Translation of "Untersucht anhand" in English
Daher
untersucht
das
Forscherteam
anhand
einer
Vielzahl
von
Bodenorganismen
auch
etliche
weitere
Substanzen.
Therefore,
the
researchers
also
plan
to
test
several
other
pesticides
using
a
variety
of
soil
organisms.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Studie
untersucht
diese
Fragestellungen
anhand
von
Filmmaterial
über
den
israelisch-palästinensischen
Konflikt.
The
present
study
investigates
these
questions
on
the
basis
of
film
material
on
the
Israeli-Palestinian
conflict.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Studie
untersucht
diese
Frage
anhand
von
schwedischen
und
Schweizer
Daten.
Our
study
examines
this
question
using
Swedish
and
Swiss
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Pathologie
untersucht
anhand
von
Gewebeproben
krankhafte
Symptome,
Syndrome
sowie
Missbildungen.
Pathology
uses
tissue
samples
for
the
examination
of
pathological
symptoms,
syndromes
and
deformities.
ParaCrawl v7.1
Der
Anhangfilter
untersucht
Anhänge
anhand
der
Dateiendung
sowie
des
MIME-Typs.
The
attachment
filter
examines
attachments
based
on
the
file
extension
and
MIME
type.
ParaCrawl v7.1
Es
beschreibt
und
typisiert
Raumnutzungskonflikte
und
untersucht,
anhand
welcher
Merkmale
diese
frühzeitig
erkannt
werden
können.
The
project
describes
and
typifies
land
use
conflicts
and
explores,
on
the
basis
of
which
features
they
can
be
recognised
early
on.
ParaCrawl v7.1
Unsere
aktuellste
Publikation
untersucht
optimale
Verteidigungsstrategien
anhand
einer
spieltheoretischen
Interpretation
des
Defender
Modells
im
Postmarkt.
Our
most
recent
publication
develops
optimal
strategies
for
defense
based
on
a
game-theoretic
application
of
the
defender
model
in
the
postal
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Teilprojekt
untersucht
anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
Mexiko
und
dem
subsaharischen
Afrika
Theatre
in
Education.
This
subproject
examines
Theatre
in
Education
programs
and
will
focus,
specifically,
on
projects
in
Mexico
and
Sub-Saharan
Africa.
ParaCrawl v7.1
Czapla
untersucht
diese
Frage
anhand
alter
Fotos,
die
bei
einer
Überflutung
den
Wassermassen
ausgesetzt
waren.
Czapla
goes
to
the
bottom
of
this
question
with
old
photos
that
were
subjected
to
a
mass
of
water
during
a
flooding.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
von
Olumiant
auf
die
Progression
von
strukturellen
Gelenkschäden
wurde
in
den
Studien
RA-BEGIN,
RA-BEAM
und
RA-BUILD
radiologisch
untersucht
und
anhand
des
modifizierten
Total
Sharp
Score
(mTSS)
und
seiner
Komponenten,
dem
Erosions-Score
und
dem
Score
für
Gelenksspaltverengung,
bewertet.
The
effect
of
Olumiant
on
progression
of
structural
joint
damage
was
evaluated
radiographically
in
studies
RA-BEGIN,
RA-BEAM
and
RA-BUILD
and
assessed
using
the
modified
Total
Sharp
Score
(mTSS)
and
its
components,
the
erosion
score
and
joint
space
narrowing
score.
ELRC_2682 v1
Ein
möglicher
Zusammenhang
zwischen
Calcitonin
und
Prostatakrebs
wurde
erstmals
2004
von
der
Arzneimittelzulassungsbehörde
des
Vereinigten
Königreichs
untersucht,
allerdings
konnte
anhand
der
zu
jener
Zeit
verfügbaren
Daten
kein
Kausalzusammenhang
hergestellt
werden.
A
possible
association
between
calcitonin
and
prostate
cancer
was
first
investigated
by
the
UK
medicines
regulatory
agency
in
2004,
but
a
causal
association
could
not
be
established
with
the
evidence
available
at
the
time.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grunde
wurde
die
Wirksamkeit
von
Rubraca
bei
Patientinnen,
die
im
Rahmen
der
Erhaltungstherapie
eine
vorausgegangene
Therapie
mit
einem
PARP-Inhibitor
erhalten
haben,
nicht
untersucht
und
kann
anhand
der
verfügbaren
Daten
nicht
extrapoliert
werden.
As
such,
efficacy
of
Rubraca
in
patients
who
have
received
prior
treatment
with
a
PARP
inhibitor
in
the
maintenance
setting,
has
not
been
investigated
and
cannot
be
extrapolated
from
the
available
data.
ELRC_2682 v1
Die
Frühjahrsausgabe
2004
vermittelt
einen
Überblick
über
die
Beihilfesituation
in
der
Union
und
untersucht
anhand
aktueller
Daten
(2002)
die
grundlegenden
Tendenzen.
The
spring
2004
scoreboard
update
provides
an
overview
of
the
state
aid
situation
in
the
Union
and
examines
the
underlying
trends
based
on
the
latest
available
data
(2002).
