Translation of "Unwirtschaftlich machen" in English
Dabei
fallen
unerwünschte
Sulfatlösungen
als
Nebenprodukte
an,
die
diese
Verfahren
unwirtschaftlich
machen.
These
procedures
give
undesirable
sulfate
solutions
as
by-products,
which
make
the
process
uneconomical.
EuroPat v2
Auch
steigende
Energiepreise
können
den
Betrieb
der
Anlagen
und
Netze
unwirtschaftlich
machen.
Rising
energy
prices
can
also
render
the
operation
of
plant
installations
and
networks
uneconomic.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeiten
mit
Acrylnitril
erfordert
jedoch
erhebliche
Sicherheitsvorkehrungen,
die
den
Prozeß
unwirtschaftlich
machen.
The
use
of
acrylonitrile,
however,
calls
for
a
great
deal
of
safety
measures
which
make
the
process
uneconomical.
EuroPat v2
Durch
diese
Problematik
entstehen
hohe
Kosten,
die
das
beschriebene
Verfahren
relativ
unwirtschaftlich
machen.
These
problems
incur
high
costs
which
make
the
process
described
relatively
uneconomic.
EuroPat v2
Ein
Computermodell
kann
nicht
ohne
menschliche
Intervention
den
einen
Reaktor
zur
Least-Cost
-Option
und
den
anderen
unwirtschaftlich
machen,
so
daß
ich
selbst
von
meiner
eigenen
Reaktion
heute
schockiert
war,
Herr
Kommissar.
A
computer
model
cannot,
without
human
intervention,
make
one
reactor
least-cost
and
the
other
uneconomic,
so
I
was
actually
quite
shocked
at
your
own
reaction
today,
Mr
Commissioner.
Europarl v8
Die
Unzulänglichkeit
der
dem
Zusammenhalt
gewidmeten
Mittel
und
die
Inkohärenz
der
makroökonomischen
Strategien,
die
zwanghaft
auf
geldwirtschaftliche
Konvergenz
ausgerichtet
sind,
jedoch
eine
wirkliche
Konvergenz
unwirtschaftlich
machen,
sind
bedeutende
Ursachen,
die
korrigiert
werden
müssen,
indem
die
Haushaltszuweisungen
für
die
Kohäsionspolitik
erhöht
werden
und
die
makroökonomische
Strategie
stark
geändert
wird.
The
insufficiency
of
the
funds
dedicated
to
cohesion
and
the
incoherence
of
macro-economic
policies
that
are
obsessively
focused
on
nominal
convergence
but
make
real
convergence
unviable
are
significant
causes,
which
must
be
corrected
by
increasing
the
budgetary
allocation
to
cohesion
and
by
profoundly
changing
macro-economic
policy.
Europarl v8
Der
Entwurf
einer
Entsenderichtlinie
strebt
dagegen
an,
die
legale
Entsendung
von
Arbeitnehmern
aus
Niedriglohnländern
in
Hochlohnländer
durch
erhöhte
Entgelte
unwirtschaftlich
zu
machen.
The
response
of
this
proposed
posting
directive
is
to
render
the
legal
posting
of
workers
from
low-wage
countries
in
high-wage
countries
uneconomic,
by
increasing
rates
of
pay.
Europarl v8
Nicht
hinnehmbar
ist
der
Versuch,
die
Einfuhrquoten
aus
Drittländern
unverhältnismäßig
zu
erhöhen,
um
den
Markt
zu
schwächen
und
die
Erzeugung
der
Gemeinschaft
und
der
AKP-Staaten
endgültig
unwirtschaftlich
zu
machen.
The
attempt
to
increase
out
of
all
proportion
the
import
quotas
for
third-country
bananas,
thus
depressing
the
market
and
making
production
in
the
Community
and
ACP
States
definitively
uneconomic,
is
unacceptable.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
sicherzustellen,
daß
die
Verbindung
von
Verwaltungsgebühren
und
Sonderentgelten
für
bestimmte
Marktteilnehmer
wie
Mobilfunknetzbetreiber
deren
Geschäftstätigkeit
nicht
unwirtschaftlich
machen.
However,
care
is
needed
to
ensure
that
the
combination
of
administrative
fees
and
special
charges
for
certain
players,
such
as
mobile
operators,
does
not
render
their
activities
uneconomic.
TildeMODEL v2018
Derzeit
können
Hersteller
den
Händlern
separate
Ausstellungsräume,
rechtliche
Trennung
und
separates
Verkaufspersonal
im
Falle
des
Mehrmarkenvertriebs
vorschreiben
und
ihn
damit
unwirtschaftlich
machen.
Presently
manufacturers
may
require
dealers
to
sell
other
brands
in
separate
premises,
through
a
separate
company,
with
separate
management
and
a
separate
sales
force,
and
in
practice
this
makes
multi-brand
sales
uneconomic.
