Translation of "Bewerten anhand" in English

Bewerten wir sie anhand unserer drei Kriterien:
Let's rank them using findings from our three criteria:
OpenSubtitles v2018

Externe, unabhängige Sachverständige bewerten die Vorschläge anhand der Vergabekriterien.
External independent experts assess the proposals against the award criteria.
EUbookshop v2

Wir bewerten sechs Anwärter anhand von drei Kriterien.
As usual, we'll score and rank six contenders using three criteria.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeit, ein Kandidatenprofil zu bewerten anhand bestimmter Kriterien.
The candidate's profile can be assessed on the basis of specific criteria.
CCAligned v1

Wir bewerten unsere Lieferanten anhand transparenter Kriterien entlang des Beschaffungsprozesses.
We assess our suppliers according to transparent criteria along the procurement process.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist auch das Bewerten von Bäumen anhand von 'Bewertungsrichtlinien' problematisch.
This is why judging trees according to 'judging criteria' is problematic.
ParaCrawl v7.1

Wir bewerten den Arbeitskräftebedarf anhand folgender Kriterien:
We assess labor considerations by:
ParaCrawl v7.1

Die LehrerInnen bewerten die Beiträge anhand von drei Hauptkriterien:
The teachers will judge the entries according to three main criteria:
ParaCrawl v7.1

Effizienzklassen bewerten Fahrzeuge anhand der CO2-Emissionen unter Berücksichtigung des Fahrzeugleergewichts.
Efficiency classes rate vehicles on the basis of the CO2 emissions in consideration of the unladen vehicle weight.
ParaCrawl v7.1

Die USA bewerten ihre Verbündeten anhand ihrer Haltung gegenüber den Juden.
The US grades its allies by their attitude towards Jews.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist auch das Bewerten von Bäumen anhand von ‚Bewertungsrichtlinien’ problematisch.
This is why judging trees according to ‘judging criteria’ is problematic.
ParaCrawl v7.1

Den Entwicklungsstand bewerten wir beispielsweise anhand von Technology Readiness Level (TRL) oder Projekt-Realisierungsphasen.
The level of the development process will be evaluated according to Technology Readiness Level (TRL) or project realisation phases.
CCAligned v1

Wir entwickeln ein Portfolio rauchfreier Produkte und bewerten deren Wirkung anhand strenger wissenschaftlicher Methoden.
We are developing a portfolio of smoke-free products and are assessing their impact with rigorous scientific methods
CCAligned v1

Wir unterziehen diese VPNs dann einer Reihe harter Tests und bewerten sie anhand verschiedener Faktoren.
We then put those VPNs through a rigorous test and judge a variety of factors.
ParaCrawl v7.1

Da es in diesem Bereich kein Benchmarking gibt, schlägt der EWSA zur Stärkung des Konsultations­prozesses mit der Zivilgesellschaft vor, diese Konsultationen regelmäßig zu begleiten und zu bewerten und anhand der Ergebnisse Empfehlungen für bewährte Praktiken zu unterbreiten.
Because there is no benchmarking in this area, the EESC suggests that – in order to strengthen the consultation process with civil society – these consultations are monitored and assessed regularly and the outcomes used to evaluate the methods adopted.
TildeMODEL v2018

Da es in diesem Bereich kein Benchmarking gibt, schlägt der EWSA zur Stärkung des Konsulta­tionsprozesses mit der Zivilgesellschaft vor, diese Konsultationen regelmäßig zu begleiten und zu bewerten und anhand der Ergebnisse Empfehlungen für bewährte Praktiken zu unter­breiten.
Because there is no benchmarking in this area, the EESC suggests that – in order to strengthen the consultation process with civil society – these consultations are monitored and assessed regularly and the outcomes used to evaluate the methods adopted.
TildeMODEL v2018

Die Institute bewerten anhand der einschlägigen Merkmale ihrer Geschäfte, z. B. Umfang ihrer Tätigkeit, Spektrum von Tätigkeiten, Präsenz in verschiedenen Ländern, Engagement in verschiedenen Bereichen der Finanzmärkte, Tätigkeit auf internationalen Finanzmärkten und Beteiligung an Zahlungs-, Abrechnungs- und Clearingsystemen, ob es nötig ist, die erforderlichen Angaben häufiger als einmal jährlich ganz oder teilweise offenzulegen.
Institutions shall assess the need to publish some or all disclosures more frequently than annually in the light of the relevant characteristics of their business such as scale of operations, range of activities, presence in different countries, involvement in different financial sectors, and participation in international financial markets and payment, settlement and clearing systems.
TildeMODEL v2018

