Translation of "Unter der kruste" in English
Laut
unserer
Scans
befindet
sich
Dilithium
unter
der
Kruste.
Initial
scans
revealed
substantial
dilithium
deposits
beneath
the
planetoid's
crust.
OpenSubtitles v2018
Isilium-Vorkommen
befinden
sich
meist
20
Meter
unter
der
Kruste.
Most
of
the
eisilium
deposits
are
at
least
20
metres
beneath
the
crust.
OpenSubtitles v2018
Der
höchste
Temperaturgradient
wurde
unter
der
verdichtenden
Kruste
gemessen.
The
steepest
temperature
gradient
was
measured
below
the
indurated
crust.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Kruste
ist
der
Mantel.
Under
the
crust
is
the
mantle.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hypogäen
wurden
unter
der
kalkhaltigen
Kruste,
welche
das
Tragwerk
des
Gewölbes
bildete,
gegraben.
These
hypogei
are
dug
under
the
limestone
crust
that
acts
as
the
structure
bearing
the
vault.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
knusprigen
Kruste
lag
eine
watteweiche
Krume,
der
Geschmack
war
voll
und
aromatisch.
The
crumb
under
the
crispy
crust
was
soft
and
open
and
the
taste
was
great.
A
delicious
bread!
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
allgemein
zu
beobachten,
daß
dieses
Ablösen
nicht
unmittelbar
am
Übergang
zwischen
Krume
und
Kruste,
sondern
normalerweise
in
der
direkt
unter
der
Kruste
gelegenen
Krumenschicht
stattfindet,
weshalb
dieser
Ablösevorgang
seine
Ursache
auch
darin
haben
könnte,
daß
vor
allem
eine
Austrocknung
der
äußeren
Krumenschicht
ein
Schrumpfen
des
Krumenkörpers
insgesamt
verursacht,
wodurch
sich
dieser
von
der
im
wesentlichen
starren
Kruste
losreißt.
For
the
rest,
it
is
generally
to
be
observed
that
this
separation
does
not
occur
directly
at
the
transition
point
between
crumb
and
crust
but
normally
in
the
layer
of
crumb
lying
directly
under
the
crust,
for
which
reason
this
separation
process
could
also
be
due
to
the
fact
that
primarily
a
drying
out
of
the
outer
layer
of
the
crumb
causes
a
shrinking
or
crumbling
of
the
crumb
body
whereby
this
pulls
away
from
the
essentially
firm
crust.
EuroPat v2
Auf
Erden
muss
man
Uns
daher
erreichen,
Uns
entdecken,
wie
Silbererz
-
dem
besten
unter
der
irdischen
Kruste.
Therefore,
upon
Earth
one
must
reach
Us,
discover
Us,
as
silver
ore—the
best
beneath
the
earthly
crust.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Kruste
befindet
sich
der
Mantel,
eine
dicke
Schicht
aus
Magma
mit
einer
durchschnittlichen
Dicke
von
2.886
Kilometern
(1.793
Meilen).
Beyond
the
crust
is
the
mantle,
a
thick
layer
of
magma
with
an
average
thickness
of
2,886
kilometres
(1,793
miles).
ParaCrawl v7.1
Da
sie
in
verschiedene
Richtungen
gezogen
werden,
nehmen
die
Erdbeben
zu,
der
Atlantik
wird
auseinandergezogen,
der
Pazifik
wird
komprimiert,
die
Streckzonen
werden
gestreckt,
und
das
Magma
unter
der
Kruste
trübt
("roils"?)
sich
in
vermehrte
vulkanische
Aktivität.
Thus
pulled
in
different
directions,
earthquakes
increase,
the
Atlantic
is
pulled
apart,
the
Pacific
compressed,
the
stretch
zones
stretched,
and
the
magma
beneath
the
crust
roils
into
increased
volcanic
activity.
ParaCrawl v7.1
Planetenforscher
schätzen,
dass
das
Eis
in
einer
100
Kilometer
dicken
Schicht
im
Mantel
unter
der
Kruste
verborgen
ist.
Planetary
researchers
estimate
that
the
ice
is
hidden
in
a
100
kilometres
thick
layer
in
the
mantle
under
the
crust.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
lateinischen
"Hügelgrab"
=
"wenig
Hügel",
Hügelgräber
(pl.)
sind
erhobenen
Bereichen
von
Pahoehoe
Lava
Kruste
durch
Druck
von
noch
flüssige
Lava
unter
der
gehärtete
Kruste
ansammeln
verursacht.
Tumulus
with
strange
shapes,
on
the
lava
flow
field
of
the
1614-24
eruption
of
Mt.
Etna,
Italy.
From
Latin
"tumulus"
=
"little
hill",
tumuli
(pl.)
are
uplifted
sections
of
pahoehoe
lava
crust
caused
by
pressure
from
still
fluid
lava
accumulating
beneath
the
hardened
crust.
ParaCrawl v7.1
Welches
Maß
an
Wärme
würde
erzeugt
werden,
wenn
sich
Kruste
und
Erdkern
voneinander
trennen
und
sich
der
Kern
unter
der
Kruste
bewegt?
