Translation of "Unterliegt dem recht" in English
Die
Mobilisierungsvereinbarung
unterliegt
dem
Recht
eines
Mit
gliedstaats
des
Euro-Währungsgebiets
.
The
mobilisation
agreement
shall
be
governed
by
the
law
of
a
Member
State
belonging
to
the
euro
area
.
ECB v1
Der
Bau
neuer
Wasserdämme
und
-fernleitungen
unterliegt
dem
EU-Recht.
The
constructions
of
new
water
supply
dams
and
water
transfers
are
subject
to
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Auflösung
unterliegt
dem
anwendbaren
nationalen
Recht.
Winding-up
shall
be
governed
by
the
applicable
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Umwandlung,
Verschmelzung
und
Spaltung
der
SPE
unterliegt
dem
anwendbaren
nationalen
Recht.
The
transformation,
merger
and
division
of
the
SPE
shall
be
governed
by
the
applicable
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
für
die
Anpassung
der
Schutzmaßnahme
unterliegt
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats.
The
procedure
for
the
adjustment
of
the
protection
measure
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
addressed.
DGT v2019
Die
Mobilisierungsvereinbarung
unterliegt
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
des
Euro-Währungsgebiets.
The
mobilisation
agreement
shall
be
governed
by
the
law
of
a
Member
State
belonging
to
the
euro
area.
DGT v2019
Das
Rechtsbehelfsverfahren
unterliegt
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats.
The
appeal
procedure
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
addressed.
DGT v2019
Das
Verfahren
für
die
Vollstreckung
von
Schutzmaßnahmen
unterliegt
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats.
The
procedure
for
the
enforcement
of
protection
measures
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
addressed.
DGT v2019
Die
Regulierung
von
Weltraumobjekten
unterliegt
dem
nationalen
Recht,
das
nicht
harmonisiert
ist.
The
regulation
of
space
objects
is
governed
by
national
law,
for
which
there
is
no
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Seine
Verwendung
unterliegt
dem
französischen
Recht.
French
law
governs
the
use
of
the
label.
TildeMODEL v2018
Ihr
Recht
auf
kollektive
Beschlüsse
unterliegt
dem
nationalen
Recht.
Their
right
to
challenge
collective
resolutions
is
subject
to
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
Ermittlungsmaßnahmen
unterliegt
dem
einzelstaatlichen
Recht.
The
execution
of
investigation
measures
is
subject
to
national
law.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
unterliegt
dem
Recht
des
Staates.
This
Agreement
will
be
subject
to
the
Law
of
EUbookshop v2
Jeder
Vertrag
unterliegt
jedoch
dem
Recht
und
der
Rechtsprechung
eines
bestimmten
Staates.
However,
each
contract
is
governed
by
the
laws
and
court
decisions
of
a
particular
state.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
unterliegt
dem
kommerziellen
Recht
in
Französisch-Polynesien.
This
contract
is
subject
to
commercial
law
in
force
in
French
polynesia.
CCAligned v1
Zugang
zu
und
Nutzung
dieser
Webseite
unterliegt
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Access
to
and
use
of
this
website
shall
be
governed
solely
and
exclusively
by
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Speicherung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
unterliegt
jederzeit
dem
lokalen
Recht.
Our
retention
of
your
personal
information
is
at
all
times
subject
to
local
law.
ParaCrawl v7.1
Wissenswertes
Dieses
Produkt
unterliegt
dem
belgischen
Recht.
This
product
is
governed
by
the
laws
of
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Unser
Internetauftritt
unterliegt
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Our
website
is
governed
exclusively
by
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
unterliegt
dem
Recht
von
England
und
Wales.
This
promotion
is
subject
to
English
law.
CCAligned v1
Diese
Richtlinie
unterliegt
ausschließlich
dem
luxemburgischen
Recht.
This
policy
is
exclusively
governed
by
Luxembourg
law.
CCAligned v1
Das
Gewinnspiel
unterliegt
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
prize
draw
is
subject
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
dem
norwegischen
Recht.
This
Agreement
is
governed
by
Norwegian
law.
CCAligned v1
Die
Verlosung
unterliegt
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
This
promotion
is
exclusively
subject
to
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Der
Vertrag
unterliegt
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
present
Agreement
shall
be
solely
governed
by
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Diese
Website
unterliegt
dem
französischen
Recht.
This
website
is
governed
by
French
law.
CCAligned v1