Translation of "Lösung des problems" in English
Die
Landwirtschaft
ist
somit
Teil
der
Lösung
des
Problems
Klimawandel.
Agriculture
is
therefore
part
of
the
solution
to
the
problem
of
climate
change.
Europarl v8
Die
Situation
erfordert
also
Initiativen
des
Parlaments
zur
ernsthaften
Lösung
des
Problems.
This
situation
requires
us
to
take
appropriate
Parliamentary
action
in
a
serious
attempt
to
solve
this
problem.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
das
zu
einer
baldigen
Lösung
des
Problems
führen.
Hopefully
that
will
result
in
an
early
resolution
of
the
problem.
Europarl v8
Dieser
Kodex
ist
ein
Anfang,
aber
keine
endgültige
Lösung
des
Problems.
It
is
an
important
starting
point
but
it
is
not
the
end
of
the
matter.
Europarl v8
Wären
denn
Bußgelder
in
diesem
Falle
eine
Möglichkeit
zur
Lösung
des
Problems?
Alternatively,
would
the
problem
be
solved
by
the
imposition
of
fines?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Kompetenzen
zur
Lösung
des
europaweiten
Problems
korrekt
definiert.
The
Commission
has
correctly
defined
the
competences
for
solving
this
Europe-wide
problem.
Europarl v8
Europol
ist
jedoch
nur
ein
Element
bei
der
Lösung
des
Problems.
But
it
is
only
part
of
the
solution.
Europarl v8
Verbesserte
Handelsströme
sind
ein
Teil
der
Lösung
des
Problems
der
Ernährungssicherheit.
Enhanced
trade
flows
are
part
of
the
solution
towards
food
security.
Europarl v8
Flexibilität
allein
ist
die
die
Lösung
des
Problems.
Flexibility
alone
is
not
the
solution
to
the
problem.
Europarl v8
Die
Alternative
hätte
bedeutet,
die
Lösung
des
Problems
dem
Streitbeilegungsgremium
zu
überlassen.
The
alternative
would
have
meant
leaving
the
Dispute
Settlement
Body
to
sort
out
the
problem.
Europarl v8
Genau
diese
Haltung
erschwert
die
Lösung
des
Problems
der
Arbeitslosigkeit
in
Europa.
It
is
this
attitude
which
makes
finding
a
solution
to
the
unemployment
problem
in
Europe
the
more
difficult.
Europarl v8
Trotz
der
kulturellen
Unterschiede
sollten
wir
uns
um
eine
Lösung
des
Problems
bemühen.
We
should
strive
to
resolve
this
problem,
in
spite
of
cultural
differences.
Europarl v8
Eine
Lösung
des
Problems
der
Finanzkrise
mit
Ideologie
ist
unmöglich.
It
is
not
possible
to
solve
the
problem
of
the
financial
crisis
with
ideology.
Europarl v8
Natürlich
unterstütze
ich
die
politische
Lösung
des
Zypern-Problems.
Of
course,
I
support
a
political
solution
for
the
Cyprus
problem.
Europarl v8
Wir
erwarten
eine
friedliche
Lösung
des
Kurden-Problems.
We
expect
a
peaceful
solution
to
the
Kurdish
problem.
Europarl v8
Wo
liegt
dann
jedoch
die
Lösung
des
Problems?
But
where
are
we
seeking
the
solution
for
the
problem?
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
tragen
auch
zur
Lösung
des
Problems
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
bei.
But
it
also
addresses
this
problem
of
undeclared
work.
Europarl v8
Die
Lösung
des
Problems
halten
die
Russen
selbst
in
ihren
Händen.
The
solution
is
in
the
hands
of
the
Russians
themselves.
Europarl v8
Mit
einer
Verlängerung
würde
eine
Lösung
des
Problems
wiederum
nur
hinausgeschoben.
An
extension
would
merely
postpone,
once
again,
a
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Dazu
gehört
die
Lösung
des
Problems
der
Komplementarität.
One
of
these
is
the
solution
of
the
problem
of
supplementarity.
Europarl v8
Deshalb
plädiere
ich
für
eine
integrierte
Lösung
des
Problems.
I
would
therefore
argue
in
favour
of
an
integrated
way
of
addressing
the
problem.
Europarl v8
Wir
sollten
einen
Beitrag
zur
Lösung
des
Problems
der
Trinkwasserknappheit
leisten.
Let
us
help
resolve
the
shortage
of
drinking
water.
Europarl v8
Allerdings
werden
diese
beiden
Elemente
zur
Lösung
des
Problems
nicht
ausreichen.
Nonetheless,
these
two
elements
will
not
be
enough
to
deal
with
the
problem.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
eine
rationelle
Lösung
des
Problems
vorschlagen.
Mr
President,
I
would
simply
like
to
propose
a
rational
solution
to
the
problem.
Europarl v8
Diese
strukturellen
Mängel
stehen
daher
einer
Lösung
des
Problems
der
Grauzone
im
Weg.
These
structural
shortcomings
therefore
stand
in
the
way
of
solving
the
problem
of
the
grey
zone.
Europarl v8
Mit
gutem
Willen
und
Vorstellungskraft
können
wir
zu
einer
Lösung
des
Problems
gelangen.
With
goodwill
and
imagination
this
circle
can
be
squared.
Europarl v8