Translation of "Untersuchte fälle" in English

Die Umfrage bezieht sich auf 730 zwischen 1980 und 1983 untersuchte Fälle.
The study was based on 730 cases
EUbookshop v2

Die restlichen Fälle untersuchte die Kommission von sich aus.
The others were initiated by the Commission.
EUbookshop v2

Morgen untersuchte 800 Fälle von Korruption und Mord, 200 endeten mit Verurteilungen.
Morgen investigated 800 cases of corruption and murder, with 200 resulting in sentences.
ParaCrawl v7.1

Graham untersuchte 15 Fälle der Vergangenheit ab dem 16. Jh., um Präzedenzfälle zu finden.
And what Graham has done is explore 15 cases in history since the 1500s to establish what the precedents are.
TED2020 v1

Der Ausschuss untersuchte auch Fälle schwerwiegender Leberschädigungen, die nach der Überprüfung 2013 gemeldet wurden.
It also assessed cases of serious liver damage reported since the 2013 review.
ELRC_2682 v1

Ich untersuchte gerade einige Fälle im Spannungsfeld von Wissenschaft und Bürgerrechten -- super spannend.
I had been investigating a number of issues at the intersection of science and civil liberties -- super interesting.
TED2020 v1

In diesem Zusammenhang untersuchte die Kommission Fälle von Abschottung und geheimen Absprachen (Marktaufteilung).
These investigations include both foreclosure and collusion (market sharing) cases.
TildeMODEL v2018

Jahr für Jahr enthält jeder der beiden regelmäßig erscheinenden Berichte über vermutete Fälle von Vertragsverletzungen, in denen bisher noch kein Verfahren eröffnet wurde, sowie jeder der beiden Berichte über festgestellte Verletzungen, die erstellt werden, nachdem dem betreffenden Mitgliedstaat eine Frist gesetzt worden ist, rund 2000 von der Kommission untersuchte Fälle.
Every year, each of the two periodical reports on suspected infringements produced before infringement proceedings are open and each of the two reports on established infringements that are produced after notice has been given to the Member State concerned cover some 2 000 or so cases investigated by the Commission.
Europarl v8

Denn 1999 hat die Kommission ihre Kooperation mit der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde, mit der sie gemeinsam einige besonders schwierige Fälle untersuchte, beträchtlich ausgeweitet.
In 1999, cooperation with American antitrust authorities increased significantly, with joint work on a number of especially difficult cases.
TildeMODEL v2018

Die Kommission untersuchte die zwei Fälle getrennt und kam zu der Schlußfolgerung, daß, obwohl die Alcan-/Alusuisse-Transaktion mit dem gemeinsamen Markt für vereinbar erklärt werden könnte, die Alcan-/Pechiney-Fusion problematischer war.
The Commission examined the two cases on their own merits, and concluded that although the Alcan/Alusuisse transaction could be declared compatible with the common market, the Alcan/Pechiney merger was more problematic.
TildeMODEL v2018

Er, der von seiner Arbeit besessen war, der so hartnäckig die Fälle aufklärte, die er untersuchte, alle Fälle, selbst wenn er sich den Hass von mächtigen Juristen einhandelte, was ihm völlig gleichgültig war.
He was known for being a workaholic. He showed such persistence in getting to the bottom of all his cases, sometimes sparking anger or hatred in powerful figures in the courts. But he felt nothing but scorn for them.
OpenSubtitles v2018

Bislang hat jedoch der Einsatz der Elektronik im Büro noch keine wesentlichen Auswirkungen auf die Arbeitsorganisation ge­habt, zumindest was sieben untersuchte Fälle betrift.
So far the use of electronics in the office has not had a major impact on work organization, at least in seven cases investigated.
EUbookshop v2

In einem ihrer ersten Fälle untersuchte sie die Haftbedingungen im Sing Sing, einem Hochsicherheitsgefängnis in New York.
In one of her first assignments, she had to investigate conditions at Sing Sing prison.
WikiMatrix v1

Eine UN-Studie unter Beteiligung des Anti-Schwindel-Corps der EU, OLAF, untersuchte 50 Fälle und fand Diebstahl in 12 .
A UN study in which the EU anti-fraud corps, OLAF, participated, examined 50 cases and found thefts in 12.
ParaCrawl v7.1

Unzählige sorgfältig untersuchte Fälle von Erfahrungen aus vergangenen Leben deuten klar auf ein Leben nach dem Tod hin.
The innumerable recorded and researched cases of past life experiences clearly point to life after death.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Petitionsausschuss einige Fälle untersucht.
We have examined specific cases in the Committee on Petitions.
Europarl v8

Im Ergebnis der 319 untersuchten Fälle wurden 79 Soldaten für schuldig befunden.
As a result of the three hundred and nineteen cases investigated, one hundred and seventy-nine soldiers have been found guilty.
Europarl v8

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.
The significant cases investigated by the Task Force are described below.
MultiUN v1

Das gilt auch für die vom OLAF untersuchten Fälle.
This also applies to the cases under investigation by OLAF.
TildeMODEL v2018

Im Haushaltsbereich der direkten Ausgaben wurden 24 Fälle untersucht.
Regarding direct expenditure, 24 cases were investigated.
TildeMODEL v2018

Cura te ipsum, von denen in Europa schon einige Fälle untersucht wurden.
Several cases have been studied in Europe.
OpenSubtitles v2018

Ich war allein, - ich untersuchte einen anderen Fall.
I was by myself, I was canvassing witnesses on another case.
OpenSubtitles v2018

Man untersuchte seinen Fall, aber nicht gerade akribisch.
His disappearance was investigated, but not with much enthusiasm.
OpenSubtitles v2018

Drei Schüsse wurden in dem Haus gefeuert, wo er einen Fall untersuchte.
Three shots were fired in a house where Mulder investigated a case last May.
OpenSubtitles v2018

Ich habe fast 200 paranormale Fälle untersucht.
I've investigated nearly 200 paranormal cases.
OpenSubtitles v2018