Translation of "Seine sicht der dinge" in English
Jeder
hat
seine
eigene
Sicht
der
Dinge.
Everyone
has
their
own
way
of
seeing
things.
Europarl v8
Zunächst
brauchen
wir
von
Hauptmann
seine
Sicht
der
Dinge.
Well,
first
of
all,
I'd
have
to
talk
to
Hauptmann
and
get
his
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
seine
Sicht
der
Dinge
ja.
Well,
I
understand
his
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Der
europäische
Forschungskommissar
Philippe
Busquin
erläutert
seine
Sicht
der
Dinge.
European
Research
Commissioner
Philippe
Busquin
explains
how
he
sees
the
situation.
EUbookshop v2
Mahmoud
aus
Gaza
legt
seine
Sicht
der
Dinge
dar.
Mahmoud,
from
Gaza,
gives
his
account
of
the
events.
EUbookshop v2
Jeden
Tag
muss
man
seine
eigene
Sicht
der
Dinge
und
sein
Verständnis
niederschreiben.
Every
day
he/she
has
to
write
down
his
viewpoints
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Daniel
schildert
seine
Sicht
der
Dinge.
Daniel
tells
the
story
from
his
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
Weitenjäger
Gregor
Schlierenzauer
gab
Einblicke
in
seine
Sicht
der
Dinge.
The
ski
jumper
Gregor
Schlierenzauer
offered
insights
into
his
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchten
den
Buddha
auf,
um
seine
Sicht
der
Dinge
zu
hören:
They
went
to
the
Buddha
to
hear
his
perspective:
ParaCrawl v7.1
Der
Weltmeister
schaltet
sich
ein
und
schildert
seine
Sicht
der
Dinge...
The
World-Champion
intervenes
and
tells
his
thoughts...
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
berechtigt,
seine
ganz
persönliche
Sicht
der
Dinge
zu
haben.
Each
person
is
entitled
to
have
his
own
personal
take
on
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
beinhaltete
seine
Sicht
der
Dinge
sowohl
Ursache
als
auch
Wirkung.
This
is
why
his
view
of
things
covered
both
cause
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
allgemein
seine
Sicht
der
Dinge
gut
und
auch
den
Humor.
Thus,
the
birth
of
the
new
Limited
Edition.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
beschreibt
er
seine
Sicht
der
Dinge.
Here
he
describes
his
view
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
gibt
er
einen
Einblick
auf
seine
Sicht
der
Dinge.
In
our
interview
he
provides
an
insight
into
his
view
of
things.
ParaCrawl v7.1
James
Berg
von
Electronic
Arts
vermittelt
seine
Sicht
der
Dinge.
James
Berg
from
Electronic
Arts
gives
his
perspective.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unsere
Beweise
gehört
und
Mr
Mickelson
hat
seine
Sicht
der
Dinge
dargelegt.
You
have
heard
our
evidence
and
Mr
Mickelson
gave
his
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Herr
de
Gaulle
wird
sicherlich
verstehen,
daß
ich
seine
Sicht
der
Dinge
nicht
teile.
Mr
de
Gaulle
will
probably
understand
that
I
do
not
share
his
views.
Europarl v8
Wir
werden
also
vorerst
seine
Sicht
der
Dinge
und
die
weiteren
Untersuchungen
von
CBS
abwarten
müssen.
We
will
have
to
attend
his
view
on
the
matter
and
the
results
of
further
investigations
of
CBS.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Aufgabe
des
Europäischen
Parlaments,
eine
demokratische
Kontrolle
über
diese
Institution
auszuüben
und
in
einer
Aussprache
seine
eigene
Sicht
der
Dinge
im
Namen
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
uns
gewählt
haben,
zum
Ausdruck
zu
bringen.
The
European
Parliament
would
be
within
its
rights
to
exercise
democratic
control
over
this
institution
and
to
develop,
during
a
debate,
its
own
vision
of
the
situation
on
behalf
of
the
citizens
who
elected
us.
Europarl v8
Letztes
Jahr
hat
Europa
den
Fehler
gemacht,
zu
glauben,
es
könne
seine
Sicht
der
Dinge
seinen
Partnern
auf
dem
Klimagipfel
in
Kopenhagen
aufzwingen.
Last
year,
Europe
made
the
mistake
of
believing
that
it
could
impose
its
vision
of
things
on
its
partners
during
Copenhagen.
Europarl v8
Im
Unterhaus
war
er
mit
seinem
Anliegen
erfolgreich,
doch
der
von
den
Liberalen
dominierte
Senat
lud
Coyne
ein,
seine
Sicht
der
Dinge
darzulegen.
Diefenbaker
was
able
to
get
legislation
to
dismiss
Coyne
through
the
House,
but
the
Liberal-controlled
Senate
invited
Coyne
to
testify
before
one
of
its
committees.
