Translation of "Und dient dazu" in English

Dazu brauchen wir mehr Informationen und dazu dient die Reserve.
To do that, we need more information, and that is what the reserve is for.
Europarl v8

Feuer ist auf Luftzufuhr angewiesen, und dazu dient der Rost.
Conflagration relies on airflow. That's what the grate is for.
OpenSubtitles v2018

Das muß verhindert werden, und dazu dient diese Entschließung.
This has to be prevented and hence this resolution.
Europarl v8

Ebenfalls enthaltenes Calciumphosphat liefert zusätzliches Calcium und dient dazu als Quelle von Phosphor.
Calcium phosphate which is also included additionally delivers calcium and is a source of phosphor as well.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Bewältigungsmechanismus und dient dazu, von anderen Mitgefühl zu bekommen.
This is a coping mechanism to elicit sympathy from others.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Loch zwischen Sitz und Lehne dient dazu Regenwasser abfließen zu lassen.
There is a small water outflow hole between the seat and the backrest.
ParaCrawl v7.1

Welche Lebensmittel machen Sie es zu kochen (und dazu dient,)?
What foods do you enjoy cooking (and serving)?
ParaCrawl v7.1

Ein Gambeson wird unter der Rüstung getragen und dient dazu, Schwerthiebe abzuwehren.
A gambeson is worn underneath the metal armour and serves to protect its wearer from sword hits.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anfrage ist unverbindlich und dient nur dazu, die Verfügbarkeit zu überprüfen.
By sending your request is not binding and serves only to check availability
CCAligned v1

Energiemanagement macht Verbrauchsdaten transparent und dient dazu, Energie und andere Ressourcen einzusparen.
Energy management makes consumption data transparent and helps save energy and other resources.
ParaCrawl v7.1

Dieses enthält alle registrierten Domains und dient in hauptsächlich dazu:
This lists all registered domains and serves mainly to:
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Programmierung und Arbeitsteilung dient dazu, Effektivität in der Entwicklungszusammenarbeit zu steigern.
Joint programming and division of labour aim to increase the effectiveness of development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Massage wirkt heilend und dient dazu, Plattfüße zu verhindern.
Such a massage will have a healing effect and serve to prevent flat feet.
ParaCrawl v7.1

Ein out-Parameter hat keinen Anfangswert und dient nur dazu einen Wert zurückzuliefern.
An out parameter has no initial value and is used only to return a value.
ParaCrawl v7.1

Er bietet reine Routing-Funktionalität und dient dazu, komplexe Audio-Netzwerke aufzubauen.
It offers pure routing functionality and is used to set up complex audio networks.
ParaCrawl v7.1

Diese ist natürlich und dient dazu, Erschütterungen zu verteilen und abzufangen.
These natural curves are designed to absorb and distribute shocks.
ParaCrawl v7.1

Die Hostapon-T-Lösung ist sehr viskos und dient dazu, die Entschäumermenge vollständig aus der Spitze herauszutragen.
The Hostapon-T-solution is very viscous and serves therefore to carry out the amount of defoamer completely from the peak.
EuroPat v2

Das Dienstleistungsmodul ist auf Designebene deklariert und dient dazu, die Software relozierbar aufbauen zu können.
The service module is declared on the design level and serves the purpose of being able to relocatably construct the software.
EuroPat v2

Die Betätigungsvorrichtung wird bei Kraftfahrzeugen eingesetzt und dient dazu, beispielsweise ein Heckfenster 37 (Fig.
The actuator is used in motor vehicles and serves for releasing or unlatching, for example, the rear window 37 (FIGS.
EuroPat v2

Man nennt sie auch Frauenbeschützer, und dazu dient es, wenn ich weg bin.
It is called a Lady's Companion. That's what it'll be when I'm gone.
OpenSubtitles v2018

Der Coach ermöglicht das Erkennen von Problemursachen und dient dazu, Lösungen zu entwickeln.
The coach analyses the causes of the problem and helps to develop solutions.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Beispiel enthält keinen Fehler und dient nur dazu, die Debuggerfunktionen weiter zu erläutern.
The second example does not contain any errors and serves only to illustrate the debugger functions further.
ParaCrawl v7.1

Dieses Cookie enthält keinerlei Informationen und dient ausschließlich dazu, Ihnen Ihren Widerspruch zuordnen zu können.
This cookie contains no information and serves exclusively to identify your opt-out status.
ParaCrawl v7.1

Der Bildsensor ist im Strahlengang des Shearingelements angeordnet und dient dazu, die interferierenden Lichtbündel aufzunehmen.
The image sensor is positioned within the optical path of the shearing element and serves to record the interfering light beams.
EuroPat v2

Der Halteabschnitt umfasst erfindungsgemäß insbesondere einen Griff und dient dazu, die Behältereinrichtung zu ergreifen.
According to the invention, the holding portion in particular comprises a handle and is used for grasping the container unit.
EuroPat v2

Ein Teil des Gestells ist verschwenkbar ausgestaltet und dient dazu, ein Rotorblatt 100 aufzunehmen.
A part of the support structure is pivotable and serves to receive a rotor blade 100 .
EuroPat v2

Diese korrespondierende Anordnung der Bohrungen und Öffnungen dient dazu, ungewünschte Druckreduzierungen zu vermeiden.
This corresponding arrangement of the bores and openings serves to reduce unwanted pressure reductions.
EuroPat v2