Translation of "Unterhaltsberechtigte kinder" in English
Unterhaltsberechtigte
Kinder
sind
während
ihres
Militär-
oder
Zivildienstes
nicht
durch
dieses
Krankheitsfürsorgesystem
gesichert.
Dependent
children
shall
not
be
covered
by
this
Scheme
during
their
civil
or
military
service.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
unterhaltsberechtigte
Kinder
haben
Sie?
Number
of
children
for
whom
you
are
responsible:
TildeMODEL v2018
Dieses
Formblatt
betrifft
nur
die
Zuschläge
für
unterhaltsberechtigte
Kinder.
This
form
concerns
only
supplements
for
dependent
children;
those
for
EUbookshop v2
Eine
Frucht
dieser
Debatten
war
die
Anhebung
der
Leistungen
für
unterhaltsberechtigte
behinderte
Kinder.
The
conditions
governing
the
payment
of
assistance
towards
caring
for
such
children
at
home
have
been
considerably
broad
ened
by
a
ministerial
circular
issued
at
the
beginning
of
the
year.
EUbookshop v2
Ehepartner
oder
unterhaltsberechtigte
Kinder
von
Arbeitnehmern,
die
von
der
IKA
Krankengeld
beziehen.
Spouse
or
dependent
children
of
employer
in
receipt
of
cash
sickness
benefit
from
IKA.
EUbookshop v2
Anspruchsberechtigt
sind
Ehepartner
oder
unterhaltsberechtigte
Kinder
von
Arbeitnehmern,
die
Arbeitslosengeld
beziehen.
Spouse
or
dependent
children
of
employees
in
receipt
of
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Unterhaltsberechtigte
Kinder
von
Arbeitnehmern,
die
Mitglied
der
gesetzlichen
Sozialversicherungskassen
sind.
CONDITIONS
FOR
ELIGIBILITY
Dependent
children
of
employees
belonging
to
prescribed
social
security
funds.
EUbookshop v2
Zusätzliche
Zahlungen
werden
für
unterhaltsberechtigte
Kinder
gezahlt.
Additional
payments
are
made
for
dependent
children.
EUbookshop v2
Er
ist
mindestens
25
Jahre
alt
oder
hat
unterhaltsberechtigte
Kinder.
They
must
be
at
least
25
years
old
or
have
dependent
children;
students
are
excluded.
EUbookshop v2
Ältere
Paare
werden
verglichen
mit
zwei
Erwachsenen
unter
65
Jahre
ohne
unterhaltsberechtigte
Kinder.
Elderly
couples
are
compared
with
two
adults
both
of
whom
are
under
65
years
of
age
and
who
are
without
dependent
children.
EUbookshop v2
Alleinerziehende
erhalten
eine
doppelte
Ermäßigung
für
unterhaltsberechtigte
Kinder.
Single
parents
receive
a
double
deduction
for
dependent
children.
EUbookshop v2
Ein
Arbeitsloser
ohne
unterhaltsberechtigte
Kinder
erhält
nun
wenigstens
75
%
des
branchenübergreifenden
Mindestlohns.
An
unemployed
person
without
dependent
children
is
now
entitled
to
at
least
75%
of
the
national
minimum
wage.
EUbookshop v2
Im
Prinzip
gehören
die
Zuschläge
für
unterhaltsberechtigte
Kinder
zur
Funktion
"Familie".
In
general,
increases
for
dependent
children
form
part
of
the
Family
function.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
allgemeines
System,
das
die
Zuwendungen
und
Beihilfen
für
unterhaltsberechtigte
Kinder
umfaßt.
There
is
a
general
scheme
which
includes
a
children's
allowance
scheme
and
child
benefits.
TildeMODEL v2018
Unterhaltsberechtigte
Kinder
gemäß
Artikel
2
des
Anhangs
VII
des
Statuts
sind
durch
dieses
Krankheitsfürsorgesystem
gesichert.
Dependent
children
within
the
meaning
of
Article
2
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations
shall
be
covered
by
this
Scheme.
TildeMODEL v2018
Unterhaltsberechtigte
Kinder
ehemaliger
Arbeitnehmer,
die
von
der
Sozialversicherungsanstalt
eine
Behinderten-
oder
eine
Altersrente
empfangen.
Dependent
children
of
former
employees
in
receipt
of
a
disability
or
an
old-age
pension
from
the
Social
Insurance
Institute.
EUbookshop v2
Lediglich
für
unterhaltsberechtigte
Kinder
wird
ein
Kinderzuschuss
in
der
Höhe
von
ATS
300
pro
Monat
gewährt.
Only
a
child
increase
of
300ATS
per
month
is
awarded
for
children
entitled
to
be
maintained.
EUbookshop v2
Körperlich
leistungsfähige
Niedriglohnempfänger
ohne
unterhaltsberechtigte
Kinder
erhalten
zur
Zeit
im
Vereinigten
Königreich
keinen
Lohnzuschuß.
At
present
the
UK
has
no
wage
subsidy
for
able
bodied
persons
onlow
incomes
who
have
no
dependent
children.
An
experimentalscheme
for
this
group,
known
as
t'EarningsTop
fJp",
has
beenlaunched
in
October
1996.
EUbookshop v2