Translation of "Anpassung machen" in English
Nein,
ich
muss
nur
eine
kleine
Anpassung
machen.
No,
I
just
need
to
make
a
little
adjustment.
OpenSubtitles v2018
Neue
Easy-to-use-Design-Tools
ermöglichen
unbegrenzte
kundenspezifische
Anpassung
zu
machen
wirklich
individuelle
Sims.
New
easy-to-use
design
tools
allow
for
unlimited
customization
to
make
truly
individual
Sims.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihnen
können
Sie
Ihre
Asanas
ohne
Probleme
dank
seiner
großen
Anpassung
machen.
Thanks
to
them
you
can
make
your
asanas
without
any
problems
thanks
to
its
great
adaptation.
CCAligned v1
Dieser
Test
wird
daher
entscheidend
für
die
Anpassung
der
Beschallung
machen.
This
test
therefore
becomes
crucial
to
make
adjustments
sonic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Pluto-Uranus
in
der
Jungfrau
machen
Anpassung
in
seiner
Generation
ohnehin
nicht
leicht.
Pluto-Uranus
in
Virgo
already
makes
adaptation
difficult
for
his
generation.
ParaCrawl v7.1
Speise
und
Anpassung
machen
den
Ausflug
problematisch.
Food
and
accommodation
make
the
excursion
problematic.
ParaCrawl v7.1
Eine
schleppende
Neuaufteilung
von
Ressourcen
zwischen
Unternehmen
und
Sektoren
kann
die
Anpassung
ebenfalls
schmerzhafter
machen.
Inertia
in
the
re-allocation
of
resources
across
companies
and
sectors
can
also
increase
the
pain
of
adjustment.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
wurden
die
Tests
so
ausgelegt,
auch
eine
etwaige
quantitative
Anpassung
sichtbar
zu
machen.
The
tests
were
again
laid
out
in
such
a
way
to
make
any
possible
quantitative
adaptation
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
Universal-Option
können
Sie
überall
einen
neuen
Look
geben,
welche
die
Anpassung
machen
soll
einfach.
The
universal
option
lets
you
give
a
new
look
universally
which
is
intended
to
make
the
customisation
simply.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
das
auch
wie
Sie,
es
sind
jetzt
in
Kopenhagen
die
Höchstbeträge
beschlossen
worden,
aber
was
sozusagen
an
genauer
Anpassung
zu
machen
ist,
muss
dann
in
gemeinsamer
Arbeit
erfolgen.
I
take
the
same
view
as
you
here:
the
maximum
amounts
were
decided
on
in
Copenhagen,
but
decisions
on
what
we
might
call
precise
adjustments
will
have
to
be
a
joint
effort.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ersucht
die
Kommission,
von
ihren
Rechten
nur
dann
Gebrauch
zu
machen,
wenn
eindeutige
Veränderungen
eine
solche
Anpassung
erforderlich
machen.
The
Committee
urges
the
Commission
to
exercise
these
powers
only
when
there
are
clear-cut
changes
requiring
such
adjustment.
TildeMODEL v2018
Die
Schwierigkeiten
bei
der
Neuaushandlung,
bzw.
der
Anpassung
der
Abkommen
machen
die
gesamte
Pro
blematik
der
Verschiedenartigkeit
des
Mittelmeerbekkens
deutlich.
The
difficulties
encountered
in
renegotiating
or
amending
the
agreements
raise
the
whole
question
of
the
diversity
of
the
Mediterranean
region.
EUbookshop v2
Auch
wenn
die
Erweiterung
um
die
MOEL-Länder
und
die
sich
daraus
ergebene
Öffnung
der
Märkte
eine
gewisse
Anpassung
erforderlich
machen,
geht
die
Kommission
davon
aus,
daß
dieser
Prozeß
und
die
Beseitigung
der
derzeitigen
Hindernisse
an
den
Grenzen
zu
diesen
Ländern
eine
ausgeprägte
wirtschaftliche
Belebung
mit
sich
bringen
und
Perspektiven
für
die
Entwicklung
er
öffnen
werden,
wie
sie
diese
Regionen
in
der
Vergangenheit
noch
nicht
gekannt
haben.
Although
enlargement
towards
central
and
eastern
Europe
and
the
resulting
opening
of
markets
will
make
some
changes
necessary,
the
Commission
considers
that
the
enlargement
process
and
the
abolition
of
existing
barriers
at
the
borders
with
the
CEECs
will
stimulate
economic
activity
con
siderably.
