Translation of "Behebung des problems" in English
Zur
Behebung
des
Problems
sind
strengere
Rechtsvorschriften
und
Durchsetzungsbestimmungen
erforderlich.
The
problem
needs
to
be
addressed
by
stronger
legislation
and
enforcement
provisions.
TildeMODEL v2018
Zur
Behebung
des
Problems
sind
strengere
Rechtsvorschriften
und
Durchsetzungsbestimmungen
erforderlich.
The
problem
needs
to
be
addressed
by
stronger
legislation
and
enforcement
provisions.
TildeMODEL v2018
Zur
Behebung
des
Problems
wurden
grundlegende
Änderungen
erforderlich.
Significant
adjustments
were
made
in
order
to
correct
the
problem.
WikiMatrix v1
Microsoft
hat
einen
Patch
zur
Behebung
des
Problems
veröffentlicht.
Microsoft
has
published
a
patch
to
fix
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Eine
Behebung
des
Problems
wird
von
DG
geprüft
und
wahrscheinlich
morgen
durchgeführt.
A
fix
(by
DG)
is
being
considered
and
may
be
implemented
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Löschen
Sie
nach
der
Behebung
des
Problems
die
Datei
trace.log
.
After
the
problem
has
been
fixed,
delete
trace.log
from
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
um
sofortige
Klärung
und
Behebung
des
Problems
bemühen.
We
will
do
all
that
we
can
to
identify
and
rectify
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Zur
Behebung
des
Problems
der
begrenzten
Dynamik
sind
einige
Verfahren
bekannt.
Several
methods
are
known
for
eliminating
the
problem
of
limited
dynamics.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
Sie
ein
lokaler
Techniker
bei
der
Behebung
des
Problems
unterstützen.
If
necessary,
you
can
get
support
from
a
local
technician
in
solving
the
problem.
CCAligned v1
Behebung
des
Problems,
dass
beim
Wetter
immer
"Wuhan"
angezeigt
wurde;
Fixed
the
issue
that
the
weather
always
shows
“Wuhan”;
CCAligned v1
Zur
Behebung
des
Problems
wurden
folgende
Maßnahmen
getroffen:
The
following
measures
have
been
taken
to
remedy
the
problem
CCAligned v1
An
der
Analyse
und
der
Behebung
des
Problems
wird
zusammen
mit
Microsoft
gearbeitet.
Analysis
and
resolution
of
the
problem
is
in
progress
with
support
of
Microsoft.
ParaCrawl v7.1
Zur
Behebung
des
Problems
kann
eine
BIOS-Aktualisierung
erforderlich
sein.
A
BIOS
update
may
be
required
to
resolve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wurde
ein
Aktionsplan
zur
Behebung
des
Problems
erarbeitet.
An
action
plan
for
fixing
the
problem
was
then
initiated.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Behebung
des
Problems
sollten
Sie
den
Computer
auch
nicht
weiter
nutzen.
You
should
also
not
use
the
computer
any
more
until
the
problem
has
been
resolved.Â
ParaCrawl v7.1
Ein
Workaround
zur
Behebung
des
Problems
wurde
veröffentlicht.
A
workaround
to
mitigate
this
problem
has
been
published.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
intensiv
an
der
Behebung
des
Problems.
We
are
working
diligently
to
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
enthält
zwei
Methoden
zur
Behebung
des
Problems.
This
article
provides
two
methods
to
help
you
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
zurzeit
an
der
Behebung
des
Problems.
We
are
currently
working
on
solving
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Behebung
des
Problems
sollten
Sie
diese
Portoption
sofort
wieder
deaktivieren.
When
the
problem
is
resolved,
disable
the
non-secure
port
option
back.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Notruf
und
Behebung
des
Problems
vergingen
nur
drei
Tage.
The
time
from
the
emergency
call
to
the
resolution
of
the
problem
was
just
three
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
an
der
Behebung
des
Problems.
We're
working
on
fixing
the
issue
ParaCrawl v7.1
Die
Apache-Leute
arbeiten
allerdings
an
einer
definitiven
Behebung
des
Problems.
In
the
mean
time,
the
apache
crew
is
working
to
fix
the
bug.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Behebung
des
Problems
gibt
das
VSRC
einen
VMware
Security
Advisory
heraus.
Upon
remediating
the
issue,
VSRC
releases
a
VMware
Security
Advisory
.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
steht
zur
Behebung
des
Problems
ein
offizieller
Patch
zur
Verfügung.
CA
has
provided
updates
to
address
the
vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleister
für
die
technische
Infrastruktur
arbeitet
an
der
Behebung
des
zugrundeliegenden
Problems.
The
service
provider
of
the
technical
infrastructure
works
to
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1