Translation of "Kinder grossziehen" in English
Ich
muss
selbst
auch
essen,
trinken,
Kinder
grossziehen.
And
how
am
I
supposed
to
survive
and
raise
my
children?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
glückliche
Kinder
grossziehen
und
die
Menschen
in
meiner
Gemeinde
so
gut
als
möglich
unterstützen.
I
want
to
bring
up
a
happy
family
and
support
the
people
in
my
community
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
würde
meinen
Mann
davor
warnen,
arbeiten
zu
gehen,
wenn
ich
wüsste,
dass
das
Kabelwerk
in
die
Luft
fliegt,
weil
ich
dann
3
kleine
Kinder
grossziehen
müsste
wie
in
einer
Jahrmarktbude!
I'd
be
over
in
Mobile
betting
on
the
dogs.
I'd
certainly
warn
my
husband
not
to
go
to
work...
on
the
day
I
know
the
Reinhold
Plant's
gonna
blow
up...
leaving
three
little
ol'
children
to
be
raised
in
a
carnival
sideshow.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Existenz
war
von
Schmerz
und
Verzicht
gezeichnet:
familiäre
Auseinandersetzungen,
acht
Kinder
zum
Grossziehen,
der
frühe
Tod
des
ältesten
Sohnes,
Witwenschaft
in
noch
jungen
Jahren.
Her
life
was
marked
by
strife
and
hardship:
the
family
contrasts,
eight
children
to
bring
up,
the
premature
death
of
the
eldest
and
losing
her
husband
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
schreien
nach
der
Gleichheit
mit
Männern
und
sie
suchen
die
Erfüllung,
nicht
zu
Hause
und,
indem
sie
Kinder
grossziehen,
sondern
in
den
Berufen
und
Karrieren,
die
üblicherweise
von
Männern
ausgeübt
werden.
Women
are
clamouring
for
equality
with
men
and
are
seeking
fulfilment
not
in
the
home
and
not
in
raising
a
family,
but
in
the
profession,
and
careers
traditionally
occupied
by
men.
ParaCrawl v7.1
Bevor
sie
in
die
Schweiz
zurückkehren
und
hier
Kinder
grossziehen
möchte,
will
die
25-jährige
Eva
Witschi
sich
"in
der
großen
weiten
Welt
austoben".
Before
eventually
returning
to
Switzerland,
where
she
would
like
to
bring
up
her
children,
25-year-old
Eva
Witschi
wants
to
"have
adventures
in...
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
hier
haben
so
viel
zu
bieten,
mit
ihrem
Wissen
über
das
Land
und
dessen
Bewirtschaftung,
das
sie
so
wirksam
und
eindrucksvoll
über
zahllose
Generationen
hinweg
bestellt
haben.
Aber
damit
ihre
Dörfer
überleben
und
erneut
aufblühen
können,
brauchen
sie
Leute,
die
zuziehen
und
in
diesen
leben,
ihre
Fertigkeiten
und
Träume
mit
sich
bringen
und
hier
ihr
Leben
aufbauen
und
ihre
Kinder
grossziehen.
The
people
here
have
so
much
to
offer,
with
their
knowledge
of
the
land
and
its
stewardship,
that
they
have
been
practising
so
effectively
for
countless
generations,
but
in
order
for
their
villages
to
survive
and
flourish,
they
need
people
to
come
and
live
in
them,
bringing
their
skills
and
dreams,
building
their
lives
and
raising
their
children
here.
ParaCrawl v7.1
Kriegswitwen
müssen
alleine
die
Kinder
großziehen
und
sich
um
die
Älteren
kümmern.
Those
widowed
by
conflicts
are
forced
to
bring
up
children
and
look
after
the
elderly
by
themselves.
Europarl v8
Da
du
ihm
Gefängnis
warst,
musste
ich
unsere
Kinder
allein
großziehen.
You
were
in
prison,
so
I
had
to
raise
our
children
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
unser
Kind
nicht
alleine
großziehen.
I
can't
raise
our
child
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
unsere
Kinder
als
„Weltbürger“
großziehen.
We
should
raise
our
children
as
'global
citizens'.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
diese
Kind
gemeinsam
großziehen.
We'll
bring
this
child
up
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
Witwe
und
sie
musste
acht
Kinder
großziehen.
She
was
a
widow
and
she
was
left
with
eight
children
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Armeedienst
als
zwei
Kinder
großziehen.
I
could
handle
the
army
better
than
I
could
two
kids.
OpenSubtitles v2018
Als
man
hier
keine
Kinder
großziehen
konnte!
When
this
wasn't
a
fit
place
to
bring
up
a
child?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
denn
ein
Kind
großziehen?
Do
you
want
to
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
dich
als
sein
Kind
großziehen
und
ich
stimmte
ihm
zu.
He
wanted
to
raise
you
as
his
own,
and
I
agreed.
OpenSubtitles v2018
Jason
und
ich
wollten
zu
einer
Farm
und
dort
unser
Kind
großziehen.
Jason
and
I,
we
had
a
plan
to
go
to
this
farm,
upstate,
and
raise
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
kein
Kind
großziehen,
das
Blossom-Blut
hat.
I
will
not
be
party
to
raising
a
child
that
has
Blossom
blood.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
sie
ein
Kind
großziehen?
How
can
she
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Als
ob
ich
zwei
Kinder
großziehen
würde.
It's
like
I'm
raising
two
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dein
Kind
nicht
großziehen.
I
will
not
raise
your
child!
OpenSubtitles v2018
Und
sie
mussten
noch
zwei
kleine
Kinder
großziehen.
And
they
had
two
little
kids,
you
know,
to
raise.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
verabreden,
nur
nicht,
während
wir
ein
Kind
großziehen.
We
could
stay
dating,
just
not
while
also
raising
a
child.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
ein
Kind
großziehen?
How
can
I
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Kind
ohne
dich
großziehen,
Makoy.
I
can
the
child
raise
without
you,
Makoy.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
noch
lustiger,
wenn
ihr
euer
eigenes
Kind
großziehen
würdet.
You
know
what
would
be
funnier?
If
you
and
Mom
raised
your
own
kid.
OpenSubtitles v2018
Und
Mutter
hätte
auch
kein
Hausmann-Kind
großziehen
wollen.
And
with
us?
How
do
you
think
mother
would
have
felt
bringing
up
a
Hausmann
child?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
noch
keine
Ahnung,
wie
ich
ein
Kind
großziehen
soll.
I
still
have
no
idea,
how
to
raise
a
child.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
man
da
sein
Kind
großziehen?
How
can
I
raise
my
kid
with
him
around?
OpenSubtitles v2018
Oder
es
sind
andere
die
ihre
Kinder
großziehen.
Or
they
let
others
care
for
their
children.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
noch
ein
Kind
großziehen?
You're
gonna
raise
another
child?
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
ich
nur
ein
so
stures
und
dämliches
Kind
großziehen?
How
could
I
bring
up
a
child
so
willful
and
dumb?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nie
ein
Kind
so
großziehen.
Because
I
would
never
raise
a
child
that
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
das
Kind,
dass
sie
großziehen
sollte
und
ich
nicht
kannte.
You
were
the
kid
she
had
to
raise
that
I
didn't
know.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
hätte
alle
Kinder
großziehen
können,
ja!
My
mother
could've
raised
all
the
kids!
Yes.
OpenSubtitles v2018