Translation of "Und parallel dazu" in English

Und parallel dazu müssen wir die Suche nach externen Finanzquellen fortsetzen.
And we must at the same time continue to seek external funding.
Europarl v8

Als erstes müssen die gesamte Verwendung reduziert und parallel dazu Ersatzstoffe favorisiert werden.
Well, first of all, there must be a reduction in total use, at the same time as substitute materials are promoted.
Europarl v8

Die ENP unterscheidet sich vom EU-Erweiterungsprozess und verläuft parallel dazu.
The ENP is distinct from and parallel to the process of EU enlargement.
Europarl v8

Hinter der Eintrittsöffnung und im wesentlichen parallel dazu ist ein Gitter angeordnet.
A grid is arranged behind the inlet opening and essentially parallelly thereto.
EuroPat v2

Die Laufrastereinrichtung ist unterhalb der Tischplatte 4 angeordnet und parallel dazu verschiebbar.
The moving grid device is arranged underneath the table top 4 and can be displaced parallel thereto.
EuroPat v2

Unter dem Fingerbett 1 und parallel dazu ist eine Sensorplatte 3 angeordnet.
Beneath and in parallel to the fingerbed 1 there is arranged a sensor plate 3.
EuroPat v2

Er studierte Mathematische Ökonomie in Toulouse und praktizierte parallel dazu Leichtathletik.
He studied mathematic economics in Toulouse and did athletics at the same time.
ParaCrawl v7.1

Der Koran entstand und parallel dazu die arabische Sprache und Schrift.
The Quran was written and at the same time Arabic language and writing was developed.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit entstanden diverse Bühnenproduktionen und parallel dazu viele unterschiedliche musikalische Projekte.
During this time he also worked on a number of stage productions and a variety of musical projects.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie verschiedene Benutzer verwalten und Ihre Fähigkeiten parallel dazu analysieren.
Besides, you’ll be able to manage various users to analyze your ability in parallel.
ParaCrawl v7.1

Und wir machen parallel dazu unser Werk fit für die Zukunft.
And at the same time we are preparing our plant for the fu ture.
ParaCrawl v7.1

Sie studiert Kinderpsychologie und nimmt parallel dazu an Theaterkursen teil.
She studies child psychology and also takes part in theatre courses.
ParaCrawl v7.1

Konsultationen mit dem Personal laufen bereits, und parallel dazu wurde mit der interinstitutionellen Konsultation begonnen.
Consultations with the staff are already under way and interinstitutional consultation has started in parallel.
Europarl v8

Anschließend studierte er an der Universität München Wirtschaftswissenschaften und parallel dazu am Konservatorium Musikwissenschaften.
He then studied economics and musicology at the University of Munich, graduating in both in 1913.
Wikipedia v1.0

Die Kommission schlägt vor, die MwSt-Eigenmittel abzuschaffen und parallel dazu neue Eigenmittel einzuführen.
The Commission proposes that the VAT-based own resource be eliminated in parallel with the introduction of new own resources.
TildeMODEL v2018

Dieses System sah Bildung und parallel dazu Versuche zur Entwicklung eines nationalen Ausbildungssystems vor.
This regime persisted in education in parallel with attempts to provide a national training system.
EUbookshop v2

Die Steuerlinien befinden sich im druckfreien Bereich zwischen den Nutzenpaketen und verlaufen parallel dazu.
The control lines are located n the unprinted area between the packages of copies and extend parallel thereto.
EuroPat v2

Diese Bohrung 152 ist seitlich versetzt zu den Sacklöchern 142 und 144 und parallel dazu ausgerichtet.
This bore 152 is laterally offset relative to the blind holes 142 and 144 and is aligned parallel to the latter.
EuroPat v2

Linde befindet sich in konstruktiven Gesprächen mit den entsprechenden Behörden und parallel dazu mit potenziellen Käufern.
Linde is engaged in constructive talks with the relevant authorities and in parallel with potential buyers.
ParaCrawl v7.1

Wir beschlossen, einen Eradikationsversuch mit Linezolid oral und parallel dazu Vancomycin i.v. zu starten.
We decided to start an eradication trial with linezolid orally and in parallel vancomycin i.v.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Klemmsystem kann der Querbolzen eine untere Gleitfläche und eine dazu parallel verlaufende Gleitfläche aufweisen.
As for the clamping system the cross bolt can have a lower sliding area and a sliding area running parallel to the first one.
EuroPat v2

Die Proben werden dann vermessen und parallel dazu einen Klimawechseltest unterworfen und danach vermessen.
The test specimens are then measured and subjected in parallel to an alternating climate test and measured thereafter.
EuroPat v2

Der erste Spiegel 7 ist in der x-y-Ebene E xy und parallel dazu elliptisch gekrümmt.
The first mirror 7 is curved elliptically in the plane x-y E xy and in parallel thereto.
EuroPat v2

Die Erfassungsrichtung kann dabei in der Öffnungsebene oder versetzt dazu und parallel dazu verlaufen.
The acquisition direction can extend in the opening plane or offset thereto and parallel thereto in this case.
EuroPat v2

In der Rücklauf- oder Tankleitung ist ein Rückschlagventil und eine dazu parallel geschaltete Düse vorgesehen.
A non-return valve and a nozzle switched in parallel thereto is provided in the return or tank line.
EuroPat v2