Translation of "Untersucht anhand" in English

Daher untersucht das Forscherteam anhand einer Vielzahl von Bodenorganismen auch etliche weitere Substanzen.
Therefore, the researchers also plan to test several other pesticides using a variety of soil organisms.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Studie untersucht diese Fragestellungen anhand von Filmmaterial über den israelisch-palästinensischen Konflikt.
The present study investigates these questions on the basis of film material on the Israeli-Palestinian conflict.
ParaCrawl v7.1

Unsere Studie untersucht diese Frage anhand von schwedischen und Schweizer Daten.
Our study examines this question using Swedish and Swiss data.
ParaCrawl v7.1

Die Pathologie untersucht anhand von Gewebeproben krankhafte Symptome, Syndrome sowie Missbildungen.
Pathology uses tissue samples for the examination of pathological symptoms, syndromes and deformities.
ParaCrawl v7.1

Der Anhangfilter untersucht Anhänge anhand der Dateiendung sowie des MIME-Typs.
The attachment filter examines attachments based on the file extension and MIME type.
ParaCrawl v7.1

Es beschreibt und typisiert Raumnutzungskonflikte und untersucht, anhand welcher Merkmale diese frühzeitig erkannt werden können.
The project describes and typifies land use conflicts and explores, on the basis of which features they can be recognised early on.
ParaCrawl v7.1

Unsere aktuellste Publikation untersucht optimale Verteidigungsstrategien anhand einer spieltheoretischen Interpretation des Defender Modells im Postmarkt.
Our most recent publication develops optimal strategies for defense based on a game-theoretic application of the defender model in the postal market.
ParaCrawl v7.1

Das Teilprojekt untersucht anhand ausgewählter Beispiele aus Mexiko und dem subsaharischen Afrika Theatre in Education.
This subproject examines Theatre in Education programs and will focus, specifically, on projects in Mexico and Sub-Saharan Africa.
ParaCrawl v7.1

Czapla untersucht diese Frage anhand alter Fotos, die bei einer Überflutung den Wassermassen ausgesetzt waren.
Czapla goes to the bottom of this question with old photos that were subjected to a mass of water during a flooding.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung von Olumiant auf die Progression von strukturellen Gelenkschäden wurde in den Studien RA-BEGIN, RA-BEAM und RA-BUILD radiologisch untersucht und anhand des modifizierten Total Sharp Score (mTSS) und seiner Komponenten, dem Erosions-Score und dem Score für Gelenksspaltverengung, bewertet.
The effect of Olumiant on progression of structural joint damage was evaluated radiographically in studies RA-BEGIN, RA-BEAM and RA-BUILD and assessed using the modified Total Sharp Score (mTSS) and its components, the erosion score and joint space narrowing score.
ELRC_2682 v1

Ein möglicher Zusammenhang zwischen Calcitonin und Prostatakrebs wurde erstmals 2004 von der Arzneimittelzulassungsbehörde des Vereinigten Königreichs untersucht, allerdings konnte anhand der zu jener Zeit verfügbaren Daten kein Kausalzusammenhang hergestellt werden.
A possible association between calcitonin and prostate cancer was first investigated by the UK medicines regulatory agency in 2004, but a causal association could not be established with the evidence available at the time.
ELRC_2682 v1

Aus diesem Grunde wurde die Wirksamkeit von Rubraca bei Patientinnen, die im Rahmen der Erhaltungstherapie eine vorausgegangene Therapie mit einem PARP-Inhibitor erhalten haben, nicht untersucht und kann anhand der verfügbaren Daten nicht extrapoliert werden.
As such, efficacy of Rubraca in patients who have received prior treatment with a PARP inhibitor in the maintenance setting, has not been investigated and cannot be extrapolated from the available data.
ELRC_2682 v1

Die Frühjahrsausgabe 2004 vermittelt einen Überblick über die Beihilfesituation in der Union und untersucht anhand aktueller Daten (2002) die grundlegenden Tendenzen.
The spring 2004 scoreboard update provides an overview of the state aid situation in the Union and examines the underlying trends based on the latest available data (2002).
TildeMODEL v2018

