Translation of "Parallel dazu werden" in English
Als
erstes
müssen
die
gesamte
Verwendung
reduziert
und
parallel
dazu
Ersatzstoffe
favorisiert
werden.
Well,
first
of
all,
there
must
be
a
reduction
in
total
use,
at
the
same
time
as
substitute
materials
are
promoted.
Europarl v8
Parallel
dazu
werden
die
Arbeiten
in
mehreren
Bereichen
fortgeführt.
In
parallel,
work
will
continue
on
a
number
of
fronts.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
werden
Metadaten-Definitionen
mit
hohem
Weiterverwendungspotenzial
identifiziert
und
gefördert.
In
parallel,
metadata
definitions
with
high
re-use
potential
will
be
identified
and
promoted.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
werden
Tätigkeiten
der
Sicherheitspartnerschaft
verstärkt.
In
parallel,
safety
partnership
activities
are
reinforced.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
werden
verbesserte
und
wirksamere
Regeln
für
den
internationalen
Agrarhandel
benötigt.
The
first
management
committees
for
agricultural
policy
were
set
up
in
1962
and
have
proved
to
be
both
useful
and
efficient
in
practice.
EUbookshop v2
Parallel
dazu
werden
die
Techniken
für
andere
BUro-tätigkeiten
wenig
weiterentwickelt.
Parallel
to
this,
the
techniques
required
for
other
office
activity
do
not
develop
well.
EUbookshop v2
Parallel
dazu
werden
die
subjektiven
Empfindungen
von
Testpersonen
erfaßt.
At
the
same
time
the
subjective
ratings
of
test
drivers
are
recorded.
EuroPat v2
Parallel
dazu
werden
Ethylenoxid
und
Polyetherpolyol
über
Düsen
zudosiert.
At
the
same
time,
ethylene
oxide
and
polyetherpolyol
are
metered
in
via
nozzles.
EuroPat v2
Parallel
dazu
werden
Baumwollkämmlinge
mit
verdünnter,
detergentienhaltiger
NaOH
entfettet
und
mercerisiert.
At
the
same
time,
cotton
noils
are
degreased
with
dilute,
detergent-containing
NaOH
and
mercerized.
EuroPat v2
Parallel
dazu
werden
Kapazitäten
für
Rüstungs-FuE
im
Flugzeugbau
und
bei
elektronischen
Geräten
aufgebaut.
In
parallel
with
this,
capacities
for
armament
R
&
D
were
developed
in
the
sectors
of
aircraft
construction
and
electronic
equipment.
EUbookshop v2
Parallel
dazu
werden
knapp
2000
Babbel-Kunden
befragt,
wie
sie
gerne
lernen.
Around
the
same
time,
just
under
2000
Babbel
users
are
being
asked
how
they
best
like
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
Modelle
zur
numerischen
Simulation
atmosphärischer
Vorgänge
entwickelt
und
angewendet.
At
the
same
time
numerical
weather
prediction
models
are
developed
and
applied.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
für
den
Produktionsbereich
Organisationskomitees
gegründet
(ab
August
1940).
In
parallel,
of
the
steering
committees
by
production
sector
are
created
(August
16,
1940).
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
die
Stücklisten
für
den
Bestellvorgang
generiert.
The
bills
of
material
for
the
ordering
process
are
generated
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
Absicherungsstrategien
für
Elemente
wie
Nickel
und
Platin
verfolgt.
What
is
more,
hedging
strategies
are
in
place
for
commodities
such
as
nickel
and
platinum.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
die
Logistikprozesse
für
die
Inbetriebnahme
und
die
Produktion
entwickelt.
In
parallel
to
this,
the
logistical
processes
for
start-up
and
production
are
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
in
dieser
ungezwungenen
Atmosphäre
ausgewählte
Sportartikel
und
Lifestyle-Produkte
präsentiert.
In
addition,
selected
sports
articles
and
lifestyle
products
are
also
presented
in
a
unique
chilled
out
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
die
vielen
verschiedenen
Zertifikate,
Organisationen
und
Initiativen
online
erklärt.
Parallel
to
this,
the
many
different
certificates,
organizations,
and
initiatives
will
be
explained
online.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
die
Eltern
zu
zweisprachigen
Elternabenden
eingeladen.
In
addition
to
this
parents
get
invited
to
bilingual
parents'
evenings.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
die
Bremskräfte
aller
vier
Räder
addiert.
In
parallel
therewith
the
braking
forces
of
all
four
wheels
are
added.
EuroPat v2
Parallel
dazu
werden
einzelne
Thesen
mit
der
Aussagenlogik
überprüft.
At
the
same
time,
his
theses
are
reassessed
with
means
of
propositional
logic.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
werden
neue
Bereiche
mit
dem
Schwerpunkt
auf
Analytik
und
Unternehmensdatenmodelle
entstehen.
In
addition,
new
areas
focusing
on
analytics
and
corporate
data
models
will
emerge.
ParaCrawl v7.1