Translation of "Unsere sicht" in English
Ich
möchte
Ihnen
jetzt
unsere
Sicht
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
darlegen.
I
should
now
like
to
present
to
you
our
view
of
the
financial
perspectives.
Europarl v8
Das
ist
also
unsere
Sicht
auf
Autismus.
So
this
is
our
view
of
autism.
TED2020 v1
Dieser
Tag
hat
unsere
Sicht
nachhaltig
verändert.
And
that
day
really
changed
our
perspective.
TED2020 v1
Thompsons
Entdeckung
hat
wirklich
unsere
Sicht
auf
die
Welt
verändert.
Now,
what
Thompson
found
here
has
actually
changed
our
view
of
reality.
TED2020 v1
Er
veränderte
unsere
Sicht
auf
Fernsehen
im
Leben
der
Kinder.
He
shifted
the
way
we
looked
at
television
in
the
lives
of
children.
TED2020 v1
Faktisch,
in
medizinischen
Ausdrücken,
ist
dies
unsere
Sicht.
In
fact
in
medical
terms,
that's
our
view.
TED2013 v1.1
Es
hat
unsere
Sicht
der
realen
Welt
verändert.
It
changed
our
view
of
the
physical
world.
TED2020 v1
Ja,
sie
bestimmt
unsere
Sicht
auf
die
Dinge.
Yeah.
It
affects
how
you
see
everything.
It
was...
OpenSubtitles v2018
Doch
auch
wenn
unsere
Sicht
darauf
sich
wandelt,
eines
bleibt
doch
konstant.
But
even
though
our
perception
of
it
changes,
one
thing
remains
constant.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
werden
unsere
Gäste
Sicht
haben?
And
how
will
our
guests
have
view?
OpenSubtitles v2018
Maschinenverständnis
ändert
unsere
Sicht
auf
Spieler
und
das
Spiel.
Machine
understanding
doesn't
just
change
how
we
look
at
players,
it
changes
how
we
look
at
the
game.
TED2020 v1
Diese
Anschläge
haben
unsere
Sicht
auf
die
Welt
verändert.
These
attacks
changed
the
way
we
see
our
world.
MultiUN v1
Rahmen
bedeutet
auch
ein
Konzept,
was
unsere
Sicht
eingrenzt.
It
is
a
system
of
understanding
that
frames
our
vision.
WikiMatrix v1
Und
natürlich
wenn
es
passiert
es
wird
unsere
Sicht
des
Lebens
insgesamt
verändern.
And
of
course,
if
it
happens,
it
will
transform
our
view
of
life
altogether.
QED v2.0a
Unsere
Sicht
umwandeln
(London,
UK)
Transforming
our
view
(London,
United
Kingdom)
QED v2.0a
Diese
zwei
Beispiele
untermauern
unsere
Sicht
des
Konflikts.
These
two
examples
support
our
vision
of
the
conflict.
Europarl v8
Es
ist
möglich,
unsere
Sicht
des
Personalmanagements
in
den
folgenden
Überschriften
zusammenzufassen;
It
is
possible
to
summarize
our
view
of
human
resource
management
in
the
following
headings:
CCAligned v1
Unsere
Sicht
der
Dinge
bei
KRYPTON
ist
relativ
einfach.
Our
paradigm
at
KRYPTON
is
relatively
simple.
CCAligned v1
Wir
erzeugen
selbst
den
Nebelschleier,
der
unsere
Sicht
verdunkelt.
We
create
the
fog
that
obscures
our
vision.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unsere
Sicht
der
Entwicklung.
This
is
our
view
of
the
development.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
Fernsehen
kann
unsere
Sicht
der
realen
Welt
manchmal
schief.
I
believe
television
can
skew
our
view
of
the
real
world
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Was
sich
verändert
hat,
ist
unsere
Sicht
auf
den
Mond.
What
has
changed
is
our
view
upon
the
moon.
ParaCrawl v7.1
S
AM
–
das
Schweizerische
Architekturmuseum
erweitert
unsere
Sicht
auf
Architektur
und
Urbanismus.
S
AM
–
the
Swiss
Architecture
Museum
–
seeks
to
enlarge
our
perception
of
architecture
and
urbanism.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
was
unsere
Sicht
des
Kunden,
Passagen
aus
Origin
Reviews.
See
what
our
Customers
Point
of
View,
Passages
from
Origin
Reviews.
ParaCrawl v7.1
Sie
konzentrieren
unsere
Sicht
der
Dinge
auf
Harmonie,
Klarheit
und
Minimalismus.
They
concentrate
our
vision
on
matters
of
harmony,
serenity
and
minimalism.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
unsere
Sicht
von
Christus
nicht
einfach
auf
eine
vergangene
Erfahrung
zurückdatieren.
We
must
not
just
date
our
seeing
of
Christ
to
some
past
experience.
ParaCrawl v7.1