TildeMODEL v2018
Hierfür
wurde
das
Marktverhalten
der
Ausführer
untersucht,
und
zwar
anhand
der
Entwicklung
von
Ausfuhrpreisen
und
Ausfuhrvolumen.
To
this
end,
the
market
behaviour
of
the
exporters
was
analysed
in
terms
of
trends
of
export
prices
and
volumes.
DGT v2019
Im
Jahr
2010
untersucht
die
Kommission
anhand
der
nach
der
Entscheidung
Nr.
1753/2000/EG
übermittelten
Daten,
ob
von
2006
bis
2009
bei
neuen
Personenkraftwagen
eine
Massenänderung
von
über
oder
unter
0
zu
beobachten
war.
In
2010,
the
Commission
shall
assess,
on
the
basis
of
data
reported
under
Decision
1753/2000/EC,
whether
between
2006
and
2009
there
has
been
a
change
in
the
mass
of
new
passenger
cars
greater
or
less
than
0.
TildeMODEL v2018
In
derartigen
Fällen
und
in
anderen
Fällen,
in
denen
Zweifel
am
biologischen
Abbau
bestehen
(z.
B.
wenn
die
Prüfsubstanz
ausgegast
wird
(stripping)),
wird
die
Adsorption
der
Prüfsubstanz
an
Biofilmproben
untersucht,
oder
anhand
von
Parametern,
die
biologische
Prozesse
genau
angeben,
werden
zusätzliche
statische
Bioabbaubarkeitstests
(Screeningtests)
durchgeführt.
In
such
cases,
and
in
other
cases
where
there
is
any
doubt
about
biodegradation
(e.g.
if
stripping
takes
place),
analyse
adsorbed
test
chemical
on
samples
of
the
film
or
perform
additional
static
(screening)
tests
for
biodegradability
based
on
parameters
clearly
indicating
biological
processes.
DGT v2019
Die
Patentaktivität
wird
ferner
auf
einer
regionalen
Basis
untersucht,
und
zwar
anhand
von
Vergleichen
in
puncto
Wachstum,
Patentaktivität
und
neuer
Spezialisierung
verschiedener
Regionen.
Patent
activity
is
also
examined
on
a
regional
basis,
with
comparisons
of
the
growth,
patent
activity
and
emerging
specialisations
of
different
regions.
EUbookshop v2
Jede
Dimension
wird
genauestens
untersucht
und
anhand
speziell
entwickelter
Indikatoren,
die
auf
einer
Skala
von
1
bis
5
reichen,
im
Vergleich
zu
einfachen
Qualitätsangaben
bewertet.
Each
dimension
is
analysed
in
detail,
and
assessed
using
specially
developed
indicators
scored
on
a
scale
of
15
against
simple
qualitative
statements.
EUbookshop v2
In
der
Analysestufe
620
werden
die
rohen
Bilddaten
mehrerer
oder
aller
Bilder
des
Filmstreifens
auf
die
Charakteristika
des
verwendeten
Filmmaterials
und
Charakteristika
des
Bildinhalts
untersucht,
und
anhand
dieser
Charakteristika
werden
Parameter
für
die
Bildverbesserung
(image
enhancement)
bestimmt.
The
raw
image
data
of
several
or
all
pictures
of
the
film
strip
are
analyzed
in
the
analysis
step
620
for
the
characteristics
of
the
film
material
used
and
the
characteristics
of
the
image
content,
and
the
parameters
for
the
image
enhancement
are
determined
on
the
basis
of
these
characteristics.
EuroPat v2
Die
Abbaubarkeit
der
Pfropfpolymerisate
wurde
durch
die
Einwirkung
von
Weißfäule
hervorrufenden
Basidomyceten
untersucht
und
anhand
der
Verringerung
des
Molekulargewichtes
nachgewiesen.
The
degradability
of
the
graft
polymerizates
was
examined
through
the
action
of
basidomycetes
provoking
pocket
rot
and
was
evidenced
by
the
decrease
of
the
molecular
weight.
EuroPat v2
Die
Innovationstätigkeit
wird
in
diesem
Abschnitt
anhand
der
Exportintensität
untersucht,
d.
h.
anhand
des
Anteils
der
Exportverkäufe
am
erzielten
Gesamtumsatz.
Innovators,
in
this
section,
are
analysed
in
the
light
of
their
export
intensity,
i.e.
their
share
of
export
sales
in
total
turnover.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Bericht
untersucht
anhand
einer
Analyse
der
Lebensbedingungen
junger
Menschen
in
Städten
die
Frage
des
sozialen
Zusammenhalts
in
der
städtischen
Umwelt,
wobei
er
sich
vor
allem
auf
die
Suche
nach
angemessenem
Wohnraum
konzentriert.
This
report
therefore
examines
the
issue
of
social
cohesion
in
the
urban
environment
through
an
analysis
of
the
living
conditions
of
young
people
in
urban
areas,
especially
their
search
for
appropriate
accommodation.
EUbookshop v2