Translation of "Verhalten bewerten" in English
Er
wird
gebeten,
Verhalten
zu
bewerten.
That
asks
him
to
qualify
behavior.
OpenSubtitles v2018
Ein
Security
Analyst
kann
das
Verhalten
dann
bewerten.
A
security
analyst
can
then
evaluate
the
behavior.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Sicherheit
und
ein
stabiles
Fahrverhalten
gewährleisten
zu
können,
sind
Messungen
unter
verschiedenen
Betriebsbedingungen
oder
Vergleichsstudien
mit
bewährten
Konstruktionen
(z.
B.
Simulationen
oder
Berechnungen)
vorzunehmen,
um
das
dynamische
Verhalten
zu
bewerten.
In
order
to
guarantee
safety
and
running
stability,
measurements
in
different
operating
conditions
or
comparison
studies
with
proven
design
(e.
g.
simulation/calculation)
have
to
be
carried
out
to
assess
the
dynamic
behaviour.
DGT v2019
Die
Untersuchung
muss
ausreichend
Daten
liefern,
um
die
möglichen
Risiken
des
Pflanzenschutzmittels
für
das
Überleben
und
das
Verhalten
der
Bienen
bewerten
zu
können.
The
test
shall
provide
sufficient
information
to
evaluate
possible
risks
from
the
plant
protection
product
for
bee
survival
and
behaviour.
DGT v2019
Der
direkte
Kontakt
mit
jungen
Menschen
in
Chile
erlaubte
es
ihnen,
die
Bedürfnisse
dieser
Jugendlichen
zu
ermitteln
undihr
Verhalten
zu
bewerten.
Direct
contactwith
young
people
in
Chile
allowed
the
participants
to
realise
the
needs
of
these
youngstersand
to
evaluate
their
behaviour.
EUbookshop v2
Gemäß
ICSID
Schiedsregel
9,
da
die
auf
die
Gesamtheit
des
Schiedsgerichts
im
Zusammenhang
Anfrage,
Die
Herausforderung
wurde
von
dem
ICSID
Verwaltungsrat
geprüft,
die
die
Frage
gestellt,
was
eine
objektive
dritte
Partei
würde
davon
ausgehen,,
nach
den
Umständen
des
Schiedsrichters
Verhalten
bewerten.
Pursuant
to
ICSID
Arbitration
Rule
9,
since
the
request
related
to
the
entirety
of
the
Arbitral
Tribunal,
the
challenge
was
examined
by
the
ICSID
Administrative
Council,
which
asked
the
question
of
what
an
objective
third
party
would
reasonably
assume,
after
reviewing
the
circumstances
of
the
arbitrators’
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Akt
werden
Bewegungen
und
Gesten
performt,
mit
denen
Überwachungssysteme
gespeist
werden,
um
Verhalten
zu
bewerten.
In
the
second
act,
movements
and
gestures
are
performed
that
feed
monitoring
systems
to
assess
behavior.
ParaCrawl v7.1
Profilierung:
die
Analyse
Ihrer
personenbezogenen
Daten,
um
Ihr
Verhalten
zu
bewerten
oder
in
einem
Unterhaltungskontext
relevante
Sachen
in
Verbindung
mit
Ihnen
vorauszusehen
wie
etwa
die
Wahrscheinlichkeit
dafür,
dass
sie
sich
an
einem
bestimmten
Event
in
unserer
Regie
beteiligen.
Profiling:
means
to
analyse
your
personal
data
in
order
to
evaluate
your
behaviour
or
to
predict
things
about
you
which
are
relevant
in
an
entertainment
context,
such
as
how
likely
you
are
to
attend
a
certain
event
that
we
host.
ParaCrawl v7.1
Der
Pilot,
der
Skipper
und
die
Crew
werden
das
Verhalten
der
Wale
bewerten
und
dann
werden
die
Gäste
der
Walschwimmer
angewiesen,
ihre
Schnorchelausrüstung
anzulegen
und
wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
mit
Ihnen
im
Wasser
zu
interagieren!
The
pilot,
skipper
and
crew
will
asses
the
whales
behaviour
and
then
whale
swimming
guests
will
be
directed
to
put
their
snorkel
gear
on
and
we
will
do
our
best
to
get
you
interacting
with
them
in
the
water!
ParaCrawl v7.1
Von
den
sechs
Fragen,
die
die
Entscheidungen
und
das
Verhalten
der
Studenten
bewerten,
brachten
drei
bemerkenswerte
Veränderungen
hervor.
Of
the
six
questions
assessing
student
decisions
and
behaviors,
three
produced
significant
change.
ParaCrawl v7.1
Lernt
euch
selbst
zu
beobachten,
der
selbstbewusste
Geist
ist
äußerst
mächtig,
er
kann
jedes
programmierte
Verhalten
prüfen,
es
bewerten
und
das
Programm
bewusst
ändern,
er
wird
sich
weigern
der
Angst
zu
erliegen,
die
ständig
angewandt
wird
um
euch
zu
kontrollieren.
Learn
to
be
self-reflective,
the
self-conscious
mind
is
extremely
powerful,
it
can
examine
any
programmed
behaviour,
evaluate
it
and
consciously
change
the
programme,
it
will
refuse
to
succumb
to
the
FEAR
that
is
constantly
used
to
control
you.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
ist
hierbei,
daß
die
Bewertung
bei
vertretbarem
Aufwand
in
der
Regel
nicht
für
einzelne
vom
Kunden
bezahlte
Dienstinanspruchnahmen,
sondern
pauschal
erfolgt
und
daß
das
Verhalten
und
die
Bewertung
der
Testkunden
nur
bedingt
repräsentativ
für
den
Kundenquerschnitt
eines
Kommunikationsnetz-Betreibers
ist,
sowie
ein
relativ
hoher
Aufwand
bei
statistisch
relevanter
Durchführung.
The
disadvantages
of
this
are
that,
for
a
reasonable
outlay,
the
assessment
is
generally
not
carried
out
for
individual
instances
of
a
service
being
used
which
are
paid
for
by
the
customer,
but
instead
is
carried
out
in
and
all
inklusive
fashion.
The
behavior
and
the
assessment
of
the
test
customers
is
only
conditionally
representative
of
the
cross
section
of
customers
for
a
communication
network
operator
and
require
a
relatively
high
outlay
to
obtain
statistically
significant
data.
EuroPat v2