Translation of "Uns versorgen" in English

Womit uns kein Mensch versorgen kann, Mr. Lawrence.
What no man can provide, Mr. Lawrence.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach, sie mitzunehmen, wenn sie uns mit Lebensmitteln versorgen.
If they helped us, we'd take the women and children.
OpenSubtitles v2018

Über Aqaba könnten Sie uns versorgen!
You could supply us through Aqaba!
OpenSubtitles v2018

Die Klingonen versorgen uns sicher mit allem Nötigen.
I'm certain the Klingons will provide whatever is necessary.
OpenSubtitles v2018

Miep muss das Geschäft führen und uns versorgen.
Míep has to run the busíness and us too.
OpenSubtitles v2018

Sie versorgen uns mit mehr Trucks und Lieferwagen für unsere Ware.
You will provide us with additional trucks and new shipping routes to move our product.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns jetzt selbst versorgen.
We're taking care of ourselves now.
OpenSubtitles v2018

Sie ist froh über meinen Job, weil ich uns beide versorgen kann.
She's just really happy that I have This job so I can support both of us.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die ökonomische und politische Macht aber sie versorgen uns auch.
They have control economically and politically but they also provide.
OpenSubtitles v2018

Seine Schiffe versorgen uns mit Geld, Munition, Medikamenten und Männern.
His ships provide us with money, munitions, medicine, and men.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns kaum selbst versorgen, ganz zu schweigen von hunderten mehr.
We can barely feed ourselves, let alone hundreds more.
OpenSubtitles v2018

Wie willst du uns denn versorgen?
I'm curious. How will you feed us?
OpenSubtitles v2018

Sie versorgen uns nicht mit den Batterien die wir brauchen.
You are not supplying us with the batteries we need.
OpenSubtitles v2018

Der Laden kann uns mit allem versorgen, was wir brauchen.
The store can supply us with anything we need.
Tatoeba v2021-03-10

Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.
Cows supply us with many things we need.
Tatoeba v2021-03-10

Kühe versorgen uns mit guter Milch.
Cows provide us with good milk.
Tatoeba v2021-03-10

Wir versenden mit FedEx, sie versorgen uns mit internationalen 2 Tagesanlieferung.
We ship with FedEx, they provide us with international 2 Day Delivery.
CCAligned v1

Die Hotels versorgen uns mit neuesten Informationen bezüglich Service, Equipment und Infrastruktur.
The hotels provide us information on the services, equipment and infrastructures they offer.
ParaCrawl v7.1

Sie versorgen uns mit einem stabilen, weit verstärktem Energiefeld.
Guardians provide us with a stable, vastly heightened energy field.
ParaCrawl v7.1

Stammzellen im Knochenmark versorgen uns ein Leben lang mit neuen Blut- und Immunzellen.
Stem cells in the bone marrow provide a life-long supply of blood and immune cells.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr gütig, uns damit zu versorgen.
They are very kind to provide this to us.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler aus aller Welt versorgen uns bestmöglich mit Informationen.
Scientists provide us with the best information they can.
ParaCrawl v7.1

Wächter versorgen uns mit einem stabilen, enorm erhöhten Energiefeld.
Guardians provide us with a stable, vastly heightened energy field.
ParaCrawl v7.1

Sie versorgen uns mit Codes um ihre Geheimnisse zu knacken.
They provide us with the codes to crack their secrets.
ParaCrawl v7.1

Wächter versorgen uns mit einem stabilen, weit erhöhten Energiefeld.
Guardians provide us with a stable, vastly heightened energy field.
ParaCrawl v7.1

Kohlenhydratreiche Lebensmittel versorgen uns mit Energie.
High carbohydrate foods provide us with energy.
ParaCrawl v7.1