Translation of "Ehrt uns" in English
Ihre
Anwesenheit
heute
ehrt
uns
sehr.
We
are
honoured
by
your
presence.
Europarl v8
Das
ehrt
uns,
stellt
uns
aber
auch
vor
besondere
Herausforderungen.
While
we
are
honoured
by
this,
it
also
creates
special
challenges
for
us.
TildeMODEL v2018
Ihre
Anwesenheit
ehrt
uns,
meine
Herren.
We
are
honored
by
your
presence,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Als
Vertreter
der
Regierung
ehrt
uns
Ihr
Besuch.
As
a
government
representative,
you
honor
us
with
a
visit.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Erbin
ehrt
uns
mit
ihrer
Anwesenheit.
Our
heir
apparent
decides
to
grace
us
with
her
presence.
OpenSubtitles v2018
Der
Papst
ehrt
uns
gleich
mit
seiner
Anwesenheit.
The
pope
is
about
to
endow
us
with
his
presence.
OpenSubtitles v2018
Eure
Hoheit,
eure
Anwesenheit
ehrt
uns.
Your
Grace,
we
are
honored
by
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ehrt
uns
mit
Eurer
Anwesenheit.
You
honor
us
with
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Mein
Padischah,
Eure
Anwesenheit
ehrt
uns.
My
padishah,
we
are
honoured
by
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Euer
Besuch
ehrt
uns,
Furst
Kira.
We
are
honored
by
your
visit,
Lord
Kira.
OpenSubtitles v2018
Clarke
von
den
Himmelsmenschen
ehrt
uns
mit
ihrer
Anwesenheit.
Clarke
of
the
sky
people
has
Honored
us
with
her
presence.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anwesenheit
ehrt
uns,
aber
das
ist
eine
geschlossene
Verhandlung.
Your
presence
is
an
honor,
but
this
is
a
closed
trial.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
stärkt
uns,
ehrt
und
befreit
uns.
The
truth
strengthens
us
ennobles
us,
sets
us
free.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anwesenheit
ehrt
uns,
dieser
Zeitpunkt
ist
ein
Glücksfall.
Your
presence
honors
us,
and
your
timing's
fortuitous.
OpenSubtitles v2018
Botschafterin,
Ihre
Anwesenheit
ehrt
uns.
Ambassador,
we
are
honoured
by
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Ranger
J.J.
McQuade,
der
Medienfavorit,
ehrt
uns
heute
mit
seiner
Anwesenheit.
I
see
we
are
graced
with
the
presence
of
a
media
favourite,
Ranger
JJ
McQuade.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Besuch
ehrt
uns,
Reichsführer.
It's
a
great
honour,
Reichsfuhrer.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anwesenheit
am
heutigen
Tage
ehrt
uns.
We
are
honouredby
your
presence
here
today.
EUbookshop v2
Ihr
ehrt
uns
mit
Eurer
Gegenwart.
You
do
us
honor
with
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ehrt
uns
mit
eurer
Tapferkeit.
You
honor
us
with
your
bravery.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Big
Shot
ehrt
uns
mit
seiner
Anwesenheit.
Mr.
Big
Shot
honors
us
with
his
presence.
At
your
service.
OpenSubtitles v2018
Prinz
Nuada
ihr
ehrt
uns
mit
eurer
Rückkehr.
Prince
Nuada
you
honor
us
with
your
return
OpenSubtitles v2018
Ihre
heutige
Anwesenheit
ehrt
uns
und
bestätigt
uns
Ihre
Verbundenheit.
Your
presence
here
honours
and
confirms
your
attachment.
EUbookshop v2
Es
ehrt
uns,
aber
das
allein
reicht
nicht.
It
does
us
credit,
but
alone
it
does
not
suffice.
Europarl v8
Einmal
mehr
ehrt
es
uns,
dieses
Zertifikat
entgegennehmen
zu
dürfen.
Once
again,
it
is
an
honour
to
be
given
this
certificate.
ParaCrawl v7.1
Und
zu
den
wirklich
Besten
zu
zählen,
das
ehrt
uns
sehr.
And
we
are
honored
to
be
one
of
the
best.
ParaCrawl v7.1