Translation of "Seine sicht der dinge" in English

Jeder hat seine eigene Sicht der Dinge.
Everyone has their own way of seeing things.
Europarl v8

Zunächst brauchen wir von Hauptmann seine Sicht der Dinge.
Well, first of all, I'd have to talk to Hauptmann and get his story.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe seine Sicht der Dinge ja.
Well, I understand his point of view.
OpenSubtitles v2018

Der europäische Forschungskommissar Philippe Busquin erläutert seine Sicht der Dinge.
European Research Commissioner Philippe Busquin explains how he sees the situation.
EUbookshop v2

Mahmoud aus Gaza legt seine Sicht der Dinge dar.
Mahmoud, from Gaza, gives his account of the events.
EUbookshop v2

Jeden Tag muss man seine eigene Sicht der Dinge und sein Verständnis niederschreiben.
Every day he/she has to write down his viewpoints and understanding.
ParaCrawl v7.1

Daniel schildert seine Sicht der Dinge.
Daniel tells the story from his point of view.
ParaCrawl v7.1

Der Weitenjäger Gregor Schlierenzauer gab Einblicke in seine Sicht der Dinge.
The ski jumper Gregor Schlierenzauer offered insights into his point of view.
ParaCrawl v7.1

Sie suchten den Buddha auf, um seine Sicht der Dinge zu hören:
They went to the Buddha to hear his perspective:
ParaCrawl v7.1

Der Weltmeister schaltet sich ein und schildert seine Sicht der Dinge...
The World-Champion intervenes and tells his thoughts...
ParaCrawl v7.1

Jeder ist berechtigt, seine ganz persönliche Sicht der Dinge zu haben.
Each person is entitled to have his own personal take on the issue.
ParaCrawl v7.1

Deswegen beinhaltete seine Sicht der Dinge sowohl Ursache als auch Wirkung.
This is why his view of things covered both cause and effect.
ParaCrawl v7.1

Ich finde allgemein seine Sicht der Dinge gut und auch den Humor.
Thus, the birth of the new Limited Edition.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden beschreibt er seine Sicht der Dinge.
Here he describes his view of the matter.
ParaCrawl v7.1

Im Interview gibt er einen Einblick auf seine Sicht der Dinge.
In our interview he provides an insight into his view of things.
ParaCrawl v7.1

James Berg von Electronic Arts vermittelt seine Sicht der Dinge.
James Berg from Electronic Arts gives his perspective.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unsere Beweise gehört und Mr Mickelson hat seine Sicht der Dinge dargelegt.
You have heard our evidence and Mr Mickelson gave his point of view.
OpenSubtitles v2018

Herr de Gaulle wird sicherlich verstehen, daß ich seine Sicht der Dinge nicht teile.
Mr de Gaulle will probably understand that I do not share his views.
Europarl v8

Wir werden also vorerst seine Sicht der Dinge und die weiteren Untersuchungen von CBS abwarten müssen.
We will have to attend his view on the matter and the results of further investigations of CBS.
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe des Europäischen Parlaments, eine demokratische Kontrolle über diese Institution auszuüben und in einer Aussprache seine eigene Sicht der Dinge im Namen der Bürgerinnen und Bürger, die uns gewählt haben, zum Ausdruck zu bringen.
The European Parliament would be within its rights to exercise democratic control over this institution and to develop, during a debate, its own vision of the situation on behalf of the citizens who elected us.
Europarl v8

Letztes Jahr hat Europa den Fehler gemacht, zu glauben, es könne seine Sicht der Dinge seinen Partnern auf dem Klimagipfel in Kopenhagen aufzwingen.
Last year, Europe made the mistake of believing that it could impose its vision of things on its partners during Copenhagen.
Europarl v8

Im Unterhaus war er mit seinem Anliegen erfolgreich, doch der von den Liberalen dominierte Senat lud Coyne ein, seine Sicht der Dinge darzulegen.
Diefenbaker was able to get legislation to dismiss Coyne through the House, but the Liberal-controlled Senate invited Coyne to testify before one of its committees.
Wikipedia v1.0

Belgien verteidigte seine Sicht der Dinge, gemäß der die Maßnahme erforderlich und ihre Auswirkungen auf ein notwendiges Mindestmaß beschränkt seien und Lastenteilungsmechanismen vorhanden seien.
As regards the subsequent press release of 21 January 2009, the Belgian State considered it normal that ARCO had immediately put that press release of the government on its website, as all financial cooperatives (including ARCO) were closely following that matter at the time.
DGT v2019

Präsident Sepi erläutert Aufbau und Inhalt des Projekts, wobei er betont, dass der EWSA seine Sicht der Dinge in Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise und vor dem Hintergrund der Neubesetzung von Kommission und Parlament kundtun müsse.
President Sepi, outlined the structure and content of the project, highlighting the need for the EESC to make its views known at a time of economic and financial crisis and of EU inter-institutional change.
TildeMODEL v2018

Wenn er Sie kontaktiert, um herauszufinden, was Sie wissen, dann tun Sie so, als hätten Sie seine Sicht der Dinge übernommen.
When he contacts you to find out what you learned at the conference, make it seem like you've come around to his way of thinking.
OpenSubtitles v2018

Der syrische Blogger Maysaloon twittert seine Sicht der Dinge, während ein anderer Nutzer argumentiert, dass die ISIS-Aktionen das Bild von Bashar Al-Assads Regime im Westen verbessern würden:
Syrian blogger Maysaloon tweets his views, while another user argues that their actions improve the image of Bashar Al-Assad's regime in the West:
GlobalVoices v2018q4

Als die Presbyterianische Kirche des Nordens (PCUSA) seine Sicht der Dinge in der Mitte der Zwanziger Jahre zurückwies und entschied, das "Princeton Theological Seminary" zu reorganisieren, um daraus eine theologisch moderate Hochschule zu machen, übernahm Machen die Führung bei der Gründung des "Westminster Theological Seminary" in Philadelphia (1929), wo er bis zu seinem Tod Neues Testament unterrichtete.
When the northern Presbyterian church (PCUSA) rejected his arguments during the mid-1920s and decided to reorganize Princeton Seminary to create a liberal school, Machen took the lead in founding Westminster Seminary in Philadelphia (1929) where he taught New Testament until his death.
Wikipedia v1.0

Als die Presbyterianische Kirche des Nordens (PCUSA) seine Sicht der Dinge in der Mitte der Zwanziger Jahre zurückwies und entschied, das Princeton Theological Seminary zu reorganisieren, um daraus eine theologisch moderate Hochschule zu machen, übernahm Machen die Führung bei der Gründung des Westminster Theological Seminary in Philadelphia (1929), wo er bis zu seinem Tod Neues Testament unterrichtete.
When the northern Presbyterian church (PCUSA) rejected his arguments during the mid-1920s and decided to reorganize Princeton Seminary to create a liberal school, Machen took the lead in founding Westminster Seminary in Philadelphia (1929) where he taught New Testament until his death.
WikiMatrix v1

Herr Dillen möge also seine Sicht der Dinge, seine Ethik nicht mit derjenigen der Frauen verwechseln, die - im übrigen mehr als er - unter diesem Problem leiden.
Some of these deliberations and others on which sector papers — on natural gas, oil, electricity, etc.— are to be produced over the coming months will be incorporated into the document on the outlook and general policy in the energy sector which Mr Cardoso e Cunha's staff are preparing for submission to the Commission in the second half of the year.
EUbookshop v2