Translation of "Unter ökologischen gesichtspunkten" in English
Diese
Änderungsanträge
sind
wirtschaftlich
gesehen
unrealistisch
und
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nicht
gerechtfertigt.
These
amendments
are
not
economically
realistic
and
are
not
justified
from
an
environmental
viewpoint.
Europarl v8
Unter
ökologischen
Gesichtspunkten
ist
das
Deponieren
von
Abfällen
die
schlechteste
abfallwirtschaftliche
Option.
From
an
environmental
perspective,
dumping
or
‘landfilling’
is
the
worst
waste
management
option.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
auch
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
eine
innovative
Ergänzung
dar.
It
also
brings
innovative
environmental
benefits.
TildeMODEL v2018
Unter
verfahrenstechnischen
und
ökologischen
Gesichtspunkten
beurteilt,
weist
diese
Synthesemethode
erhebliche
Mängel
auf.
Judged
under
aspects
of
chemical
engineering
and
ecology,
this
synthesis
method
has
considerable
draw-backs.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Lösungsmitteln
ist
aber
bekanntlich
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
von
Nachteil.
It
is
well
known,
however,
that
the
use
of
solvents
is
a
disadvantage
from
an
ecological
point
of
view.
EuroPat v2
Die
dabei
entstehenden
Abfallstoffe
sind
vor
allem
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
problematisch.
The
resulting
waste
materials
are
particularly
problematic
from
an
environmental
standpoint.
EuroPat v2
Diese
Änderungsanträge
sind
wirtschaftlich
gesehen
unrealistisch
und
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nicht
gerecht
fertigt.
However,
since
I
do
not
have
much
time,
I
would
like
to
concentrate
on
two
points
which
I
do
not
think
have
been
adequately
resolved
in
the
text
being
considered
today.
EUbookshop v2
Der
Wettbewerb
zwischen
den
einzelnen
Verkehrsträgern
müsse
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
analysiert
werden.
He
pointed
out
that
an
environmental
approach
should
be
taken
to
competition
between
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
unterschiedlichste
Elektrobuskonzepte
im
Alltag
unter
ökologischen
und
ökonomischen
Gesichtspunkten
getestet.
Every
day
very
different
electric
bus
concepts
are
tested
under
ecological
and
economic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Verwendung
von
Schutzlacken
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nachteilig.
What
is
more,
the
use
of
protective
coatings
is
disadvantageous
from
ecological
aspects.
EuroPat v2
Die
Finca
wird
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
betrieben.
The
finca
is
run
under
ecological
aspects.
ParaCrawl v7.1
Unter
ökologischen
Gesichtspunkten
haben
wir
unser
Deckensortiment
umgestellt.
Focusing
on
ecological
aspects
we
have
changed
our
range
of
blankets.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
bewährte
Techniken
und
Systemlösungen
unter
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Gesichtspunkten.
We
offer
proven
technology
and
system
approaches
under
economic
and
ecological
criteria.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen
die
Einsatzmöglichkeiten
erneuerbarer
Energien
unter
ökologischen
und
ökonomischen
Gesichtspunkten.
We
show
you
possible
applications
for
renewable
energy
sources
fromecological
and
economic
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Energieeffizienz
muss
unter
ökonomischen
und
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
betrachtet
werden.
The
subject
of
energy
efficiency
encompasses
both
ecological
and
economic
considerations.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
scheint
die
Sommerzeit
für
Griechenland
zumindest
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
positive
Auswirkungen
zu
haben.
For
all
of
the
above
reasons
it
would
seem
that
summer-time
arrangements
are
well
matched
to
Greek
reality,
at
least
in
environmental
terms.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
ein
Bedarf
im
Bereich
Sanierung
und
Modernisierung
absehbar
und
auch
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
sinnvoll.
There
will
be
a
need
for
renovation
and
modernization,
which
would
also
make
ecological
sense.
TildeMODEL v2018
Unter
ökologischen
Gesichtspunkten
können
diese
Zerfallsprodukte
der
Granulate
B)
als
umwelteneutral
angesehen
werden.
From
an
ecological
point
of
view,
these
disintegration
products
of
component
(B)
can
be
considered
neutral.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
der
Anfall
von
Salzen
in
äquimolarer
Menge
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
von
Nachteil.
Further,
the
formation
of
salts
in
equimolar
quantities
is
a
disadvantage
from
an
ecological
point
of
view.
EuroPat v2
Dem
Recycling
von
Nutzstoffen
aus
Abfällen
kommt
unter
ökologischen
und
ökonomischen
Gesichtspunkten
steigende
Bedeutung
zu.
From
ecological
and
economic
aspects,
the
recycling
of
useful
materials
recovered
from
waste
materials
is
increasing
in
significance.
EuroPat v2
Unter
ökologischen
Gesichtspunkten
können
diese
Zerfallsprodukte
der
Granulate
B)
als
umweltneutral
angesehen
werden.
From
an
ecological
point
of
view,
these
disintegration
products
of
component
(B)
can
be
considered
neutral.
EuroPat v2
Transporte
zur
See
sind
unter
ökonomischen
und
ökologischen
Gesichtspunkten
die
optimale
Transportart
für
große
Warenmengen.
Sea
transport
is
the
optimal
mode
of
transport
for
large
volumes
of
goods
both
from
an
economic
and
an
environmental
perspective.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Prozesskette
wird
unter
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Gesichtspunkten
mit
etablierten
Prozessen
verglichen
und
bewertet.
The
new
process
chain
will
be
compared
to
established
processes
and
assessed
with
respect
to
various
economic
and
ecological
factors.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
des
Wettbewerbes
werden
dazu
aufgerufen,
sich
mit
dem
gesamten
Bauprozess
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
auseinanderzusetzen.
Those
participating
in
the
competition
are
asked
to
engage
with
whole
building
process
from
an
environmental
perspective.
ParaCrawl v7.1
Seetransport
Transporte
zur
See
sind
unter
ökonomischen
und
ökologischen
Gesichtspunkten
die
optimale
Transportart
für
große
Warenmengen.
Sea
transport
is
the
optimal
mode
of
transport
for
large
volumes
of
goods
both
from
an
economic
and
an
environmental
perspective.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
Basis
für
eine
strategische
Wärme-
und
Kälteversorgungsplanung
der
Stadt
Waldbröl
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
sein.
Waldbröl
can
use
the
concept
as
basis
for
strategic
planning
of
a
future
ecological
heat
and
cold
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
höherfesten
Stählen
für
Rohrprodukte
nimmt
unter
ökologischen
und
technologischen
Gesichtspunkten
permanent
zu.
Driven
by
both
ecological
as
well
as
technological
considerations,
the
demand
for
high-strength
steels
for
tube
products
is
constantly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Unter
ökologischen
Gesichtspunkten
sollen
die
Beschichtungen,
insbesondere
die
Basislackierungen,
auf
wässrigen
Beschichtungsstoffen
basieren.
From
environmental
considerations,
the
coatings,
more
particularly
the
basecoats,
are
to
be
based
on
aqueous
coating
materials.
EuroPat v2