Translation of "Unterstützung im rahmen" in English
Viertens
ist
die
Unterstützung
im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaften
an
Bedingungen
geknüpft.
Fourthly,
the
assistance
to
be
provided
through
the
accession
partnership
will
be
conditional.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
sollte
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
organisiert
werden.
Such
support
should
be
organised
in
the
context
of
the
Community's
development
cooperation
policy.
DGT v2019
Darum
leistet
die
Union
umfangreiche
Unterstützung
im
Rahmen
von
TACIS.
That
is
why
the
Union
is
giving
considerable
support
as
part
of
the
TACIS
programme.
Europarl v8
Die
Unterstützung
im
Rahmen
der
europäischen
Initiative
soll
fortgesetzt
werden.
Support
under
the
European
initiative
should
continue.
Europarl v8
Allerdings
findet
diese
Art
von
Unterstützung
nicht
nur
im
Rahmen
des
EU-Ratsvorsitzes
statt.
However,
the
Film
Fund
does
not
only
support
European
programmes
in
the
context
of
Luxembourg's
EU-Presidency.
ELRA-W0201 v1
Dasselbe
Unternehmen
erhielt
Unterstützung
im
Rahmen
des
Programms
zur
Übernahme
von
Sozialversicherungsbeiträgen.
The
same
sampled
company
also
benefited
from
the
Social
Security
Premium
Support
Programme.
DGT v2019
Belgien
bietet
neuen
innovativen
Unternehmen
finanzielle
Unterstützung
im
Rahmen
des
Garantiefonds.
Belgium
provides
financial
support
to
new
innovative
enterprises
and
through
the
guarantee
fund
facility.
TildeMODEL v2018
Darin
wird
die
Unterstützung
"sozialer
Experimente"
im
Rahmen
von
PROGRESS
betont.
The
text
emphasises
that
PROGRESS
will
support
"social
experimentation."
TildeMODEL v2018
Das
ARGO-Aktionsprogramm
wird
die
finanzielle
Unterstützung
konkreter
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Tätigkeiten
ermöglichen.
The
ARGO
Action
Programme
will
make
it
possible
to
provide
financial
support
to
concrete
actions
that
implement
these
activities.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterstützung
im
Rahmen
von
IPA
I
wurde
2014
fortgesetzt.
The
implementation
of
financial
assistance
under
IPA
I
continued
in
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Türkei
erhielt
weiterhin
Unterstützung
im
Rahmen
eines
eigenen
Heranführungsinstruments.
Turkey
continued
to
receive
support
under
its
own
pre-accession
assistance
instrument.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterstützung
der
Union
im
Rahmen
dieses
Programms
wird
2013
enden.
The
Union
financial
support
under
that
programme
will
end
in
2013.
DGT v2019
Die
finanzielle
Unterstützung
der
Union
im
Rahmen
dieser
Programme
wird
2013
enden.
The
Union
financial
support
under
those
programmes
will
end
in
2013.
DGT v2019
Die
Unterstützung
im
Rahmen
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Fischwirtschaftsgebiete
kann
folgende
Bereiche
betreffen:
Support
for
sustainable
development
of
fisheries
areas
may
be
granted
for:
DGT v2019
Die
finanzielle
Unterstützung
im
Rahmen
des
MEDA-Programms
ist
verbessert
worden.
Delivery
of
financial
assistance
under
the
MEDA
programme
has
been
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
im
Rahmen
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Fischereigebiete
kann
folgende
Bereiche
betreffen:
Support
for
the
sustainable
development
of
coastal
fishing
areas
may
be
granted
for:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
aktivierte
daraufhin
die
Unterstützung
für
Timor
im
Rahmen
des
Krisenreaktionsmechanismus.
The
Commission
then
activated
support
for
Timor-Leste
under
the
Rapid
Reaction
Mechanism
(RRM).
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
der
Mobilität
im
Rahmen
Erasmus
für
alle
wird
vier
Schwerpunktaktivitäten
umfassen:
Erasmus
for
All
support
for
mobility
will
focus
on
four
key
activities:
TildeMODEL v2018
Heute
erhalten
fast
50
Länder
Unterstützung
im
Rahmen
dieser
Initiative.
Today,
almost
50
countries
receive
support
under
this
pledge.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
im
Rahmen
der
JASPERS-Initiative
ist
kostenlos.
Assistance
from
JASPERS
is
provided
free
of
charge
to
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
wird
im
Rahmen
der
regelmäßigen
handelsbezogenen
EU-Hilfe
für
die
Entwicklungsländer
bereitgestellt.
EU
support
will
be
provided
in
the
framework
of
its
regular
Trade-Related
Assistance
to
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Zusammenarbeit
bedeutet
Unterstützung
und
Koordinierung
im
Rahmen
einer
inklusiven
und
langfristigen
Strategie.
Cooperation
means
providing
support
and
coordination
as
part
of
an
inclusive,
long-term
strategy.
TildeMODEL v2018
Unterstützung
im
Rahmen
der
MEDA-Programme
für
Kleinprojekte
könnte
hier
Wesentliches
leisten.
Support
for
small-scale
projects
under
the
MEDA
programmes
could
play
an
important
part.
TildeMODEL v2018
Anträge
auf
finanzielle
Unterstützung
im
Rahmen
des
INTERREG-Programms
sind
zu
richten
an:
Applications
for
assistance
under
the
INTERREG-programme
should
be
sent
to:
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Unterstützung
soll
im
Rahmen
der
Regelungen
wie
folgt
gewährt
werden:
Under
the
schemes,
public
support
will
be
provided
as
follows:
ELRC_3382 v1
Die
Unterstützung
der
Union
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zielt
insbesondere
darauf
ab,
Union
support
under
this
Regulation
shall
target
in
particular:
DGT v2019
Jedoch
wird
diese
Unterstützung
nur
im
Rahmen
der
noch
bestehenden
Ansprüche
gewährt.
However,
this
help
is
only
paid
in
the
limits
of
the
rights
remaining
for
him.
EUbookshop v2
Vorausgesetzt,
diese
Dienstleister
erhalten
eine
Unterstützung
im
Rahmen
des
Instruments.
Provided
these
operators
receive
support
from
the
facility.
EUbookshop v2