Translation of "Unterliegt dem datenschutz" in English
Harnes
Dienstakte
unterliegt
dem
Datenschutz,
aber
ich
habe
mich
umgehört,
Harne's
service
record
is
protected
by
privacy
laws,
but
I
talked
to
some
people.
OpenSubtitles v2018
Auch
Ihr
Besuch
auf
unseren
Web-Seiten
unterliegt
dem
Datenschutz.
Your
visits
to
our
Web
sites
is
subject
to
the
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassung
und
Auswertung
der
Daten
unterliegt
dem
Datenschutz
von
SurveyMonkey.
The
collection
and
analysis
of
data
is
subject
to
SurveyMonkey's
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Ihre
fortgesetzte
Nutzung
der
Website
unterliegt
dem
dann
aktuellen
Datenschutz.
Your
continued
use
of
the
Website
will
be
subject
to
the
then-current
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Server
befindet
sich
in
Deutschland
und
unterliegt
damit
dem
deutschen
Datenschutz.
The
server
is
located
in
Germany
and
is
therefore
subject
to
German
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Dieser
unterliegt
dem
deutschen
Datenschutz
und
arbeitet
ausschließlich
mit
Servern
in
Europa.
This
provider
is
subject
to
the
General
Data
Protection
Regulation
and
has
only
servers
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ein
Test-
oder
Untersuchungsbericht
unterliegt
dem
Datenschutz,
wenn
sein
Besitzer
das
Recht
hat,
die
Verwendung
zum
Nutzen
einer
anderen
Person
zu
untersagen.
A
test
or
study
report
is
covered
by
data
protection
where
its
owner
has
the
right
to
prevent
it
being
used
for
the
benefit
of
another
person.
TildeMODEL v2018
Die
Erhebung
Ihrer
Daten
unterliegt
dem
Datenschutz
und
die
Verarbeitung
dieser
erfolgt
einzig
und
allein
zum
Zweck
der
Überprüfung
der
möglichen
Kooperation
sowie
der
Kontaktaufnahme
unsererseits.
The
collection
of
your
data
is
subject
to
data
protection,
and
the
processing
of
this
data
is
carried
out
solely
for
the
purpose
of
checking
a
possible
cooperation
and
for
further
contact
on
our
part.
ParaCrawl v7.1