please
return
to
the
bomb
bay
while
I
identify
the
source
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Wo
liegt
die
Ursache
des
Problems?
What
is
the
source
of
the
problem?
News-Commentary v14
Es
muss
die
Ursache
des
Problems
sein.
It
has
to
be
the
root
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schildgenerator
ist
die
Ursache
des
Problems.
Your
shield
generator
is
what's
causing
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
außerdem
zu
der
Ursache
des
Problems
zurückkehren.
Plus
we
have
to
go
back
to
the
roots
of
the
trouble.
OpenSubtitles v2018
Die
Ursache
des
Problems
muß
man
angehen
und
nicht
nur
seine
Wirkungen
bekämpfen.
This
is
the
way
to
tackle
the
problem
at
source,
and
not
only
its
effects.
Europarl v8
Der
Kämmerer
Gericht
stellen
eine
Wirkung,
nicht
die
Ursache
des
Problems.
The
Chamberlains
court
constitutes
an
effect,
not
the
cause
of
the
problem.
CCAligned v1
Arzt
wird
die
notwendige
Forschung
verschreiben
und
die
Ursache
des
Problems
festzustellen.
The
doctor
will
appoint
necessary
research
and
establish
the
cause
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
wird
vollständig
abhängig
von
der
zugrunde
liegenden
Ursache
des
Problems.
Treatment
will
be
fully
dependent
upon
the
underlying
cause
of
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
können
wir
daran
die
Ursache
des
Problems
erkennen.
Sometimes
it
will
help
to
tell
us
what’s
causing
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
des
Problems
war
ein
beschädigter
Schlüssel
"Data".
The
issue
is
a
damaged
Data
key.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
des
Problems
ist
dann
meist
schnell
gefunden.
Most
of
the
time,
the
cause
of
the
problem
is
found
quickly.
ParaCrawl v7.1