Translation of "Untersucht durch" in English

Dieses Problem muß näher untersucht und ggf. durch weitere Rechtsvorschriften geregelt werden.
This is a subject which requires more detailed review leading possibly to further legislation.
TildeMODEL v2018

Die Handschrift wurde durch Scholz untersucht und durch Matthäi kollationiert.
It was examined by Scholz and collated by Matthaei.
Wikipedia v1.0

Das zweite Projekt untersucht den Prozeß, durch den beispielhafte Verein­barungen abgeschlossen wurden.
The other project studies the process by which good agreements were concluded.
EUbookshop v2

Es wurden bereits Möglichkeiten untersucht PAEE durch Umesterung aus PAME herzustellen.
Possibilities have already been investigated of preparing PAEE by transesterifying PAME.
EuroPat v2

Als Soziologin und Künstlerin untersucht sie durch Biografieforschung Formen von Diskriminierung und Ungleichheitserfahrung.
A sociologist and artist by training, she uses biographical research to investigate forms of discrimination and the experience of inequality.
ParaCrawl v7.1

An menschlichen Hautzellen wurde untersucht, welche Gene durch die WC-Partikel beeinflusst werden.
Which genes are influenced by WC particles was investigated on human skin cells.
ParaCrawl v7.1

Adel Abidin untersucht die durch die Verwendung von Bildern entstehende Manipulation.
Adel Abidin explores the use of images and the manipulation that is done to it.
ParaCrawl v7.1

Die Genomdaten werden auf Signaturen untersucht, die durch Umweltveränderungen hervorgerufen werden könnten.
These sequences can be studied to find genomic signatures that might have been triggered by these changes.
ParaCrawl v7.1

Was die moderne Wissenschaft untersucht, ist durch diese physische Dimension eingeengt.
What modern science analyses is constrained to this physical dimension.
ParaCrawl v7.1

Viele Arten werden untersucht, Vögel Pflanzen durch die Fledermäuse.
Many species are studied, birds to plants through bats.
ParaCrawl v7.1

An menschlichen Hautzellen wurde untersucht, welche Gene durch die WC-Co-Partikel beeinflusst werden.
Which genes are influenced by WC-Co particles was investigated on human skin cells.
ParaCrawl v7.1

In dieser Studie wird untersucht, wie durch logistische Maßnahmen der Klimaschutz verbessert werden kann.
This study explores how logistics activities may be able to improve the way climate change is being tackled.
EUbookshop v2

Die Staubabsaugung am Entstehungsort wurde früher intensiv untersucht (Absaugung durch einen mitgeführten Entstauber).
All failed since the extraction systems became blocked by broken mineral and were too bulky.
EUbookshop v2

Die Migrationsneigung wurde am Stab nach Lagerung visuell untersucht durch Vergleich mit ungelagertem Stab.
The migration tendency was tested visually on the specimen after storage by comparing with a specimen which had not been stored.
EuroPat v2

Anschließend wurde mikroskopisch untersucht, ob durch die Inkubation mit CD68-Fc-Homodimeren die Schaumzellbildung gehemmt wurde.
In the following it was microscopically analyzed whether the foam cell formation was inhibited by the incubation with the CD68-Fc homodimers.
EuroPat v2

Die Silikonmodelle wurden hierbei in einem Modellkreislauf untersucht, der durch ein Kunstherz angetrieben wurde.
The silicon models in this case were examined in a model cycle that was moved by an artificial heart.
EuroPat v2

Es können daher dünnwandige unvulkanisierte Kautschukproben untersucht werden, durch welche der Schall gerade noch durchdringt.
It is therefore possible to test thin-walled unvulcanized rubber samples which the sound is just capable of penetrating.
EuroPat v2

Es wurde ebenfalls untersucht und bestätigt durch all die schützende Wert von Cranberries gegen Karies.
It was also studied and affirmed by all the protective value of cranberries against dental caries.
ParaCrawl v7.1

Um in der für diesen Fall zur Verfügung stehenden Zeit eine möglichst vollständige Bewertung zu ermöglichen, wurden die von den Unternehmen der Stichprobe eingegangenen und geprüften Informationen auf Trends bei allen Schadensfaktoren untersucht und durch Angaben, die sich auf den gesamten Wirtschaftszweig beziehen, ergänzt.
Therefore, in the interests of having as complete an assessment as possible within the time available in this case, data received and verified for trends in all injury factors from the sampled producers was complemented by information relating to the full industry.
DGT v2019

Um in der für diesen Fall zur Verfügung stehenden Zeit eine möglichst vollständige Bewertung zu ermöglichen, wurden die von den Unternehmen der Stichprobe eingegangenen, geprüften Informationen auf Trends bei allen Schadensfaktoren untersucht und durch Angaben, die sich auf den gesamten Wirtschaftszweig beziehen, ergänzt.
Therefore, in the interests of having as complete an assessment as possible within the time available in this case, data received and verified for trends in all injury factors from the sampled producers was complemented by information relating to the full industry.
DGT v2019

Es müßte natürlich ausführlicher untersucht werden, wie durch eine Verbindung und gegenseitige Ergänzung der Gasversorgungssysteme der Mitgliedstaaten Synergieeffekte erzielt werden können, um die EU-weiten Kosten der Versorgungssicherheit zu dämpfen.
The synergies, the interdependence and the complementarities of Member States' gas systems may achieve in order to reduce the overall EU cost of security supply should obviously be further studied.
Europarl v8

Natürlich ist das ein Thema, bei dem Meinungen auch hier in der Diskussion auseinandergehen können, denn es ist eben nicht jede Einzelfrage schon hinreichend wissenschaftlich untersucht und durch unzweifelhafte Erkenntnisse belegt.
Of course this is a subject on which opinions can differ, as they do here in the discussion too, for not every individual issue has undergone adequate scientific investigation and been supported by unequivocal findings.
Europarl v8

Zudem haben wir bei verschiedenen Institutionen die Möglichkeit untersucht, ob wir durch beschleunigte Zahlungen in diesem Jahr dazu beitragen können, im Haushalt für das nächste Jahr etwas Spielraum zu schaffen.
We have also, in different institutions, investigated the possibility of whether, through accelerated payments this year, we might help create some leeway in the budget for next year.
Europarl v8

Jedes ,,verhexte" Haus in St. Petersburg und der Nachbarschaft wurde durchstöbert, Balken für Balken, die Grundmauern bloßgelegt und auf verborgene Schätze hin untersucht, -- und nicht durch Kinder -- nein, durch Männer, verflucht ernste, ganz unromantische Männer meistens.
Every "haunted" house in St. Petersburg and the neighboring villages was dissected, plank by plank, and its foundations dug up and ransacked for hidden treasure--and not by boys, but men--pretty grave, unromantic men, too, some of them.
Books v1

Es wurde untersucht von Sozialwissenschaftlern, durch die Regierung, beide versprachen uns hoffnungsvolle, neue Wege und langfristige Korrekturen.
It has been studied by social scientists, it has been studied by government, all both promising, you know, hopeful new ways and long-term fixes.
TED2020 v1

So werden zum Beispiel auch Entwicklungen in den Komponenten von M3 ( wie Bargeldumlauf , befristete Einlagen usw . ) untersucht , da durch sie ein Einblick in die Entwicklung von M3 insgesamt gewonnen werden kann .
For example , developments in the components of M3 ( such as cash in circulation , time deposits , etc .) are studied because they can offer an insight into the overall changes in M3 .
ECB v1