Translation of "Unter der abdeckung" in English

Unter der Abdeckung kann sich insbesondere eine Einzugs- und Mäheinrichtung befinden.
In particular, a collection and mowing device can be located under the cover.
EuroPat v2

Unter der Abdeckung 34 ist der Scheibenwischer 12 in der Parkposition 26 abgelegt.
Below the cover trim 34, the windshield wiper 12 is placed in the parked position 26 .
EuroPat v2

Sie hat keine sensorische Reafferenz unter der Abdeckung.
It didn't have any sensory re-afference under the cover.
OpenSubtitles v2018

Der ultra-schnelle Service ist unter Vorbehalt der 4G+-Abdeckung und kompatibler Hardware verfügbar.
The ultra-fast service is available subject to 4G+ coverage and compatible equipment.
ParaCrawl v7.1

Ist an zweiter Stelle Radgang, der Antrieb wurde geschützt unter der Abdeckung.
Second is wheel gear,The Drive was protected beneath the Cover.
ParaCrawl v7.1

Er befindet sich unter der Abdeckung links neben dem Kupplungspedal.
It's under the cover left-hand beside the clutch pedal.
ParaCrawl v7.1

Das bedruckbare Material befindet sich nun gegen Entfernen geschützt unter der Abdeckung.
The printable material is now situated under the cover and is protected against removal.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, die Kanüle unter der Abdeckung anzuordnen.
It is, however, also possible to dispose the cannula beneath the cover.
EuroPat v2

Unter der Airbag-Abdeckung kann zusätzlich ein Airbagdeckel vorgesehen sein.
Below the airbag cover an airbag lid may additionally be provided.
EuroPat v2

Die Mobilfunkantenne 17 ist nun unter der Abdeckung 19 verborgen.
The mobile radio antenna 17 is now concealed beneath the cover 19 .
EuroPat v2

Der Messbalken wird durch eine unter der Abdeckung 615 liegende Glasschicht 616 abgedichtet.
The measuring beam is sealed off by the glass layer 616 located under the cover 615 .
EuroPat v2

Unter der Abdeckung ruhen die neu entwickelten Gasflaschen des Citaro NGT.
Beneath the cover can be found the newly-developed Citaro NGT gas cylinders.
ParaCrawl v7.1

Und Letzterer wird leider vorrangig unter Gebäuden aufgrund der Abdeckung und Grundwasserabsenkung vorgefunden.
And the latter is found unfortunately with priority under buildings due to the cover and ground-water lowering.
ParaCrawl v7.1

Unter der Abdeckung wird der Verschlussstopfen der Tonereinfüllöffnung sichtbar (Abb.2).
Beneath the cover you can see the sealing plug from the filler opening (picture 2).
ParaCrawl v7.1

Das Fach für die Batterie befindet sich beim Cube Flash unter der Abdeckung.
The battery compartment for it is beneath the removable cover of the Cube Flash.
ParaCrawl v7.1

Der 360° Hochfrequenz-Sensor befindet sich von außen vollkommen unsichtbar unter der Triopalglas-Abdeckung.
Hidden completely out of view, the 360° high-frequency sensor is located behind the Triopal glass shade.
ParaCrawl v7.1

Der Starter befindet sich unter der runden Abdeckung seitlich zwischen Lampenfassung und Gehäusedeckel.
The starter is positioned under the round cover between lamp holder and housing cover.
ParaCrawl v7.1

Unter der Abdeckung auf dem langsamen Feuer kochen.
To cook under the cover on the slow fire.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist ausreichend Platz unter der Abdeckung vorhanden.
Yes, it can be stored underneath the travel cover.
ParaCrawl v7.1

Unter der witterungsfesten Abdeckung befindet sich eine 230-Volt-Steckdose.
There is a handy 230-volt socket located under a weatherproof cover.
ParaCrawl v7.1

Unter der Abdeckung befinden sich die neu entwickelten Gasflaschen des Citaro NGT.
Beneath the cover can be found the newly-developed Citaro NGT gas cylinders.
ParaCrawl v7.1

Alle Elektronik und Optik sind unter der vorderen Abdeckung geschützt.
All electronics and optics are protected under the front cover.
ParaCrawl v7.1

Viel von scheming diesem findet unter der Abdeckung der redaktionellen Anonymität statt.
Much of this decisionmaking takes place under the cover of editorial anonymity.
ParaCrawl v7.1

Der Snapdragon 710-Chipsatz befindet sich unter der Abdeckung des Geräts.
The Snapdragon 710 chipset is present under the cover of the device.
ParaCrawl v7.1

Der Tank unter der Abdeckung fasst nur 2,5 Liter Sprit.
The tank under the cover holds only 2.5 liters of fuel.
ParaCrawl v7.1

Unter der Abdeckung sind Temperatur und Luftfeuchtigkeit geeignet, Vitamine und Aussehen der Ware zu erhalten.
When the freezer reaches temperature, the unit cycles off, no matter what the refrigerator temperature is.
Wikipedia v1.0

Das Schiebeelement 22 lässt sich unter der Abdeckung 38 in die zweite Schaltstellung 26 bewegen.
Pushing element 22 can be moved under the cover 38 into the second switching position 26 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform befindet sich unter der transparenten Abdeckung bzw. der Linse mindestens eine Leuchtdiode.
According to a preferred embodiment at least one light-emitting diode is located under the transparent cover or the lens.
EuroPat v2

Wenn die Leuchten nicht in Betrieb sind, sind sie optisch unter der Abdeckung nicht sichtbar.
When the lamps are not in operation, they are not visible beneath the cover.
EuroPat v2