Für eine wachsende Zahl von „Wissensarbeitern“ lässt sich die Arbeit nicht anhand der geleisteten Stunden bewerten, sondern anhand der Originalität und Qualität des gelieferten Produkts.
For a growing number of ‘knowledge workers’, work may be assessed not on the number of hours worked, but on the originality and quality of the product delivered.
TildeMODEL v2018

Institute bewerten anhand geeigneter Szenarioanalysen und Stresstests, ob die Höhe der Eigenmittel zur Unterlegung der Risikopositionen gegenüber einer zentralen Gegenpartei, einschließlich der potenziellen künftigen Wiederbeschaffungswerte, Risikopositionen aus Beiträgen zu Ausfallfonds und - wenn das Institut als Clearingmitglied auftritt – Risikopositionen aus vertraglichen Vereinbarungen gemäß Artikel 304 die diesen Geschäften innewohnenden Risiken angemessen widerspiegelt.
Institutions shall assess, through appropriate scenario analysis and stress testing, whether the level of own funds held against exposures to a CCP, including potential future credit exposures, exposures from default fund contributions and, where the institution is acting as a clearing member, exposures resulting from contractual arrangements as laid down in Article 304, adequately relates to the inherent risks of those exposures.
DGT v2019

Die um Amtshilfe ersuchte und die um Amtshilfe ersuchende Behörde bewerten anhand der nach den Absätzen 5 oder 6 übermittelten Unterlagen und Informationen erneut die Notwendigkeit der Vor-Ort-Überprüfung und Ermittlung.
The requested authority and the requesting authority shall reassess the necessity of the on-the-spot verification and investigation in light of the documents and information transmitted pursuant to paragraph 5 or 6.
DGT v2019

Die unabhängigen Sachverständigen bewerten die Projekte anhand der Bewertungskriterien und stufen sie auf einer Skala von 0 bis 5 je Kriterium entsprechend den Regeln für die Einreichung von Vorschlägen und den damit zusammenhängenden Bewertungs-, Auswahl- und Zuschlagsverfahren des Siebten Rahmenprogramms ein.
The independent experts shall examine the projects against the evaluation criteria and score them on a scale from 0 to 5 per criterion according to the rules for submission of proposals, and the related evaluation, selection and award procedures of the Seventh Framework Programme.
DGT v2019

Die um Amtshilfe ersuchte und die um Amtshilfe ersuchende Behörde bewerten anhand der nach den Absätzen 6 oder 7 übermittelten Unterlagen und Informationen erneut die Notwendigkeit von Befragungen.
The requested authority and the requesting authority shall reassess the need for conducting interviews in light of the documents and information transmitted pursuant to paragraph 6 or 7.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden bewerten diese Tätigkeiten anhand bestimmter Parameter, die mit Hilfe von Aufsichtsdaten angepasst werden.
Competent authorities will assess these activities in light of certain metrics to be adjusted using supervisory data.
TildeMODEL v2018

Nach dem neuen System wird ein Unternehmen, das einen bestimmten Stoff auf den Markt bringt, für die Vorlage aller erforderlichen Informationen über die Risiken verantwortlich sein, während es die Aufgabe der Behörden sein wird, die betreffenden Angaben zu bewerten und anhand der Vorschläge des Unternehmens ein stoffspezifisches Prüfprogramm zu bestimmen.
Under the new scheme, a company which places a particular substance on the market will be responsible for supplying all the requisite information concerning risks, and the authorities will be called in to evaluate the data provided by industry and to decide on substance-tailored testing programmes following industry proposals.
TildeMODEL v2018

Sie bewerten anhand eines von der Kommission ausgearbeiteten Bewertungsformulars regelmäßig den Fortschritt eines bestimmten Projekts in einem Bezugszeitraum.
They periodically assess progress achieved by a given project during a reference period, on the basis of an assessment form prepared by the Commission.
EUbookshop v2

In diesem Fall muss er die Unsicherheiten bei Wiederholbedingungen (siehe Definition 3.2.1) bewerten und sie anhand der während der Produktion erzielten Messergebnisse abändern oder bestätigen.
In this case, he has to evaluate the uncertainties in repeatability condition (see definition 3.2.1) and to modify or confirm them with the results of the measurements conducted during production.
EUbookshop v2

So haben die europäischen Verbraucherverbände bereits Verfahren entwickelt, die es ermöglichen, Produkte und Dienst leistungen bedarfsgerechter zu bewerten als anhand des Kriteriums der bloßen Einhaltung von Vorschriften (z.B. mit den Vergleichstests).
For example, consumer associations have orchestrated procedures in Europe which enable them to evaluate products and services using criteria better suited to their real needs, rather than those merely arising from strick compliance with the regulations, using comparative testing, for example.
EUbookshop v2