Wikipedia v1.0
Belgien
verteidigte
seine
Sicht
der
Dinge,
gemäß
der
die
Maßnahme
erforderlich
und
ihre
Auswirkungen
auf
ein
notwendiges
Mindestmaß
beschränkt
seien
und
Lastenteilungsmechanismen
vorhanden
seien.
As
regards
the
subsequent
press
release
of
21
January
2009,
the
Belgian
State
considered
it
normal
that
ARCO
had
immediately
put
that
press
release
of
the
government
on
its
website,
as
all
financial
cooperatives
(including
ARCO)
were
closely
following
that
matter
at
the
time.
DGT v2019
Präsident
Sepi
erläutert
Aufbau
und
Inhalt
des
Projekts,
wobei
er
betont,
dass
der
EWSA
seine
Sicht
der
Dinge
in
Zeiten
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
und
vor
dem
Hintergrund
der
Neubesetzung
von
Kommission
und
Parlament
kundtun
müsse.
President
Sepi,
outlined
the
structure
and
content
of
the
project,
highlighting
the
need
for
the
EESC
to
make
its
views
known
at
a
time
of
economic
and
financial
crisis
and
of
EU
inter-institutional
change.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
Sie
kontaktiert,
um
herauszufinden,
was
Sie
wissen,
dann
tun
Sie
so,
als
hätten
Sie
seine
Sicht
der
Dinge
übernommen.
When
he
contacts
you
to
find
out
what
you
learned
at
the
conference,
make
it
seem
like
you've
come
around
to
his
way
of
thinking.
OpenSubtitles v2018
Der
syrische
Blogger
Maysaloon
twittert
seine
Sicht
der
Dinge,
während
ein
anderer
Nutzer
argumentiert,
dass
die
ISIS-Aktionen
das
Bild
von
Bashar
Al-Assads
Regime
im
Westen
verbessern
würden:
Syrian
blogger
Maysaloon
tweets
his
views,
while
another
user
argues
that
their
actions
improve
the
image
of
Bashar
Al-Assad's
regime
in
the
West:
GlobalVoices v2018q4
Als
die
Presbyterianische
Kirche
des
Nordens
(PCUSA)
seine
Sicht
der
Dinge
in
der
Mitte
der
Zwanziger
Jahre
zurückwies
und
entschied,
das
"Princeton
Theological
Seminary"
zu
reorganisieren,
um
daraus
eine
theologisch
moderate
Hochschule
zu
machen,
übernahm
Machen
die
Führung
bei
der
Gründung
des
"Westminster
Theological
Seminary"
in
Philadelphia
(1929),
wo
er
bis
zu
seinem
Tod
Neues
Testament
unterrichtete.
When
the
northern
Presbyterian
church
(PCUSA)
rejected
his
arguments
during
the
mid-1920s
and
decided
to
reorganize
Princeton
Seminary
to
create
a
liberal
school,
Machen
took
the
lead
in
founding
Westminster
Seminary
in
Philadelphia
(1929)
where
he
taught
New
Testament
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Als
die
Presbyterianische
Kirche
des
Nordens
(PCUSA)
seine
Sicht
der
Dinge
in
der
Mitte
der
Zwanziger
Jahre
zurückwies
und
entschied,
das
Princeton
Theological
Seminary
zu
reorganisieren,
um
daraus
eine
theologisch
moderate
Hochschule
zu
machen,
übernahm
Machen
die
Führung
bei
der
Gründung
des
Westminster
Theological
Seminary
in
Philadelphia
(1929),
wo
er
bis
zu
seinem
Tod
Neues
Testament
unterrichtete.
When
the
northern
Presbyterian
church
(PCUSA)
rejected
his
arguments
during
the
mid-1920s
and
decided
to
reorganize
Princeton
Seminary
to
create
a
liberal
school,
Machen
took
the
lead
in
founding
Westminster
Seminary
in
Philadelphia
(1929)
where
he
taught
New
Testament
until
his
death.
WikiMatrix v1
Herr
Dillen
möge
also
seine
Sicht
der
Dinge,
seine
Ethik
nicht
mit
derjenigen
der
Frauen
verwechseln,
die
-
im
übrigen
mehr
als
er
-
unter
diesem
Problem
leiden.
Some
of
these
deliberations
and
others
on
which
sector
papers
—
on
natural
gas,
oil,
electricity,
etc.—
are
to
be
produced
over
the
coming
months
will
be
incorporated
into
the
document
on
the
outlook
and
general
policy
in
the
energy
sector
which
Mr
Cardoso
e
Cunha's
staff
are
preparing
for
submission
to
the
Commission
in
the
second
half
of
the
year.
EUbookshop v2