TildeMODEL v2018
Zweiwertige
Ionen,
beispielsweise
Calcium-
oder
Magnesiumionen,
verbessern
zwar
ebenfalls
die
Selektivität
bei
der
Flotation
der
Kaolinit-/Feldspat-Mineralmischung,
jedoch
tritt
dieser
Effekt
erst
bei
sehr
hohen
Ionenkonzentrationen
ein,
die
den
Zusatz
der
genannten
Ionen
zur
Flotationstrübe
unwirtschaftlich
machen
würden.
Although
divalent
ions,
for
example
calcium
or
magnesium
ions,
also
improve
selectivity
in
the
floation
of
the
kaolinite/feldspar
mineral
mixture,
this
effect
only
occurs
at
very
high
ion
concentrations
which
would
make
the
addition
of
these
ions
to
the
flotation
pulp
uneconomical.
EuroPat v2
Auch
hier
mußte
mit
Nebenreaktionen
(HCI-Eliminierung
unter
Ausbeute
einer
Doppelbindung)-gerechnet
werden,
wobei
Ausbeute
und
Reinheit
das
Verfahren
unwirtschaftlich
hätten
machen
können.
In
this
case,
too,
side-reactions
(HCl
elimination
to
yield
a
double
bond)
were
to
be
expected,
and
the
yield
and
purity
could
have
made
the
process
uneconomical.
EuroPat v2
Zu
diesen
Schwierigkeiten,
welche
die
Herstellung
von
Vinylchloridpolymerisaten
mit
hohen
Polyacrylsäureesteranteilen
(>
25
Gewichtsprozent)
unwirtschaftlich
machen,
kommt
hinzu,
daß
die
Eigenschaften
der
Endprodukte
sich
auf
einem
für
den
Verarbeiter
unbefriedigenden
Niveau
befinden.
These
problems,
which
render
the
production
of
vinyl
chloride
polymers
with
high
polyacrylic
acid
ester
proportions
i.e.,
above
25%
by
weight,
uneconomical,
are
compounded
by
the
fact
that
the
properties
of
the
final
products
are
unsatisfactory
for
processing.
EuroPat v2
Auch
hier
mußte
mit
Nebenreaktionen
(HCl-Eliminierung
unter
Ausbeute
einer
Doppelbindung)
gerechnet
werden,
wobei
Ausbeute
und
Reinheit
das
Verfahren
unwirtschaftlich
hätten
machen
können.
In
this
case,
too,
side-reactions
(HCl
elimination
to
yield
a
double
bond)
were
to
be
expected,
and
the
yield
and
purity
could
have
made
the
process
uneconomical.
EuroPat v2
Eine
besonders
hohe
Endkonzentration
lässt
sich
jedoch
nur
mit
erhöhtem
Energieaufwand
erreichen,
was
ebenfalls
unerwünscht
ist
und
das
Verfahren
unwirtschaftlich
machen
kann,
so
dass
die
bekannten
Verfahren
noch
nicht
mit
optimalem
Recyklierungsgrad
von
Schwefelsäure
und
gleichzeitig
ökonomisch
und
energiesparend
arbeiten,
d.h.
entweder
kann
nur
ein
Teil
der
anfallenden
Abfallschwefelsäure
recykliert
werden,
oder
die
Abfallschwefelsäure
muss
in
unwirtschaftlicher
Weise
aufkonzentriert
werden.
However,
particularly
high
final
concentrations
in
the
concentrating
operation
can
only
be
realized
at
high
energy
consumption
which
is
undesirable
and
also
renders
the
method
uneconomical.
Consequently,
the
known
processes
do
not
yet
operate
at
an
optimum
extent
of
sulphuric
acid
recycling
in
a
simultaneously
economical
and
energy-saving
manner,
i.e.
either
only
a
limited
amount
of
the
weak
sulphuric
acid,
which
is
obtained
as
a
result
of
the
hydrolysis,
can
be
recycled
or
the
recycled
sulphuric
acid
must
be
concentrated
in
an
uneconomical
manner.
EuroPat v2
Aufarbeitung,
Isolierung
und
Reinigung
des
Produktes
führen
so
zu
sehr
hohen
Herstellungskosten,
die
ein
solches
Verfahren
unwirtschaftlich
machen,
da
große
Abwassermengen
erzeugt
werden
und
große
Mengen
Ammoniak
und
Wasser
destillativ
entfernt
werden
müssen.
Working-up,
isolation
and
purification
of
the
product
thus
result
in
very
high
production
costs
which
make
such
a
process
uneconomical
since
vast
amounts
of
waste
water
are
generated
and
vast
amounts
of
ammonia
and
water
have
to
be
removed
by
distillation.
EuroPat v2
Werden
stabförmige
Elektroden
verwendet,
welche
verhältnissmässig
dünn
sind,
so
sind
die
Verluste
vernachlässigbar,
bei
grösserflächigen
Elektroden
steigen
die
Verluste
durch
Abschattung
der
Werkstücke
entsprechend
an,
was
das
Verfahren
unwirtschaftlich
machen
kann.
If
rather
slim
rod-shaped
electrodes
are
used,
the
losses
can
be
neglected,
with
electrodes
of
larger
surface,
the
losses
increase
due
to
the
screening
effect
of
the
substrates
which
can
make
the
procedure
uneconomical.