What
degree
of
heat
would
be
generated
by
the
crust
and
core
separating
and
the
core
moving
under
the
crust?
ParaCrawl v7.1
Diese
Annahmen
sind
jedoch
nicht
durch
andere
Wissenschaftler,
die
Bilder
von
Enceladus
aus
dem
Keck-1-Teleskop
erhalten
gemeinsam
der
Auffassung,
dass
die
Düsen
nicht
aus
einem
Ozean
unter
der
Kruste,
sondern
aus
unterirdischen
Kavernen
kommen.
But
these
assumptions
are
not
shared
by
other
scientists,
studying
the
images
of
Enceladus-1
obtained
from
the
Keck
telescope,
believe
that
the
jets
did
not
arrive
from
an
ocean
beneath
the
surface
but
underground
caverns.
ParaCrawl v7.1
Teilen:
Planetenforscher
schätzen,
dass
der
Asteroid
Ceres
einen
beachtlichen
Wasseranteil
von
15
bis
25
Prozent
aufweist,
der
in
Form
eines
100
Kilometer
dicken
Wassereis-Mantels
unter
der
Kruste
verborgen
ist.
Planetary
researchers
estimate
that
Ceres
has
a
considerable
amount
of
water
-
15
to
25
percent
of
its
mass
-
which
is
hidden
below
the
crust
in
the
form
of
a
100
kilometre-thick
water-ice
mantle.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
der
Kruste,
Erdbeben,
sind
wie
Blitze,
und
die
im
Kern
sind
wie
die
in
der
Sonne.
Those
underneath
the
crust,
earthquakes,
are
like
lightning,
and
those
in
the
nucleus
are
like
those
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Von
der
alten
Kirche
wurden
Orgel
und
barocke
steinerne
Taufbecken,
die
jetzt
unter
der
Kruste
befindet,
übertragen.
From
the
old
church
were
transferred
to
organ
and
baroque
stone
font,
which
is
now
located
below
the
crust.
ParaCrawl v7.1
Von
der
alten
Kirche
wurden
Orgel
und
barocke
steinerne
Taufbecken,
die
jetzt
unter
der
Kruste
befindet,
Ã1?4bertragen.
From
the
old
church
were
transferred
to
organ
and
baroque
stone
font,
which
is
now
located
below
the
crust.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Planet
X
nah
genug
ist,
um
Unruhe
und
Überlaufen
bei
den
ionisierten
Teilchen
zu
verursachen,
die
sich
normalerweise
an
den
Polen
oder
um
den
hoch
magnetisierten
Erdkern
gruppieren,
fließen
diese
Teilchen
Unter
der
Kruste
weiter,
bis
sie
entdecken,
dass
sie
am
Atlantischen
Graben
gefangen
sind.
When
Planet
X
is
close
enough
to
cause
agitation
and
spilling
over
of
the
ionized
particles
that
normally
group
at
the
poles
or
around
the
highly
magnetized
core
of
the
Earth,
these
particles
flow
Along
Under
the
crust
of
the
Earth
until
they
find
themselves
captured
at
the
Atlantic
Rift.
ParaCrawl v7.1
Salz
aus
dem
Gestein
löst
sich
im
Wasser,
das
sich
dann
in
flüssigen
Reservoiren
unter
der
Kruste
ansammelt.
Salt
in
the
rock
dissolves
into
the
water,
which
accumulates
in
liquid
reservoirs
beneath
the
icy
crust.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Kruste
ist
dieser
Druck
von
Hitze-Partikeln
normal
für
Lava,
und
während
und
nach
der
Verschiebung
wird
diese
nicht
freigelassen
um
sich
woanders
hinzubewegen,
denn
alles,
was
die
Hitze-Partikel
umgibt,
hat
diesen
selben
Druck.
Under
the
crust,
this
press
of
heat
particles
is
normal
for
lava,
and
during
and
after
the
shift,
this
is
not
released
to
move
elsewhere
as
all
surrounding
the
heat
particles
has
this
same
press.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdichtung
des
seismischen
Stationsnetzes
in
der
zentralen
Nordschweiz
hat
nicht
nur
die
Detektionsempfindlichkeit
für
Mikroerdbeben
und
deren
Lokalisiergenauigkeit
wesentlich
erhöht,
sondern
auch
neue
Erkenntnisse
geliefert
über
das
rheologische
Verhalten
der
unteren
Kruste
und
über
die
Ausrichtung
und
die
Mechanismen
aktiver
Brüche
im
kristallinen
Untergrund.
The
increased
seismic
station
density
in
the
central
part
of
northern
Switzerland
has
not
only
lowered
the
detection
threshold
for
weak
earthquakes
and
greatly
improved
the
accuracy
of
their
hypocentral
locations,
but
has
also
given
new
insights
into
the
rheological
behaviour
of
the
earth's
crust
and
into
the
orientation
and
mechanisms
of
active
faults
in
the
crystalline
basement.
ParaCrawl v7.1