Translation of "Erfolgte anhand" in English
Die
Ermittlung
der
Nettokapitalrendite
erfolgte
anhand
der
von
den
fünf
Unternehmen
übermittelten
Informationen.
Return
on
net
assets
was
based
on
information
provided
by
5
of
the
companies.
The
sixth
company
did
not
provide
reliable
information.
DGT v2019
Die
Auswahl
erfolgte
sowohl
anhand
des
Produktions-
als
auch
des
Verkaufsvolumens.
The
selection
was
based
on
both
production
and
sales
volume.
DGT v2019
Die
Tumorbeurteilung
erfolgte
anhand
der
RECIST
1.1-Kriterien.
Tumour
assessment
was
based
on
RECIST
1.1
criteria.
ELRC_2682 v1
Die
Programmdurchführung
erfolgte
anhand
jährlicher
Arbeitsprogramme,
die
vom
MODINIS-Verwaltungsausschuss
angenommen
wurden.
Modinis
was
implemented
through
annual
work
programmes,
which
were
approved
by
the
Modinis
Management
Committee.
TildeMODEL v2018
Diese
Bündelung
von
PCI
erfolgte
anhand
folgender
Grundsätze:
The
following
principles
were
applied
for
the
clustering
of
PCIs:
DGT v2019
Mit
Hilfe
von
Paneldaten
erfolgte
eine
Schätzung
anhand
des
Okunschen
Gesetzes.
Panel
data
techniques
have
been
used
to
estimate
Okun’s
law
assuming
a
countryspecific
and
time
varying
slope
heterogeneity.
EUbookshop v2
Die
Beurteilung
der
Rheologie
erfolgte
visuell
anhand
der
Stammpasten
nach
der
Dispergierung.
The
rheology
was
assessed
visually
on
the
basis
of
the
stock
pastes
after
dispersion.
EuroPat v2
Die
coloristische
Beurteilung
erfolgte
anhand
der
nachfolgend
aufgeführten
6-stufigen
Bewertungsskala:
The
coloristic
evaluation
was
carried
out
on
the
basis
of
the
6-stage
evaluation
scale
stated
below:
EuroPat v2
Die
Beschreibung
des
OVD-Verfahrens
erfolgte
bereits
anhand
der
Fig.
The
description
of
the
OVD
process
has
already
been
provided
on
the
basis
of
FIGS.
EuroPat v2
Die
Gewichtung
erfolgte
anhand
der
im
Zählungsbezirk
zu
erwartenden
Antwortquote.
Response
probability
in
the
enumeration
district
was
used
for
weighting.
EUbookshop v2
Abschätzung
erfolgte
anhand
von
Höhenlinien
aus
einer
topografischen
Karte.
Estimate
based
on
contours
from
a
topographical
map.
WikiMatrix v1
Die
Zuordnung
der
Verbindungen
erfolgte
anhand
der
Massenspektren.
The
compounds
were
assigned
on
the
basis
of
mass
spectra.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
PLUs
erfolgte
anhand
der
initialen
Produktbildungsraten.
The
PLUs
were
determined
with
reference
to
the
initial
product
formation
rates.
EuroPat v2
Die
Beurteilung
der
Trübung
erfolgte
visuell
anhand
der
Glasplatten.
The
haze
was
assessed
visually
using
the
glass
plates.
EuroPat v2
Die
Bewertung
der
Farbintensität
erfolgte
anhand
der
folgenden
Skala:
The
evaluation
of
the
color
intensity
was
done
based
on
the
following
scale:
EuroPat v2
Die
Beurteilung
der
Benetzung
erfolgte
visuell
anhand
der
unter
aufgeführten
Skala.
The
wetting
was
assessed
visually
with
reference
to
the
scale
detailed
below.
EuroPat v2
Eine
Umrechnung
auf
die
Erntegutmasse
erfolgte
bisher
anhand
einer
fest
vorgegebenen
Erntegutdichte.
A
conversion
to
the
crop
mass
was
performed
until
now
on
the
basis
of
the
fixedly
determined
crop
density.
EuroPat v2
Die
Auswahl
erfolgte
anhand
der
Bilder
nach
den
Kriterien
Vielfalt
und
Darstellungsqualität.
The
choice
was
made
upon
the
pictures
along
the
criteria
variety
and
quality
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Die
Charakterisierung
erfolgte
anhand
einzelner
Literaturstellen
und
positiver
Seren
mit
klinischer
Diagnose.
They
are
characterized
according
to
isolated
reports
and
positive
sera
with
clinical
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kodierung
erfolgte
anhand
des
ausgedruckten
und
mit
Zeilennummern
versehenen
Interviewtranskripts.
The
coding
was
done
by
means
of
the
printed
and
text-line-numbered
interview
transcripts.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
erfolgte
anhand
eines
hedonischen
Regressionsmodells
mit
einer
im
Zeitverlauf
fixen
Struktur.
The
calculation
used
a
hedonic
regression
model
with
a
fixed
structure
over
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Validierung
der
Simulationsergebnisse
erfolgte
anhand
von
Versuchsergebnissen.
The
validation
of
the
simulation
results
was
based
on
experimental
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschätzung
erfolgte
anhand
einer
Analyse
der
Erwähnungen
der
Marken
im
Internet.
Analysis
based
on
Internet
references
The
assessment
was
made
by
analysing
brand
mentions
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbauswahl
erfolgte
anhand
eines
individuell
hergestellten
Farbmusters.
The
choice
of
shade
was
based
on
an
individually
produced
shade
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Angebote
erfolgte
anhand
eines
vorgegebenen
Punktesystems.
The
quotations
were
evaluated
to
a
pregiven
scheme
of
points.
ParaCrawl v7.1