Translation of "Untersucht von" in English

Er untersucht Beschwerden von EU-Bürgern über Unkorrektheiten in Institutionen der Union.
He examines complaints made by EU citizens about improprieties in European institutions.
Europarl v8

Also haben wir untersucht, wer von solchen Maßnahmen profitiert.
So we've been looking into who profits from those measures being taken.
OpenSubtitles v2018

Wir haben aber ihr Blut untersucht und Spuren von Rohypnol gefunden.
We ran blood tests and found traces of Rohypnol in their system.
OpenSubtitles v2018

Thom, der örtliche Reporter, untersucht den Tod von mehreren jungen Männern.
Thom, a reporter for the local paper, is investigating a string of deaths of young men, known as the "John Doe murders".
WikiMatrix v1

Die Veterinärepidemiologie oder Epizootiologie untersucht die Verbreitung von Krankheiten in Tierpopulationen.
Epizootiology, epizoology, or veterinary epidemiology is the study of disease patterns within animal populations.
WikiMatrix v1

Dieses streng anwendungsorientierte Sympo­sium untersucht das Potential von Soft­Com­puting­Anwendungen im Management­Bereich.
The symposium, which is strictly application­oriented, will examine the potential of soft com­puting applications in the management domain.
EUbookshop v2

Pieters untersucht die Rolle von Coronin-Proteinen bei der Aktivierung zellulärer Signalübertragung.
Jean Pieters investigates the role of coronin proteins in activating cellular signal transduction processes.
WikiMatrix v1

Die Studie untersucht Industrievorhaben, die von der EIB direkt finanziert wurden.
The study covers industrial projects financed directly by the EIB.
EUbookshop v2

Das NANOMED-Projekt untersucht den Einsatz von Nano-Oberflächen auf Biomaterialien im Bereich von Gewebeengineering.
The NANOMED project is studying how to make nanosurfaces on biomaterials to be used in tissue engineering.
EUbookshop v2

Der Bericht untersucht die Effektivität von Umweltschutzmaßnahmen der Europäischen Union.
This report examines the effectiveness of European Union environmental protection measures.
EUbookshop v2

Es wurden I4 Miniaturventilatoren untersucht, von denen drei po tentiell geeignet sind.
Fourteen small fans have been evaluated of which three are potentially suitable.
EUbookshop v2

Dieser Beinahzusammenstoß wird untersucht werden, von drei pensionierten Piloten.
This near miss will be investigated by a board of three retired pilots.
OpenSubtitles v2018

Du hast SG-6 untersucht, als sie von 885 zurückkam.
You cleared SG-6 when they returned from 885.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meinen Schraubenschlüssel untersucht und Blutrückstände von dieser Monique gefunden.
They tested my wrench and found traces of this Monique's blood.
OpenSubtitles v2018

Er untersucht die Ordnungsdynamik von Märkten.
He is investigating the dynamics of the order of markets.
ParaCrawl v7.1

Die wurden nicht untersucht, die waren von einer Katze.
They didn´t analyze them. It was the result of a cat.
CCAligned v1

Der vorliegende Beitrag untersucht die Wettbewerbsfähigkeit von Vollweidesystemen unter österreichischen Bedingungen.
The present study analyses the competitiveness of low-input grazing systems for dairy farms under Austrian conditions.
ParaCrawl v7.1

Es untersucht die Verfügbarkeit von Gesundheits- und Umweltdaten bei den Chemikalienregistrierungen unter REACH.
It investigates the availability of human health and environmental data in the REACH registrations of chemicals.
ParaCrawl v7.1

Der britische Guardian untersucht, die Version von Selbstmord Litvinenko.
British The Guardian examines the version of suicide Litvinenko.
ParaCrawl v7.1

Nicht untersucht die Wirkung von Bisoprolol auf Kinder durch Milch.
Not investigated the effect of bisoprolol on children through milk.
ParaCrawl v7.1

Die kognitive Psychologie untersucht die Leistung von Versuchspersonen bei verschiedenen Aufgaben.
Cognitive psychology usually examines performance of subjects in different experimental tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Fallstudie untersucht die Gründe von Umweltkriminalität in Armenien am Beispiel des Bergbausektors.
The case study looks at the causes of environmental crime in Armenia, taking the mining sector as an example.
ParaCrawl v7.1

Der Motor wurde bereits untersucht, von denen viele aufgezählt.
The engine has already been analyzed, many of which enumerated.
ParaCrawl v7.1

Studie untersucht Bildungsbiografien von Vorstandsmitgliedern der 100 größten Unternehmen.
Study on education biographies of board members of the 100 biggest companies.
ParaCrawl v7.1

Dem Artikel auch sagen, dass Huawei wird derzeit untersucht von ASIO.
The articles also say that Huawei is currently being investigated by ASIO.
ParaCrawl v7.1

Er untersucht im Auftrag von Reedern und Werften Schiffe auf Schadstoffe.
He tests ships for pollutants on behalf of ship owners and shipyards.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop untersucht die Rolle von Gebäuden als Stabilisatoren und Mediatoren von Gesellschaft.
The workshop explores the role of buildings as stabilisation of society in theoretical and historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt untersucht die Bedeutung von Autorität in sozialen und politischen Kontexten.
The project examines the importance of authority in social and political contexts.
ParaCrawl v7.1