Translation of "Unter der fuehrung" in English

Im Jahr 237 v. Chr. landet eine Armee unter der Fuehrung von Hamilkar Barkas bei Cadiz.
In the year 237 BC an army lands under the leadership of Hamilcar Barca at Cadiz .
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Emission wurde eine Anfang 1991 (unter Fuehrung der Dresdner Bank) begebene Anleihe ueber 500 Millionen ECU (9 1/4 %, 1991/98) aufgestockt, deren Betrag bereits im August 1991 (unter Fuehrung der Banque Paribas) auf 935 Millionen ECU angehoben worden war.
The European Community has decided to add to an issue which was originally floated at the start of 1991 for ECU 500 million (9 1/4% 1991/98, managed by Dresdner Bank) and was increased in August 1991 to a total of ECU 935 million (additional tranche managed by Banque Paribas).
TildeMODEL v2018

Die Begebung der Anleihe wurde einem internationalen Bankenkonsortium unter Fuehrung der Banque Nationale de Paris und der Dresdner Bank uebertragen.
Responsibility for managing the issue lies with Banque Nationale de Paris and Dresdner Bank, assisted by a syndicate of international banks.
TildeMODEL v2018

Die USA zum Beispiel kann ihren Oelverbrauch voellig abschaffen, und gleichzeitig ihre Wirtschaft verjuengen, und zwar unter Fuehrung der Wirtschaft weil Oel Sparen und Ersetzen so viel guenstiger ist, als immer wieder neues zu kaufen.
The United States, for example, can completely eliminate its use of oil and rejuvenate the economy at the same time, led by business for profit, because it's so much cheaper to save and substitute for the oil than to keep on buying it.
QED v2.0a

Sie beteiligte sich an den Aufstaenden von 1820/21 und 1847/48; im September 1848 wurde Messina nach schweren, von Koenig Ferdinand II angeordneten Bombardierungen von den borbonischen Truppen unter der Fuehrung von C.Filangieri besetzt.
Messina was strongly oppressed by the government of the Bourbons, who turned it into a military centre; it then participated in the insurrectional revolts of 1820-1821 and 1847-1848; in September 1848 the City was occupied by the Bourbonic troops led by C. Filangieri after a heavy bombardment, which was ordered by King Ferdinando II.
ParaCrawl v7.1

Unter der Fuehrung des Dogen Orseolo II (991-1008), setzte sich das Herrschaftsgebiet durch und stellte gute Beziehungen zum germanischen und byzantinischem Reich her.
Under the rule of Doge Orseolo II (991-1008), Venice established its dominion, then good relations with the German and Byzantium empires.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich, unter der brillanten Fuehrung von Themistoklis Sophoulis, hat Samos noch einmal gegen die tuerkische Besatzung rebelliert und wurde danach endlich mit Griechenland vereinigt.
Finally in 1912, under the brilliant leadership of Themistocles Sophoulis, Samos once again revolted against the Turkish occupation and was at last reunited with Greece.
ParaCrawl v7.1

Dieser Titiaffe wurde vom dem Bronx – Zoo Ableger, Wild Life Conservation Society (WSC) unter der Fuehrung von Dr. Robert Wallace im Urwald des Madidi National Park gefunden.
This titi monkey was discovered by the the Bronx Zoo-based Wildlife Conservation Society (WCS) Conservationist Dr. Robert Wallace in the jungles of Madidi National Park.
ParaCrawl v7.1

Dieser Titiaffe wurde vom dem Bronx - Zoo Ableger, Wild Life Conservation Society (WSC) unter der Fuehrung von Dr. Robert Wallace im Urwald des Madidi National Park gefunden.
This titi monkey was discovered by the the Bronx Zoo-based Wildlife Conservation Society (WCS) Conservationist Dr. Robert Wallace in the jungles of Madidi National Park.
ParaCrawl v7.1

Die Neuigkeit zum Thema Oel ist jedoch, dass uns die Regierung nicht zu schmerzhaften Massnahmen zwingen muss, um vom Oel loszukommen und zwar nicht nur schrittweise, sondern vollstaendig -- ganz im Gegenteil. Die USA zum Beispiel kann ihren Oelverbrauch voellig abschaffen, und gleichzeitig ihre Wirtschaft verjuengen, und zwar unter Fuehrung der Wirtschaft weil Oel Sparen und Ersetzen so viel guenstiger ist, als immer wieder neues zu kaufen.
But the new story about oil is the government doesn't have to force us to do painful things to get off oil -- not just incrementally, but completely -- quite the contrary. The United States, for example, can completely eliminate its use of oil and rejuvenate the economy at the same time, led by business for profit, because it's so much cheaper to save and substitute for the oil than to keep on buying it.
TED2013 v1.1

Jahrzehntelang kamen die Dirigenten aus Europa, und seit 1973 steht das Orchester unter der Fuehrung von Seiji Ozawa, einem Japaner. Die anderen "Big Five" haben zwar ebenfalls importierte Chefdirigenten, doch die bestaendige Wahl auslaendischer Dirigenten mag auch etwas mit dem Charakter von Boston zu tun haben.
For decades, the principal conductors were European, and in 1973, Japanese conductor Seiji Ozawa took the orchestra under his baton. The other "top five" orchestras have imported music directors as well, but the persistent choice of foreign conductors in Boston may partially have to do with the character of the city. Boston, which is one of the oldest cities in America, has always had a European character.
ParaCrawl v7.1

Später wurde Scilla dann ein bedeutender fortifizierter Garnisionsort der thyrrenischen Küsten, der unter den Römern, unter dem Name Oppidum Scyllaeum bekannt war und Hauptdarsteller von einigen geschichtlichen Begebenheiten war. Hier her flüchteten die Sklaven unter der Fuehrung Spartakus, während dem Aufstand von 73 v.Chr. Sie waren auf der Suche nach einem sicheren Ankerplatz der Schiffe Oktavians, die in den Zivilkrieg mit der Flotte des jungen Pompeius (42 v.Chr.) verwickelt war.
The place therefore became an important fortified post to preside over the Tyrrhenian coasts, noted under the Romans by the name of Oppidum Scyllaeum, being protagonist of some historical events. Slaves, guided by Spartaco, took refuge here during the revolt of 73 BC. Here, ships belonging to Ottaviano, which were engaged in civil clashes with the fleets of the young Pompeo (42 C), arrived in search of mooring.
ParaCrawl v7.1