Übersetzung für "Untersuchte fälle" in Englisch
Die
Umfrage
bezieht
sich
auf
730
zwischen
1980
und
1983
untersuchte
Fälle.
The
study
was
based
on
730
cases
EUbookshop v2
Die
restlichen
Fälle
untersuchte
die
Kommission
von
sich
aus.
The
others
were
initiated
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Morgen
untersuchte
800
Fälle
von
Korruption
und
Mord,
200
endeten
mit
Verurteilungen.
Morgen
investigated
800
cases
of
corruption
and
murder,
with
200
resulting
in
sentences.
ParaCrawl v7.1
Graham
untersuchte
15
Fälle
der
Vergangenheit
ab
dem
16.
Jh.,
um
Präzedenzfälle
zu
finden.
And
what
Graham
has
done
is
explore
15
cases
in
history
since
the
1500s
to
establish
what
the
precedents
are.
TED2020 v1
Der
Ausschuss
untersuchte
auch
Fälle
schwerwiegender
Leberschädigungen,
die
nach
der
Überprüfung
2013
gemeldet
wurden.
It
also
assessed
cases
of
serious
liver
damage
reported
since
the
2013
review.
ELRC_2682 v1
Ich
untersuchte
gerade
einige
Fälle
im
Spannungsfeld
von
Wissenschaft
und
Bürgerrechten
--
super
spannend.
I
had
been
investigating
a
number
of
issues
at
the
intersection
of
science
and
civil
liberties
--
super
interesting.
TED2020 v1
In
diesem
Zusammenhang
untersuchte
die
Kommission
Fälle
von
Abschottung
und
geheimen
Absprachen
(Marktaufteilung).
These
investigations
include
both
foreclosure
and
collusion
(market
sharing)
cases.
TildeMODEL v2018
Jahr
für
Jahr
enthält
jeder
der
beiden
regelmäßig
erscheinenden
Berichte
über
vermutete
Fälle
von
Vertragsverletzungen,
in
denen
bisher
noch
kein
Verfahren
eröffnet
wurde,
sowie
jeder
der
beiden
Berichte
über
festgestellte
Verletzungen,
die
erstellt
werden,
nachdem
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
eine
Frist
gesetzt
worden
ist,
rund
2000
von
der
Kommission
untersuchte
Fälle.
Every
year,
each
of
the
two
periodical
reports
on
suspected
infringements
produced
before
infringement
proceedings
are
open
and
each
of
the
two
reports
on
established
infringements
that
are
produced
after
notice
has
been
given
to
the
Member
State
concerned
cover
some
2
000
or
so
cases
investigated
by
the
Commission.
Europarl v8
Denn
1999
hat
die
Kommission
ihre
Kooperation
mit
der
US-amerikanischen
Wettbewerbsbehörde,
mit
der
sie
gemeinsam
einige
besonders
schwierige
Fälle
untersuchte,
beträchtlich
ausgeweitet.
In
1999,
cooperation
with
American
antitrust
authorities
increased
significantly,
with
joint
work
on
a
number
of
especially
difficult
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
untersuchte
die
zwei
Fälle
getrennt
und
kam
zu
der
Schlußfolgerung,
daß,
obwohl
die
Alcan-/Alusuisse-Transaktion
mit
dem
gemeinsamen
Markt
für
vereinbar
erklärt
werden
könnte,
die
Alcan-/Pechiney-Fusion
problematischer
war.
The
Commission
examined
the
two
cases
on
their
own
merits,
and
concluded
that
although
the
Alcan/Alusuisse
transaction
could
be
declared
compatible
with
the
common
market,
the
Alcan/Pechiney
merger
was
more
problematic.
TildeMODEL v2018
Er,
der
von
seiner
Arbeit
besessen
war,
der
so
hartnäckig
die
Fälle
aufklärte,
die
er
untersuchte,
alle
Fälle,
selbst
wenn
er
sich
den
Hass
von
mächtigen
Juristen
einhandelte,
was
ihm
völlig
gleichgültig
war.
He
was
known
for
being
a
workaholic.
He
showed
such
persistence
in
getting
to
the
bottom
of
all
his
cases,
sometimes
sparking
anger
or
hatred
in
powerful
figures
in
the
courts.
But
he
felt
nothing
but
scorn
for
them.
OpenSubtitles v2018
Bislang
hat
jedoch
der
Einsatz
der
Elektronik
im
Büro
noch
keine
wesentlichen
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsorganisation
gehabt,
zumindest
was
sieben
untersuchte
Fälle
betrift.
So
far
the
use
of
electronics
in
the
office
has
not
had
a
major
impact
on
work
organization,
at
least
in
seven
cases
investigated.
EUbookshop v2
In
einem
ihrer
ersten
Fälle
untersuchte
sie
die
Haftbedingungen
im
Sing
Sing,
einem
Hochsicherheitsgefängnis
in
New
York.
In
one
of
her
first
assignments,
she
had
to
investigate
conditions
at
Sing
Sing
prison.
WikiMatrix v1
Eine
UN-Studie
unter
Beteiligung
des
Anti-Schwindel-Corps
der
EU,
OLAF,
untersuchte
50
Fälle
und
fand
Diebstahl
in
12
.
A
UN
study
in
which
the
EU
anti-fraud
corps,
OLAF,
participated,
examined
50
cases
and
found
thefts
in
12.
ParaCrawl v7.1
Unzählige
sorgfältig
untersuchte
Fälle
von
Erfahrungen
aus
vergangenen
Leben
deuten
klar
auf
ein
Leben
nach
dem
Tod
hin.
The
innumerable
recorded
and
researched
cases
of
past
life
experiences
clearly
point
to
life
after
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Petitionsausschuss
einige
Fälle
untersucht.
We
have
examined
specific
cases
in
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Im
Ergebnis
der
319
untersuchten
Fälle
wurden
79
Soldaten
für
schuldig
befunden.
As
a
result
of
the
three
hundred
and
nineteen
cases
investigated,
one
hundred
and
seventy-nine
soldiers
have
been
found
guilty.
Europarl v8
Die
von
der
Arbeitsgruppe
untersuchten
schweren
Fälle
werden
nachstehend
beschrieben.
The
significant
cases
investigated
by
the
Task
Force
are
described
below.
MultiUN v1
Das
gilt
auch
für
die
vom
OLAF
untersuchten
Fälle.
This
also
applies
to
the
cases
under
investigation
by
OLAF.
TildeMODEL v2018
Im
Haushaltsbereich
der
direkten
Ausgaben
wurden
24
Fälle
untersucht.
Regarding
direct
expenditure,
24
cases
were
investigated.
TildeMODEL v2018
Cura
te
ipsum,
von
denen
in
Europa
schon
einige
Fälle
untersucht
wurden.
Several
cases
have
been
studied
in
Europe.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
allein,
-
ich
untersuchte
einen
anderen
Fall.
I
was
by
myself,
I
was
canvassing
witnesses
on
another
case.
OpenSubtitles v2018
Man
untersuchte
seinen
Fall,
aber
nicht
gerade
akribisch.
His
disappearance
was
investigated,
but
not
with
much
enthusiasm.
OpenSubtitles v2018
Drei
Schüsse
wurden
in
dem
Haus
gefeuert,
wo
er
einen
Fall
untersuchte.
Three
shots
were
fired
in
a
house
where
Mulder
investigated
a
case
last
May.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
fast
200
paranormale
Fälle
untersucht.
I've
investigated
nearly
200
paranormal
cases.
OpenSubtitles v2018