Hierfür wurde das Marktverhalten der Ausführer untersucht, und zwar anhand der Entwicklung von Ausfuhrpreisen und Ausfuhrvolumen.
To this end, the market behaviour of the exporters was analysed in terms of trends of export prices and volumes.
DGT v2019

Im Jahr 2010 untersucht die Kommission anhand der nach der Entscheidung Nr. 1753/2000/EG übermittelten Daten, ob von 2006 bis 2009 bei neuen Personenkraftwagen eine Massenänderung von über oder unter 0 zu beobachten war.
In 2010, the Commission shall assess, on the basis of data reported under Decision 1753/2000/EC, whether between 2006 and 2009 there has been a change in the mass of new passenger cars greater or less than 0.
TildeMODEL v2018

In derartigen Fällen und in anderen Fällen, in denen Zweifel am biologischen Abbau bestehen (z. B. wenn die Prüfsubstanz ausgegast wird (stripping)), wird die Adsorption der Prüfsubstanz an Biofilmproben untersucht, oder anhand von Parametern, die biologische Prozesse genau angeben, werden zusätzliche statische Bioabbaubarkeitstests (Screeningtests) durchgeführt.
In such cases, and in other cases where there is any doubt about biodegradation (e.g. if stripping takes place), analyse adsorbed test chemical on samples of the film or perform additional static (screening) tests for biodegradability based on parameters clearly indicating biological processes.
DGT v2019

Die Patentaktivität wird ferner auf einer regionalen Basis untersucht, und zwar anhand von Vergleichen in puncto Wachstum, Patentaktivität und neuer Spezialisierung verschiedener Regionen.
Patent activity is also examined on a regional basis, with comparisons of the growth, patent activity and emerging specialisations of different regions.
EUbookshop v2

Jede Dimension wird genauestens untersucht und anhand speziell entwickelter Indikatoren, die auf einer Skala von 1 bis 5 reichen, im Vergleich zu einfachen Qualitäts­angaben bewertet.
Each dimension is analysed in detail, and assessed using specially developed indica­tors ­ scored on a scale of 1­5 against sim­ple qualitative statements.
EUbookshop v2

In der Analysestufe 620 werden die rohen Bilddaten mehrerer oder aller Bilder des Filmstreifens auf die Charakteristika des verwendeten Filmmaterials und Charakteristika des Bildinhalts untersucht, und anhand dieser Charakteristika werden Parameter für die Bildverbesserung (image enhancement) bestimmt.
The raw image data of several or all pictures of the film strip are analyzed in the analysis step 620 for the characteristics of the film material used and the characteristics of the image content, and the parameters for the image enhancement are determined on the basis of these characteristics.
EuroPat v2

Die Abbaubarkeit der Pfropfpolymerisate wurde durch die Einwirkung von Weißfäule hervorrufenden Basidomyceten untersucht und anhand der Verringerung des Molekulargewichtes nachgewiesen.
The degradability of the graft polymerizates was examined through the action of basidomycetes provoking pocket rot and was evidenced by the decrease of the molecular weight.
EuroPat v2

Die Innovationstätigkeit wird in diesem Abschnitt anhand der Exportintensität untersucht, d. h. anhand des Anteils der Exportverkäufe am erzielten Gesamtumsatz.
Innovators, in this section, are analysed in the light of their export intensity, i.e. their share of export sales in total turnover.
EUbookshop v2

Der vorliegende Bericht untersucht anhand einer Analyse der Lebensbedingungen junger Menschen in Städten die Frage des sozialen Zusammenhalts in der städtischen Umwelt, wobei er sich vor allem auf die Suche nach angemessenem Wohnraum konzentriert.
This report therefore examines the issue of social cohesion in the urban environment through an analysis of the living conditions of young people in urban areas, especially their search for appropriate accommodation.
EUbookshop v2