Übersetzung für "Und dient dazu" in Englisch
Dazu
brauchen
wir
mehr
Informationen
und
dazu
dient
die
Reserve.
To
do
that,
we
need
more
information,
and
that
is
what
the
reserve
is
for.
Europarl v8
Feuer
ist
auf
Luftzufuhr
angewiesen,
und
dazu
dient
der
Rost.
Conflagration
relies
on
airflow.
That's
what
the
grate
is
for.
OpenSubtitles v2018
Das
muß
verhindert
werden,
und
dazu
dient
diese
Entschließung.
This
has
to
be
prevented
and
hence
this
resolution.
Europarl v8
Ebenfalls
enthaltenes
Calciumphosphat
liefert
zusätzliches
Calcium
und
dient
dazu
als
Quelle
von
Phosphor.
Calcium
phosphate
which
is
also
included
additionally
delivers
calcium
and
is
a
source
of
phosphor
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Bewältigungsmechanismus
und
dient
dazu,
von
anderen
Mitgefühl
zu
bekommen.
This
is
a
coping
mechanism
to
elicit
sympathy
from
others.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Loch
zwischen
Sitz
und
Lehne
dient
dazu
Regenwasser
abfließen
zu
lassen.
There
is
a
small
water
outflow
hole
between
the
seat
and
the
backrest.
ParaCrawl v7.1
Welche
Lebensmittel
machen
Sie
es
zu
kochen
(und
dazu
dient,)?
What
foods
do
you
enjoy
cooking
(and
serving)?
ParaCrawl v7.1
Ein
Gambeson
wird
unter
der
Rüstung
getragen
und
dient
dazu,
Schwerthiebe
abzuwehren.
A
gambeson
is
worn
underneath
the
metal
armour
and
serves
to
protect
its
wearer
from
sword
hits.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anfrage
ist
unverbindlich
und
dient
nur
dazu,
die
Verfügbarkeit
zu
überprüfen.
By
sending
your
request
is
not
binding
and
serves
only
to
check
availability
CCAligned v1
Energiemanagement
macht
Verbrauchsdaten
transparent
und
dient
dazu,
Energie
und
andere
Ressourcen
einzusparen.
Energy
management
makes
consumption
data
transparent
and
helps
save
energy
and
other
resources.
ParaCrawl v7.1
Dieses
enthält
alle
registrierten
Domains
und
dient
in
hauptsächlich
dazu:
This
lists
all
registered
domains
and
serves
mainly
to:
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Programmierung
und
Arbeitsteilung
dient
dazu,
Effektivität
in
der
Entwicklungszusammenarbeit
zu
steigern.
Joint
programming
and
division
of
labour
aim
to
increase
the
effectiveness
of
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Massage
wirkt
heilend
und
dient
dazu,
Plattfüße
zu
verhindern.
Such
a
massage
will
have
a
healing
effect
and
serve
to
prevent
flat
feet.
ParaCrawl v7.1
Ein
out-Parameter
hat
keinen
Anfangswert
und
dient
nur
dazu
einen
Wert
zurückzuliefern.
An
out
parameter
has
no
initial
value
and
is
used
only
to
return
a
value.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
reine
Routing-Funktionalität
und
dient
dazu,
komplexe
Audio-Netzwerke
aufzubauen.
It
offers
pure
routing
functionality
and
is
used
to
set
up
complex
audio
networks.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
natürlich
und
dient
dazu,
Erschütterungen
zu
verteilen
und
abzufangen.
These
natural
curves
are
designed
to
absorb
and
distribute
shocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Hostapon-T-Lösung
ist
sehr
viskos
und
dient
dazu,
die
Entschäumermenge
vollständig
aus
der
Spitze
herauszutragen.
The
Hostapon-T-solution
is
very
viscous
and
serves
therefore
to
carry
out
the
amount
of
defoamer
completely
from
the
peak.
EuroPat v2
Das
Dienstleistungsmodul
ist
auf
Designebene
deklariert
und
dient
dazu,
die
Software
relozierbar
aufbauen
zu
können.
The
service
module
is
declared
on
the
design
level
and
serves
the
purpose
of
being
able
to
relocatably
construct
the
software.
EuroPat v2
Die
Betätigungsvorrichtung
wird
bei
Kraftfahrzeugen
eingesetzt
und
dient
dazu,
beispielsweise
ein
Heckfenster
37
(Fig.
The
actuator
is
used
in
motor
vehicles
and
serves
for
releasing
or
unlatching,
for
example,
the
rear
window
37
(FIGS.
EuroPat v2
Man
nennt
sie
auch
Frauenbeschützer,
und
dazu
dient
es,
wenn
ich
weg
bin.
It
is
called
a
Lady's
Companion.
That's
what
it'll
be
when
I'm
gone.
OpenSubtitles v2018
Der
Coach
ermöglicht
das
Erkennen
von
Problemursachen
und
dient
dazu,
Lösungen
zu
entwickeln.
The
coach
analyses
the
causes
of
the
problem
and
helps
to
develop
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Beispiel
enthält
keinen
Fehler
und
dient
nur
dazu,
die
Debuggerfunktionen
weiter
zu
erläutern.
The
second
example
does
not
contain
any
errors
and
serves
only
to
illustrate
the
debugger
functions
further.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Cookie
enthält
keinerlei
Informationen
und
dient
ausschließlich
dazu,
Ihnen
Ihren
Widerspruch
zuordnen
zu
können.
This
cookie
contains
no
information
and
serves
exclusively
to
identify
your
opt-out
status.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildsensor
ist
im
Strahlengang
des
Shearingelements
angeordnet
und
dient
dazu,
die
interferierenden
Lichtbündel
aufzunehmen.
The
image
sensor
is
positioned
within
the
optical
path
of
the
shearing
element
and
serves
to
record
the
interfering
light
beams.
EuroPat v2
Der
Halteabschnitt
umfasst
erfindungsgemäß
insbesondere
einen
Griff
und
dient
dazu,
die
Behältereinrichtung
zu
ergreifen.
According
to
the
invention,
the
holding
portion
in
particular
comprises
a
handle
and
is
used
for
grasping
the
container
unit.
EuroPat v2
Ein
Teil
des
Gestells
ist
verschwenkbar
ausgestaltet
und
dient
dazu,
ein
Rotorblatt
100
aufzunehmen.
A
part
of
the
support
structure
is
pivotable
and
serves
to
receive
a
rotor
blade
100
.
EuroPat v2
Diese
korrespondierende
Anordnung
der
Bohrungen
und
Öffnungen
dient
dazu,
ungewünschte
Druckreduzierungen
zu
vermeiden.
This
corresponding
arrangement
of
the
bores
and
openings
serves
to
reduce
unwanted
pressure
reductions.
EuroPat v2