It
will
create
hitherto
unknown
development
prospects
in
those
regions.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeiten
bei
der
Neuaushandlung
bzw.
der
Anpassung
der
Abkommen
machen
die
gesamte
Problematik
der
Verschiedenartigkeit
des
Mittelmeerraumes
deutlich.
The
difficulties
encountered
in
renegotiating
or
amending
the
agreements
raise
the
whole
question
of
the
diversity
of
the
Mediterranean
region.
EUbookshop v2
Das
blaue
Team
hat
die
schwierigste
Anpassung
zu
machen
da
ihr
Biorhythmus
volle
acht
Stunden
vorwärts
verlegt
werden
muss.
The
blue
team
has
the
most
difficuilt
adjustment
to
make
as
their
circadian
rhythm
must
be
fully
shifted
forward
eight
hours.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Aufgabe
immer
einfacher
Anpassung
zu
machen,
wird
diese
WordPress-Theme
von
einem
umfangreichen
Administrationsoberfläche
begleitet,
und
natürlich,
leicht
zu
greifen.
To
make
your
task
always
easier
customization,
this
WordPress
theme
is
accompanied
by
an
extensive
administration
interface,
and
of
course,
easy
to
grip.
ParaCrawl v7.1
Ein
Echtzeit-Dashboard
ermöglicht
die
Anzeige
der
KPI-Leistung,
sodass
Sie
eine
Anpassung
vornehmen
können
oder
das
System
automatisch
diese
Anpassung
machen
kann,
wenn
das
Risiko
besteht,
ein
SLA
zu
verfehlen.
A
real-time
dashboard
lets
you
see
KPI
performance
so
that
if
you're
at
risk
of
missing
an
SLA,
you
can
make
an
adjustment
or
have
the
system
do
it
automatically.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
improvisierten
Predigt
rief
Papst
Franziskus
die
Weltgemeinschaft
eindrücklich
zu
Solidarität
mit
der
notleidenden
Bevölkerung
auf
-
mit
Sicherheit
die
christliche
Weise,
sich
auf
den
langen
Weg
zur
Anpassung
zu
machen.
The
improvised
homily
of
Pope
Francis
was
a
strong
call
to
associate
with
the
suffering
of
the
people,
certainly
the
Christian
way
to
approach
the
long
road
to
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Wimdu
behält
sich
das
Recht
vor,
die
AGB
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
zu
aktualisieren,
wenn
wirtschaftliche
oder
rechtliche
Gründe
eine
Anpassung
erforderlich
machen.
Wimdu
reserves
the
right
to
amend
its
General
Terms
and
Conditions
effective
for
the
future
if
an
adjustment
is
necessitated
by
economic
or
legal
grounds.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
sieben
Fehler,
die
Sie
bei
einer
Anpassung
machen
können,
und
wählen
Sie
die
falsche
Kleidung.
Here
are
seven
mistakes
you
can
make
during
a
fitting,
and
as
a
result
choose
the
wrong
clothes.
CCAligned v1
Es
wird
verwendet,
um
die
Größe
des
Tieres
Bauer
zu
machen,
Anpassung
auch
an
die
Bedürfnisse
dieser.
It
used
to
make
the
size
of
the
animal
farmer,
also
adapting
it
to
the
needs
of
this.
CCAligned v1
Zu
einem
großen
Ausmaß
hängt
die
Anpassung
an
Mißernten
von
der
Persönlichkeit
ab,
die
gezwungen
ist,
eine
Anpassung
zu
machen.
To
a
very
great
extent,
adjusting
to
crop
failure
depends
on
the
personality
of
the
individual
forced
to
make
an
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
Ihren
Angaben
prüfen
wir,
ob
das
gewünschte
Bauteil
richtig
dimensioniert
ist
oder
die
errechneten
Werte
eine
geometrische
Anpassung
erforderlich
machen.
Based
on
your
information
we
check
whether
the
desired
part
is
correctly
dimensioned
or
whether
the
values
that
are
calculated
require
a
geometrical
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Dies
bewirkt
zum
Beispiel
in
der
Fernwartung
einen
großen
Nutzen,
wo
früher
noch
ein
Experte
extra
in
ein
anderes
Land
reisen
musste,
kann
er
heute
einem
Kollegen
in
Echtzeit
mit
einer
Datenbrille
anweisen
und
dann
in
einer
3D-Simulation
die
Anpassung
machen.
For
example,
this
has
a
great
advantage
in
remote
maintenance,
where
an
expert
had
previously
had
to
travel
to
another
country,
he
can
now
assign
a
colleague
with
smart
glasses
in
real-time
and
then
adapt
it
in
a
3D
simulation.
ParaCrawl v7.1