EuroPat v2
Zusätzliche
Filterregenerations-Vorrichtungen
sind
verhältnismäßig
teuer
und
erfordern
außerdem
einen
erheblichen
Aufwand
an
zuzuführender
Energie,
die
die
gesamte
Anlage
unwirtschaftlich
machen.
Additional
filter
regeneration
devices
are
relatively
expensive
and,
furthermore,
require
considerable
expenditure
with
respect
to
energy
to
be
supplied,
which
makes
the
overall
installation
uneconomical.
EuroPat v2
Schwierig
ist
allerdings
die
Enthalogenierung
von
Verbindungen,
die
eine
Acrylsäure-Struktureinheit
besitzen,
weil
in
Konkurrenz
zur
gewünschten
Enthalogenierung
verschiedene
Reaktionen
ablaufen
können,
die
die
elektrochemische
Umsetzung
unselektiv
und
damit
unwirtschaftlich
machen.
However,
the
dehalogenation
of
compounds
containing
an
acrylic
acid
structural
unit
is
difficult,
because
various
reactions
which
render
the
electrochemical
reaction
unselective
and
therefore
uneconomic
can
take
place
in
competition
with
the
desired
dehalogenation.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
einige
der
besten
Weine
aus
den
Weinbergen
kommen
gepflanzt
auf
ziemlich
steilen
Hügel,
Bedingungen,
die
die
meisten
anderen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
somit
unwirtschaftlich
machen
würde.
For
this
reason
some
of
the
best
wines
come
from
vineyards
planted
on
quite
steep
hills,
conditions
which
would
make
most
other
agricultural
products
uneconomic.
ParaCrawl v7.1
Das
potenzielle
Eintreten
und
die
Auswirkungen
dieser
Faktoren
können
nicht
genau
vorhergesehen
werden
und
die
mit
solchen
Genehmigungen
verbundenen
Bedingungen
können
den
Betrieb
oder
die
Erschließung
eines
Projekts
behindern
und
sogar
unwirtschaftlich
machen.
The
potential
incidence
and
impact
of
those
factors
cannot
be
accurately
predicted
and
conditions
imposed
on
approvals
may
impede
the
operation
or
development
of
a
project
and
even
render
it
uneconomic.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
durch
die
Planung
und
den
Bau
alternativer
Zugangsstrecken
erhebliche
zusätzliche
Kosten
entstehen,
die
die
Wirtschaftlichkeit
des
Bergbaubetriebs
ebenfalls
beeinträchtigen
und
die
Mine
möglicherweise
unwirtschaftlich
machen
können.
Additionally,
significant
additional
costs
may
result
from
designing
and
constructing
alternative
access
drives
which
will
also
impact
the
economics
of
the
mining
operation,
potentially
making
the
mine
uneconomic.
ParaCrawl v7.1
Während
noch
vor
einigen
Jahren
die
Gewinnung
von
Öl
aus
Ölsanden
durch
den
teuren
Auswaschungsprozess
unwirtschaftlich
war
machen
die
steigenden
Ölpreise
die
Ausbeutung
dieser
Lagerstätten
zunehmend
profitabel.
Whereas
some
years
ago
the
extraction
of
oil
from
oil
sands
was
inefficient
because
of
the
expensive
washing
out
process,
the
rising
oil
prices
make
it
more
and
more
profitable
to
exploit
these
deposits.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetzesänderung
trat
am
1.
Januar
2017
in
Kraft
und
könnte
das
Projekt
El
Compas
sowie
jeden
anderen
Bergbaubetrieb
in
diesem
Bundesstaat
unwirtschaftlich
machen.
The
amendment
went
into
effect
as
of
January
1,
2017
and
could
make
the
El
Compas
project,
and
every
other
mine
in
the
state,
uneconomic.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch,
soweit
die
Ereignisse
und
Umstände
die
Durchführung
des
betroffenen
Geschäfts
auf
absehbare
Zeit
nachhaltig
unwirtschaftlich
machen
oder
bei
unseren
Vorlieferanten
vorliegen.
This
also
applies
to
the
extent
that
the
events
and
circumstances
make
the
execution
of
the
transaction
involved
substantially
non-economical
for
a
determinable
period
or
affect
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Rührwerk
wäre
dies
aber
allenfalls
unter
hohem
Energieaufwand
und
hohem
Materialverschleiß
zu
erreichen,
was
den
Flotationsprozess
unwirtschaftlich
machen
würde.
To
achieve
this
with
a
stirrer,
however,
would
necessitate
at
best
high
expenditure
of
energy
and
high
material
attrition,
which
would
make
the
flotation
process
uneconomic.
EuroPat v2
Dies
ist
in
der
Praxis
jedoch
ein
Problem,
da
dies
die
Wirtschaftlichkeit
von
derartigen
Prozessen
einschränken,
beziehungsweise
sehr
langwierige
(>1h)
Prozesse
unwirtschaftlich
machen
würde.
In
practice,
however,
this
is
a
problem,
since
this
would
limit
the
economic
efficiency
of
such
processes,
or
would
make
very
drawn-out
(>1
h)
processes
uneconomical.
EuroPat v2