Translation of "Bewerten sie" in English

Wie bewerten Sie diese Haltung eines Mitglieds des Europäischen Rates?
How do you evaluate this standpoint from a member of the European Council?
Europarl v8

Und wie bewerten Sie als Wirtschafts- und Währungskommissar diese Verzögerung?
As Commissioner responsible for economic and monetary affairs, what is your view of this delay?
Europarl v8

Wie bewerten Sie die Gefahren und Risiken der Wiederaufarbeitung?
How do you assess the dangers and risks involved in reprocessing?
Europarl v8

Sie bewerten Allah nicht nach Seinem wahren Wert.
They do not value God as He should be valued.
Tanzil v1

Sie bewerten sogar finanzielle Produkte, wie die berühmt-berrüchtigten hypothekarisch gesicherten Wertpapiere.
They are rating even financial products like the infamous mortgage-backed securities.
TED2020 v1

Dann bewerten Sie Ihre Quellen -- woher beziehen Sie Ihre Wissenschaftsinformationen?
Then, evaluate your sources -- where do you get your information on science?
TED2020 v1

Darüber hinaus bewerten sie ihre Daten bei jeder wesentlichen Änderung der Marktpreise neu.
They shall also reassess their data sets whenever market prices are subject to material changes.
TildeMODEL v2018

Eurostat wird 2017 die Auswirkungen der Strategie bewerten und sie entsprechend aktualisieren.
Eurostat will evaluate the impact of the Strategy in 2017 and update it accordingly.
TildeMODEL v2018

Frage 6 – Wie bewerten Sie die Wirksamkeit der vorhandenen Marktüberwachungs­mechanismen?
Q 6 – How do you rate the effectiveness of the existing market surveillance mechanisms?
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bewerten sie ihre Daten bei jeder wesentlichen Änderung der Marktpreise neu;
They shall also reassess their data sets whenever market prices are subject to material changes.
DGT v2019

Falls zutreffend: Wie bewerten Sie die Prioritätensetzung bei der Anwendung der Jugendgarantie?
If relevant, how do you evaluate the prioritisation of the use of the youth guarantee scheme?
TildeMODEL v2018

Wie bewerten Sie die aktuellen SEPA-Steuerungsregelungen auf EU-Ebene?
How do you assess the current SEPA governance arrangements at EU level?
TildeMODEL v2018

Wie bewerten Sie die Berufsberatung für junge Menschen?
How would you evaluate the career guidance / counselling services to young people?
TildeMODEL v2018

Wie bewerten Sie die bestehenden Anreize für junge Menschen, ein Praktikum aufzunehmen?
How do you evaluate the existing incentives to young people to take a traineeship position?
TildeMODEL v2018

Und wenn Sie sie bewerten müssten, zwischen einem T1 und T5...
And if you were to rank it, let's say between probably a T1 and T5...
OpenSubtitles v2018

Auf einer Skala von eins bis drei, wie bewerten Sie meine Leistung?
So, on a scale of one to three stars, what would you say about my performance?
OpenSubtitles v2018

Bewerten wir sie anhand unserer drei Kriterien:
Let's rank them using findings from our three criteria:
OpenSubtitles v2018

Wie bewerten Sie dies aus der Sicht Ihrer Zollstellen?
You have mentioned them in your paper but could you put them in a hierarchy of demand?
EUbookshop v2

Wie bewerten Sie das Risiko das entsteht, wenn Sie Garnichts tun?
How do you evaluate the risk of not doing something?
OpenSubtitles v2018