Translation of "Unsere sicht der dinge" in English

Unsere Sicht der Dinge bei KRYPTON ist relativ einfach.
Our paradigm at KRYPTON is relatively simple.
CCAligned v1

Sie konzentrieren unsere Sicht der Dinge auf Harmonie, Klarheit und Minimalismus.
They concentrate our vision on matters of harmony, serenity and minimalism.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Sicht der Dinge hier vorstellen.
We want to introduce our view of things here.
CCAligned v1

Unsere Sicht der Dinge ist so begrenzt,
Our view of things is so limited
ParaCrawl v7.1

Das ist unsere Sicht der Dinge.
This is our understanding of the situation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sicht der Dinge darzustellen.
Explain our side of things.
OpenSubtitles v2018

Drittens ist die Einteilung unsere Sicht der Dinge, wobei wir uns um Objektivität bemüht haben.
Thirdly this categorisation is our view of the things, in which we try hard to keep objectivity.
ParaCrawl v7.1

Sein Wort ist so mächtig, dass es unsere Sicht der Dinge völlig verändern kann.
His word is so mighty that it can change our perspective on things completely.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht nur unsere Sicht der Dinge, sondern hier schließen wir uns den Anmerkungen des Berichterstatters voll an.
This is not only our point of view; in this, we agree fully with the rapporteur.
Europarl v8

In Afghanistan haben wir Männer, Soldaten, Truppen eingesetzt, wir haben Ressourcen - beträchtliche Ressourcen - zur Verfügung gestellt, und wir müssen unsere eigene Sicht der Dinge haben.
In Afghanistan, we have men, soldiers, troops who are engaged, we have resources, considerable resources that we have provided and we need to have our own view on matters.
Europarl v8

Kommissionsmitglied Fischler erklärte uns, wir hätten keine Mitverantwortung, unsere Sicht der Dinge würde aber berücksichtigt.
Commissioner Fischler told us we had no co-responsibility, but that our views would be taken into consideration.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Präsidentin des Parlaments diese Informationen und unsere Sicht der Dinge auf dem Gipfel von Laeken in zwei Tagen übermitteln wird.
We hope that the President of Parliament will convey that information and our view on the matter to the Laeken Summit in two days' time.
Europarl v8

Ich hoffe sehr, dass sich der Rat unsere Sicht der Dinge zu Eigen macht und den Weg freigibt, damit Kroatien die nächsten Schritte unternehmen kann.
I hope very much that the Council will agree with our analysis, and open the way for Croatia to take the next steps.
TildeMODEL v2018

Unsere Sicht der Dinge ist so begrenzt, dass wir uns mit Mustern und Stenographien behelfen und lernen müssen, diese zu interpretieren, um unseren Tag zu meistern.
Our view of things is so limited that we have to come up with patterns and shorthands and try to figure out a way to interpret it and be able to get on with our day.
TED2020 v1

Neben wissenswerten Infos möchten wir Ihnen hier ein erstes Gefühl für unsere Sicht der Dinge hinsichtlich Leistung, Service, Ambiente und Philosophie vermitteln.
In addition to all things worth knowing we would like to give you a first feel here for our perspective on all things related to performance, service, ambiance and philosophy.
CCAligned v1

Internet und Mobiltelefon führen dazu, dass wir alle, wo immer wir uns auch befinden, unser gesellschaftliches Umfeld beobachten und, wenn wir das Bedürfnis verspüren, unsere Sicht der Dinge, unsere Kritik oder Sorge in den öffentlichen Diskurs einbringen können.
Wherever we are and whenever we observe whatever goes on around us in society, when we feel the need to contribute our views, our critiques and our concerns to the public discourse, the internet and our cell phone enable us do so.
ParaCrawl v7.1

Genauso kann, wenn wir in zwischenmenschlichen Beziehungen immer nur unsere Sicht der Dinge berücksichtigen, unsere narzisstische Haltung uns den anderen entfremden.
Similarly, if we only consider our own point of view in interpersonal relations, our narcissistic attitude may alienate us from others.
ParaCrawl v7.1

Eine Tatsache, die unsere Sicht der Dinge macht, und das macht uns glauben ferner, dass das Handwerk der Produkte verbindet uns zu unseren Wurzeln.
A fact that makes our way of seeing things, and that makes us believe, further, that the craftsmanship of the products binds us to our roots.
ParaCrawl v7.1

Hier muss auch angefügt werden, dass wir unser Leid und unsere Sicht der Dinge mit unseren Mitbrüdern und -Schwestern der ACEAC (Vereinigung der Bischofskonferenzen Zentralafrikas) teilen konnten.
It’s also important to add that we could share our suffering and our vision with our brothers in the ACEAC (Association des Conférences Episcopales de l’Afrique Centrale).
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht merkwürdig, dass wir über andere Länder und deren natürlich vorkommenden Lebewesen einfach so entscheiden wollen, nur weil wir glauben, nur unsere Sicht der Dinge, der Welt, der Natur, etc. ist die einzig richtige?
Is it not strange, that we want to decide so simply for other countries and their naturally appearing creatures, because we just believe that our way of thinking and looking at things, at the world, at the nature, etc. is the only true one?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen euch nicht davon abhalten, ein Reshell machen zu lassen, aber hier ist unsere Sicht der Dinge:
We do not want to convince you not to get a reshell done, but here is our view:
CCAligned v1

Wenn Sie über unsere Sicht der Dinge mehr erfahren wollen, folgen Sie unserem CHG-MERIDIAN Unternehmensaccount bei LinkedIn.
If you want to find out more about how we see things, please follow our CHG-MERIDIAN business account on LinkedIn.
CCAligned v1

Während dieser Zeit, wird alles immer realer, oder zumindest unsere Sicht der Dinge wird realer.
During this time, everything is becoming more real, or at least our view of things is getting more real.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns darum, nicht nur unsere eigene Sicht der Dinge, sondern auch andere Meinungen, soweit sie sich im Diskussionsprozess bereits herauskristallisiert haben, in die Artikel einfließen zu lassen.
We will do our best to incorporate not just our own views into the blog posts, but also to incorporate the opinions of others as far as they have been present in the discussions.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben Anlass genug, unsere Sicht der Dinge und unsere Ideen und Initiativen mit Gelassenheit, hoffentlich ohne Überheblichkeit, aber selbstbewusst vorzutragen.
But we certainly have enough reasons to put forward our view of things and our ideas and initiatives calmly, hopefully without being arrogant, but in a self-assured way.
ParaCrawl v7.1

Und wir hoffen, dass "unsere Sicht der Dinge" uns wesentlich von der männlichen Sichtweise abhebt.
And we hope that “our view” sets us apart from men in meaningful ways.
ParaCrawl v7.1