Translation of "Erneut untersucht" in English

Sie sollten erneut untersucht und ihre Erhaltungstherapie sollte neu überdacht werden.
They should be reassessed and their maintenance therapy should be reconsidered.
ELRC_2682 v1

Nach 30 Tagen wurden die Versuchspersonen erneut untersucht und die obengenannten Indizes ermittelt.
After 30 days, the subjects were examined again, and the above mentioned indices were determined.
EuroPat v2

Nach einer vollständigen kompetenten Verlauf der Behandlung sollte erneut untersucht werden.
After a full competent course of treatment should be re-examined.
ParaCrawl v7.1

Werte über 1 g/t Au wurden erneut untersucht.
Values above 1 g/t Au are systematically re-assayed.
ParaCrawl v7.1

Doppelproben werden vom Labor erstellt und intern erneut untersucht.
Duplicates are generated by the lab and re-assayed internally.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird jede Probe zusätzlich ans Institut Pasteur Madagaskar geschickt und erneut untersucht.
Consequently, every sample is also sent to the Institut Pasteur Madagascar to be re-examined.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Updates müssen die wiederhergestellten Dateien erneut untersucht werden.
After the upgrade, scan the restored files again.
ParaCrawl v7.1

Doppelproben werden vom Labor erstellt und erneut untersucht.
Duplicates are generated by the lab and re-assayed.
ParaCrawl v7.1

Patienten, die diese Symptome entwickeln, sollten erneut untersucht und deren Therapie überprüft werden.
Patients who develop these symptoms should be reassessed and their treatment regimens evaluated.
EMEA v3

Bei Patienten mit schwerer Hypokaliämie sollte Lokelma abgesetzt und der Patient erneut untersucht werden.
In patients with severe hypokalaemia, Lokelma should be discontinued and the patient re-evaluated.
ELRC_2682 v1

Sollte eine schwere Hyperkaliämie auftreten, sollte Lokelma abgesetzt und der Patient erneut untersucht werden.
If severe hypokalaemia should occur, Lokelma should be discontinued and the patient re-evaluated.
ELRC_2682 v1

Danach sollte der Hund erneut vom Tierarzt untersucht und die Behandlung eventuell wiederholt werden.
After this time, the dog should be re-examined by a veterinarian and treatment might be repeated.
ELRC_2682 v1

Nach 12 Stunden Inkubation bei 20 ° C wurden die Teile erneut lichtmikroskopisch untersucht.
After incubation at 20° C. for 12 hours, the parts were examined again under a light microscope.
EuroPat v2

Piccione (2003) hat diese Stele erneut untersucht und über ihre Überarbeitungen berichtet.
Piccione (2003) examined this stele again and reported on his results.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Teile der Proben bleiben in den Instituten, um später erneut untersucht werden zu können.
The institutes keep smaller parts of the samples to be able to examine them again later on.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Tagen nun wurde das am Rumpf der Fähre montierte Testblech erneut untersucht.
Some days ago the sheet metal attached to the hull of the ferry was examined once again.
ParaCrawl v7.1

Was die angebliche zu hohe Ansetzung des Einzelhandelspreises in der vorläufigen Verordnung betrifft (wodurch angeblich die Auswirkungen eines Anstiegs der PET-Preise auf die nachgelagerte Industrie unterschätzt wurden), so wurden die Einzelhandelspreise erneut untersucht.
Concerning the alleged overstatement of the retail price by the Commission in the provisional Regulation (which would entail an underestimation of the effects that increases of PET had on the downstream industry), the retail prices have been re-investigated.
DGT v2019

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass die Maßnahmen nur für den Antragsteller und nicht für die Türkei als Ganzes aufgehoben werden, so dass gemäß Artikel 11 Absatz 6 der Grundverordnung der Antragsteller weiterhin in das Verfahren einbezogen bleibt und im Rahmen einer späteren, für die Türkei durchgeführten Überprüfung erneut untersucht werden kann —
Finally, it should be noted that, since the repeal of the measures concerns only the applicant, and not Turkey as a whole, the applicant remains subject to the proceeding and may be reinvestigated in any subsequent review carried out for Turkey pursuant to Article 11(6) of the basic Regulation,
DGT v2019

Dies könnte die Einführung des Verbots nur verzögern, vor allem, wenn erneut untersucht würde, ob ein Ausfuhrverbot tatsächlich der beste Weg ist, die Ziele der EU zu erreichen.
This could only delay the introduction of the ban, especially if it encouraged the re-examination of whether an export ban is in fact the best way to achieve the EU's aims.
Europarl v8

Angesichts der begrenzten Auflage des Berichts muss jedoch erneut untersucht werden, wie wirksam er ist, wenn es darum geht, den Bedürfnissen der Leitung der Organisation zu entsprechen.
However, given the report's limited circulation, it is necessary to re-examine how effective this report is in meeting the needs of senior managers in the Organization.
MultiUN v1

Da Competact den Wirkstoff Metformin enthält, sollte es vor oder zum Zeitpunkt einer solchen Untersuchung abgesetzt und die Therapie erst 48 Stunden danach fortgesetzt werden, allerdings nur, wenn die Nierenfunktion erneut untersucht und für normal befunden wurde (siehe Abschnitt 4.5).
Therefore, due to the metformin active substance, Competact should be discontinued prior to, or at the time of the test and not reinstituted until 48 hours afterwards, and only after renal function has been re-evaluated and found to be normal (see section 4.5).
EMEA v3

Daher sollte Metformin vor oder zum Zeitpunkt einer solchen Untersuchung abgesetzt und die Therapie erst 48 Stunden danach wieder aufgenommen werden, allerdings nur, wenn die Nierenfunktion erneut untersucht und für normal befunden wurde.
Metformin should be discontinued prior to, or at the time of the test and not reinstituted until 48 hours afterwards, and only after renal function has been re-evaluated and found to be normal.
EMEA v3

Da Glubrava den Wirkstoff Metformin enthält, sollte es vor oder zum Zeitpunkt einer solchen Untersuchung abgesetzt und die Therapie erst 48 Stunden danach fortgesetzt werden, allerdings nur, wenn die Nierenfunktion erneut untersucht und für normal befunden wurde (siehe Abschnitt 4.5).
Therefore, due to the metformin active substance, Glubrava should be discontinued prior to, or at the time of the test and not reinstituted until 48 hours afterwards, and only after renal function has been re-evaluated and found to be normal (see section 4.5).
EMEA v3