Translation of "Erneut untersucht" in English
Sie
sollten
erneut
untersucht
und
ihre
Erhaltungstherapie
sollte
neu
überdacht
werden.
They
should
be
reassessed
and
their
maintenance
therapy
should
be
reconsidered.
ELRC_2682 v1
Nach
30
Tagen
wurden
die
Versuchspersonen
erneut
untersucht
und
die
obengenannten
Indizes
ermittelt.
After
30
days,
the
subjects
were
examined
again,
and
the
above
mentioned
indices
were
determined.
EuroPat v2
Nach
einer
vollständigen
kompetenten
Verlauf
der
Behandlung
sollte
erneut
untersucht
werden.
After
a
full
competent
course
of
treatment
should
be
re-examined.
ParaCrawl v7.1
Werte
über
1
g/t
Au
wurden
erneut
untersucht.
Values
above
1
g/t
Au
are
systematically
re-assayed.
ParaCrawl v7.1
Doppelproben
werden
vom
Labor
erstellt
und
intern
erneut
untersucht.
Duplicates
are
generated
by
the
lab
and
re-assayed
internally.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
jede
Probe
zusätzlich
ans
Institut
Pasteur
Madagaskar
geschickt
und
erneut
untersucht.
Consequently,
every
sample
is
also
sent
to
the
Institut
Pasteur
Madagascar
to
be
re-examined.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Updates
müssen
die
wiederhergestellten
Dateien
erneut
untersucht
werden.
After
the
upgrade,
scan
the
restored
files
again.
ParaCrawl v7.1
Doppelproben
werden
vom
Labor
erstellt
und
erneut
untersucht.
Duplicates
are
generated
by
the
lab
and
re-assayed.
ParaCrawl v7.1
Patienten,
die
diese
Symptome
entwickeln,
sollten
erneut
untersucht
und
deren
Therapie
überprüft
werden.
Patients
who
develop
these
symptoms
should
be
reassessed
and
their
treatment
regimens
evaluated.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
schwerer
Hypokaliämie
sollte
Lokelma
abgesetzt
und
der
Patient
erneut
untersucht
werden.
In
patients
with
severe
hypokalaemia,
Lokelma
should
be
discontinued
and
the
patient
re-evaluated.
ELRC_2682 v1
Sollte
eine
schwere
Hyperkaliämie
auftreten,
sollte
Lokelma
abgesetzt
und
der
Patient
erneut
untersucht
werden.
If
severe
hypokalaemia
should
occur,
Lokelma
should
be
discontinued
and
the
patient
re-evaluated.
ELRC_2682 v1
Danach
sollte
der
Hund
erneut
vom
Tierarzt
untersucht
und
die
Behandlung
eventuell
wiederholt
werden.
After
this
time,
the
dog
should
be
re-examined
by
a
veterinarian
and
treatment
might
be
repeated.
ELRC_2682 v1
Nach
12
Stunden
Inkubation
bei
20
°
C
wurden
die
Teile
erneut
lichtmikroskopisch
untersucht.
After
incubation
at
20°
C.
for
12
hours,
the
parts
were
examined
again
under
a
light
microscope.
EuroPat v2
Piccione
(2003)
hat
diese
Stele
erneut
untersucht
und
über
ihre
Überarbeitungen
berichtet.
Piccione
(2003)
examined
this
stele
again
and
reported
on
his
results.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Teile
der
Proben
bleiben
in
den
Instituten,
um
später
erneut
untersucht
werden
zu
können.
The
institutes
keep
smaller
parts
of
the
samples
to
be
able
to
examine
them
again
later
on.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Tagen
nun
wurde
das
am
Rumpf
der
Fähre
montierte
Testblech
erneut
untersucht.
Some
days
ago
the
sheet
metal
attached
to
the
hull
of
the
ferry
was
examined
once
again.
ParaCrawl v7.1
Was
die
angebliche
zu
hohe
Ansetzung
des
Einzelhandelspreises
in
der
vorläufigen
Verordnung
betrifft
(wodurch
angeblich
die
Auswirkungen
eines
Anstiegs
der
PET-Preise
auf
die
nachgelagerte
Industrie
unterschätzt
wurden),
so
wurden
die
Einzelhandelspreise
erneut
untersucht.
Concerning
the
alleged
overstatement
of
the
retail
price
by
the
Commission
in
the
provisional
Regulation
(which
would
entail
an
underestimation
of
the
effects
that
increases
of
PET
had
on
the
downstream
industry),
the
retail
prices
have
been
re-investigated.
DGT v2019
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Maßnahmen
nur
für
den
Antragsteller
und
nicht
für
die
Türkei
als
Ganzes
aufgehoben
werden,
so
dass
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Antragsteller
weiterhin
in
das
Verfahren
einbezogen
bleibt
und
im
Rahmen
einer
späteren,
für
die
Türkei
durchgeführten
Überprüfung
erneut
untersucht
werden
kann
—
Finally,
it
should
be
noted
that,
since
the
repeal
of
the
measures
concerns
only
the
applicant,
and
not
Turkey
as
a
whole,
the
applicant
remains
subject
to
the
proceeding
and
may
be
reinvestigated
in
any
subsequent
review
carried
out
for
Turkey
pursuant
to
Article
11(6)
of
the
basic
Regulation,
DGT v2019
Dies
könnte
die
Einführung
des
Verbots
nur
verzögern,
vor
allem,
wenn
erneut
untersucht
würde,
ob
ein
Ausfuhrverbot
tatsächlich
der
beste
Weg
ist,
die
Ziele
der
EU
zu
erreichen.
This
could
only
delay
the
introduction
of
the
ban,
especially
if
it
encouraged
the
re-examination
of
whether
an
export
ban
is
in
fact
the
best
way
to
achieve
the
EU's
aims.
Europarl v8
Angesichts
der
begrenzten
Auflage
des
Berichts
muss
jedoch
erneut
untersucht
werden,
wie
wirksam
er
ist,
wenn
es
darum
geht,
den
Bedürfnissen
der
Leitung
der
Organisation
zu
entsprechen.
However,
given
the
report's
limited
circulation,
it
is
necessary
to
re-examine
how
effective
this
report
is
in
meeting
the
needs
of
senior
managers
in
the
Organization.
MultiUN v1
Da
Competact
den
Wirkstoff
Metformin
enthält,
sollte
es
vor
oder
zum
Zeitpunkt
einer
solchen
Untersuchung
abgesetzt
und
die
Therapie
erst
48
Stunden
danach
fortgesetzt
werden,
allerdings
nur,
wenn
die
Nierenfunktion
erneut
untersucht
und
für
normal
befunden
wurde
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
due
to
the
metformin
active
substance,
Competact
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
EMEA v3
Daher
sollte
Metformin
vor
oder
zum
Zeitpunkt
einer
solchen
Untersuchung
abgesetzt
und
die
Therapie
erst
48
Stunden
danach
wieder
aufgenommen
werden,
allerdings
nur,
wenn
die
Nierenfunktion
erneut
untersucht
und
für
normal
befunden
wurde.
Metformin
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal.
EMEA v3
Da
Glubrava
den
Wirkstoff
Metformin
enthält,
sollte
es
vor
oder
zum
Zeitpunkt
einer
solchen
Untersuchung
abgesetzt
und
die
Therapie
erst
48
Stunden
danach
fortgesetzt
werden,
allerdings
nur,
wenn
die
Nierenfunktion
erneut
untersucht
und
für
normal
befunden
wurde
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
due
to
the
metformin
active
substance,
Glubrava
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
EMEA v3