Translation of "Unsere sicht" in English

Ich möchte Ihnen jetzt unsere Sicht auf die Finanzielle Vorausschau darlegen.
I should now like to present to you our view of the financial perspectives.
Europarl v8

Das ist also unsere Sicht auf Autismus.
So this is our view of autism.
TED2020 v1

Dieser Tag hat unsere Sicht nachhaltig verändert.
And that day really changed our perspective.
TED2020 v1

Thompsons Entdeckung hat wirklich unsere Sicht auf die Welt verändert.
Now, what Thompson found here has actually changed our view of reality.
TED2020 v1

Er veränderte unsere Sicht auf Fernsehen im Leben der Kinder.
He shifted the way we looked at television in the lives of children.
TED2020 v1

Faktisch, in medizinischen Ausdrücken, ist dies unsere Sicht.
In fact in medical terms, that's our view.
TED2013 v1.1

Es hat unsere Sicht der realen Welt verändert.
It changed our view of the physical world.
TED2020 v1

Ja, sie bestimmt unsere Sicht auf die Dinge.
Yeah. It affects how you see everything. It was...
OpenSubtitles v2018

Doch auch wenn unsere Sicht darauf sich wandelt, eines bleibt doch konstant.
But even though our perception of it changes, one thing remains constant.
OpenSubtitles v2018

Und wie werden unsere Gäste Sicht haben?
And how will our guests have view?
OpenSubtitles v2018

Maschinenverständnis ändert unsere Sicht auf Spieler und das Spiel.
Machine understanding doesn't just change how we look at players, it changes how we look at the game.
TED2020 v1

Diese Anschläge haben unsere Sicht auf die Welt verändert.
These attacks changed the way we see our world.
MultiUN v1

Rahmen bedeutet auch ein Konzept, was unsere Sicht eingrenzt.
It is a system of understanding that frames our vision.
WikiMatrix v1

Und natürlich wenn es passiert es wird unsere Sicht des Lebens insgesamt verändern.
And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether.
QED v2.0a

Unsere Sicht umwandeln (London, UK)
Transforming our view (London, United Kingdom)
QED v2.0a

Diese zwei Beispiele untermauern unsere Sicht des Konflikts.
These two examples support our vision of the conflict.
Europarl v8

Es ist möglich, unsere Sicht des Personalmanagements in den folgenden Überschriften zusammenzufassen;
It is possible to summarize our view of human resource management in the following headings:
CCAligned v1

Unsere Sicht der Dinge bei KRYPTON ist relativ einfach.
Our paradigm at KRYPTON is relatively simple.
CCAligned v1

Wir erzeugen selbst den Nebelschleier, der unsere Sicht verdunkelt.
We create the fog that obscures our vision.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unsere Sicht der Entwicklung.
This is our view of the development.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, Fernsehen kann unsere Sicht der realen Welt manchmal schief.
I believe television can skew our view of the real world sometimes.
ParaCrawl v7.1

Was sich verändert hat, ist unsere Sicht auf den Mond.
What has changed is our view upon the moon.
ParaCrawl v7.1

S AM – das Schweizerische Architekturmuseum erweitert unsere Sicht auf Architektur und Urbanismus.
S AM – the Swiss Architecture Museum – seeks to enlarge our perception of architecture and urbanism.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, was unsere Sicht des Kunden, Passagen aus Origin Reviews.
See what our Customers Point of View, Passages from Origin Reviews.
ParaCrawl v7.1

Sie konzentrieren unsere Sicht der Dinge auf Harmonie, Klarheit und Minimalismus.
They concentrate our vision on matters of harmony, serenity and minimalism.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen unsere Sicht von Christus nicht einfach auf eine vergangene Erfahrung zurückdatieren.
We must not just date our seeing of Christ to some past experience.
ParaCrawl v7.1